「遊休資金」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 遊休資金の意味・解説 > 遊休資金に関連した韓国語例文


「遊休資金」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 40



有給休暇を申請する

유급 휴가를 신청하다 - 韓国語翻訳例文

会社から一年に30回の有給休暇を支給される。

회사에서 일 년에 30번의 유급휴가를 받는다. - 韓国語翻訳例文

会社から一年に30日有給休暇を支給される。

회사에서 일 년에 30일 유급휴가를 받는다. - 韓国語翻訳例文

野球場での土地使用権所有者

야구장에서의 토지 사용권 소유자 - 韓国語翻訳例文

昔の旧友と卒業写真を見た。

옛날의 옛 친구와 졸업 사진을 봤다. - 韓国語翻訳例文

休日に友人とお酒を飲みました。

저는 휴일에 친구와 술을 마셨습니다. - 韓国語翻訳例文

その優生学者は研究所で優性遺伝子について研究を続けている。

그 우생학자는 연구소에서 우성 유전자에 대해서 연구를 계속하고 있다. - 韓国語翻訳例文

これは求職者の有効求人の充足数です。

이것은 구직자의 유효 구인의 충족수입니다. - 韓国語翻訳例文

お盆休みとして月曜日と火曜日に有給休暇を取った。

나는 오봉 휴가로 월요일과 화요일에 유급 휴가를 냈다. - 韓国語翻訳例文

企業経営者を教育して有給休暇をとりやすい環境作りをする。

기업 경영자들을 교육해서 유급 휴가를 받기 쉬운 환경을 조성한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは今日はみんなの自由研究を鑑賞しました。

우리는 오늘은 모두의 자유 연구를 감상했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは夏休みに3週間近くまとまった有給休暇が取れる。

그들은 여름 방학에 3주 가까이 쌓인 유급 휴가를 가질 수 있다. - 韓国語翻訳例文

この選手は、努力して有名な球団に入団した。

이 선수는, 노력해서 유명한 구단에 입단했다. - 韓国語翻訳例文

それでは、私と一緒に自由研究をしませんか?

그럼, 저와 함께 자유 연구를 하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

今日は小学校の友達と自由研究をした。

나는 오늘은 초등학교 친구들과 자유 연구를 했다. - 韓国語翻訳例文

休日だったので、その遊園地はとても混んでいました。

휴일이어서, 그 유원지는 너무 붐볐습니다. - 韓国語翻訳例文

応援している野球チームが優勝した。

응원하고 있는 야구팀이 우승했다. - 韓国語翻訳例文

ドイツで有意義な研究生活を過ごすことが出来ましたか?

독일에서 의미 있는 연구 생활을 보낼 수 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

彼を優秀な研究者だと評価した。

당신은 그를 우수한 연구자라고 평가했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは母校の校庭で旧友と会話を楽しんでいる。

그들은 모교의 교정에서 옛 친구와 이야기를 나누고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は友人の解放を求めて人身保護請求を行った。

그는 친구의 석방을 요구하고 인신 보호 청구를 행했다. - 韓国語翻訳例文

夏休みの自由研究の宿題にぴったりのイベントです。

여름 방학 자유 연구의 숙제에 딱 맞는 이벤트입니다 - 韓国語翻訳例文

市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。

시장의 급변에 대비하기 위해서는 가격지정주문이 유효하다. - 韓国語翻訳例文

彼は最も有名な研究者の一人だ。

가장 유명한 연구자 중 한 명이다. - 韓国語翻訳例文

今でも、当時の友人たちと野球をします。

지금도, 당시 친구들과 야구를 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はかつて有望なライトヘビー級の選手だった。

그는 예전부터 유망한 라이트 헤비급 선수였다. - 韓国語翻訳例文

キャプテンを任させてもらい、九州準優勝に導きました。

캡틴을 맡고, 규슈 준우승으로 이끌었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたとその研究について議論できて、非常に有益な時間でした。

당신과 그 연구에 대해서 의논할 수 있어서, 굉장히 유익한 시간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

給料は出ませんが、無料で夕食を食べることができます。

급여는 나오지 않지만 무료로 저녁을 먹을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

吸収不良症候群の理由の1つは、肝臓や膵臓の病気である。

흡수 불량 증후군의 이유중 하나는, 간과 췌장의 병이다. - 韓国語翻訳例文

請求書と支払い証明書のコピーを国際郵便で送りました。

청구서와 지불 설명서의 복사본을 국제우편으로 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。

이유는 모르겠지만 청구서의 주소가 변경되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は肉体的衝動、欲求の満足に優先性を置くことが強い。

그는 육체적 충동, 욕구의 만족에 우선성을 두는 경우가 강하다. - 韓国語翻訳例文

優秀な人材を集めるためには、エンプロイメンタビリティが要求される。

우수한 인재를 모으기 위해서는, 고용유지 능력이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

花子は有名な野球選手にインタビューすることをとても楽しみにしています。

하나코는 유명한 야구 선수에게 인터뷰하는 것을 무척 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本銀行が金利上昇を抑えるために、短期金融市場で2兆円を資金供給する公開市場操作を実施した。

일본은행이 금리 상승을 줄이기 위하여, 단기금융 시장에서 2조 엔을 자금 공급하는 공개시장 조작을 실시했다. - 韓国語翻訳例文

旅行者は観光客を誘致し、乗客数の落ち込みで年々深刻な赤字に陥っていたローカル線の救済に重要な役割を果たしてきたのだ。

여행자는 관광객을 유치했고, 승객 수 감소로 매년 심각한 적자에 빠졌던 지선의 구제에 중요한 역할을 해온 것이다. - 韓国語翻訳例文

注目すべき事実として、観光業で働く移民が急増したために、一定の富裕層がその土地の不動産に投資した。

주목해야 할 사실로서, 관광업에서 일하는 이민이 급증했기 때문에, 일정의 부유층이 그 토지의 부동산에 투자했다. - 韓国語翻訳例文

九州セラミックスの広報担当者によると、修正の主な理由は、8 月に九州地方全体を襲った歴史的な台風のため、大分県にある同社の主力工場が、予期せぬ2 週間に及ぶ閉鎖を余儀なくされたことだと言う。

규슈 세라믹스의 대변인에 따르면, 수정의 주된 이유는, 8월 규슈 지방 전체를 덮친 역사적인 태풍 때문에, 오이타 현에 있는 회사의 주력 공장이, 예상치 못한 2주간의 폐쇄를 어쩔 수 없이 하게 된 것이라고 말한다. - 韓国語翻訳例文

同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。

이 회사에는, 도시의 환경에 시골 생활을 도입하고 싶은 중산층 도시 사람들 사이에 수많은 지지자가 있어, 최고 경영 책임자인 Byron Cox에 따르면, '주택 설계나 건설은 당사와 같은 기업에 있어서 당연한 결과다. 당사의 고객은, 그들이 소유하는 Patio의 상품과 조화를 이루는 건물을 요구하고 있다'라고 말했다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS