意味 | 例文 |
「連鎖地図」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
どちらの曲もジャズ風にアレンジされていた。
어느 쪽의 곡도 재즈풍으로 편곡되어있었다. - 韓国語翻訳例文
どちらの曲もジャズ風にアレンジされていた。
모든 곡이 재즈풍으로 편곡되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
チェックイン予定時間に遅れる場合は、必ず宿泊施設へご連絡ください。
체크인 예정 시간에 늦을 경우는, 반드시 숙박시설에 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
やむを得ず到着が遅れる場合にはお早めにご連絡下さい。
어쩔 수 없이 도착이 늦어질 경우에는 신속히 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし私達がさらに何か情報を提供できるなら、ためらわずにいつでも私に連絡を下さい。
만약 우리가 더 뭔가 정보를 제공할 수 있다면, 주저하지 말고 언제든지 제게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
だからあなたも、日本に来るときはいつでも私たちに遠慮せず連絡してください。
그러니 당신도 일본에 올 때에는 언제든지 우리에게 망설이지 말고 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
チェックイン予定時間に遅れる場合は、必ず宿泊施設へご連絡ください。
체크인 예정 시간에 늦는 경우는, 반드시 숙박 시설로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
商品が到着せず大変困っているとのご連絡を受け、現在、運送会社に状況を確認させている最中です。
상품이 도착하지 않아 매우 곤란하다는 연락을 받아, 현재, 운송 회사에 상황을 확인하고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |