「通」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 通の意味・解説 > 通に関連した韓国語例文


「通」を含む例文一覧

該当件数 : 1551



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 31 32 次へ>

人材育成をじて日本社会を活性化したい。

인재 육성을 통하여 일본 사회를 활성화하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

大きな竜巻が建物のそばを過しています。

큰 회오리바람이 건물 옆을 통과하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は今後は外来で院する予定です。

그는 앞으로는 외래로 통원할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの周りに訳をしてくれる人が誰かいますか?

당신 주변에 당신에게 통역을 해주는 사람이 누군가 있습니까? - 韓国語翻訳例文

池袋駅をって東京駅へ参ります。

이케부쿠로 역을 지나 동경역에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

中間業者をさずに仕入れできますか?

중간 업자를 통하지 않고 매입할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私の彼氏は照明の専門学校にっています。

제 남자 친구는 조명 전문학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

該当するモデルは下記のりとなります。

해당하는 모델은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその女性と文を2年以上続けた。

그는 그 여성과 편지 왕래를 2년 이상 계속했다. - 韓国語翻訳例文

比較的少量の物質だけが常摂取される。

비교적 소량의 물질만이 보통 섭취된다. - 韓国語翻訳例文

銀行は来週も常営業しています。

은행은 다음 주도 정상 영업합니다. - 韓国語翻訳例文

講演会の会場までは、公共交機関でお越し下さい。

강연회 회장까지는, 대중교통 기관으로 와 주세요. - 韓国語翻訳例文

提示されているりに修正して下さい。

제시되어 있는 대로 수정해주세요. - 韓国語翻訳例文

結果はそれぞれの依頼人に知されうる。

결과는 각각의 의뢰인에게 적합될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

その作業は予定りに進んでいます。

그 작업은 예정대로 진행되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その製品は税関をることができますか。

그 제품은 세관을 통과할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それはあなたのアドバイスのり進めて下さい。

그것은 당신의 충고대로 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼はりを横切って私のところへ来た。

그는 길을 건너며 내가 있는 곳으로 왔다. - 韓国語翻訳例文

この分野について精しておりません。

이 분야에 관해서 정통해 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

これから5の電子メールを送信します。

지금부터 5통의 전자 메일을 송신합니다. - 韓国語翻訳例文

世界に用するダンサーを育てていきたいと思っています。

저는 세계에 통용하는 댄서를 키우고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今までり、書類はスキャンして下さい。

늘 그래왔듯, 서류는 스캔해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私は健康食品の信販売の仕事をしています。

저는 건강식품의 통신판매 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ある種のサーキュレーターは光信で使用される。

어떤 종의 서큘레이터는 광통신에서 사용된다. - 韓国語翻訳例文

ジョッパーは称「ブルーシティー」と呼ばれている。

조드푸르는 통칭「블루시티」라고 불리운다. - 韓国語翻訳例文

私の希望する条件は以下のりです。

제가 희망하는 조건은 아래와 같습니다. - 韓国語翻訳例文

下記のり入荷できたら物資を送って下さい。

아래와 같이 입하되면 물자를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

どんな交手段で私を迎えに来てくれるのですか?

당신은 어떤 교통수단으로 저를 데리러 오는 건가요? - 韓国語翻訳例文

どんな交手段を彼は考えていますか?

어떤 교통수단을 그는 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

時間りにあなたにメッセージを遅れなくてごめんなさい。

시간대로 당신에게 메시지를 보내지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

二日間、訳者を雇ってもらえるようお願いします。

이틀간, 통역자를 고용해줄 수 있도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

常、ご連絡頂いてから2営業日以内にご返信します。

보통, 연락받고 2영업일 이내로 답장합니다. - 韓国語翻訳例文

信ケーブルは製品に付属しておりません。

통신 케이블은 제품에 부속되어있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

そうですね。大りに出たら拾えますよ。

그렇군요. 큰길로 나오면 잡을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

店内での携帯電話での話は禁止しております。

가게 안에서의 휴대 전화 통화는 금지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その勤電車は空いていて、とても快適だった。

그 통근 열차는 비어있고, 매우 쾌적했다. - 韓国語翻訳例文

作業員が廊下に脚立を立てますので行に注意して下さい。

작업원이 복도에 접사다리를 세우니 통행에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたが「絶対にがっかりさせない」と言ったり、素晴らしい公演でした。

당신이 "절대 실망시키지 않을 거야" 라고 말한대로 훌륭한 공연이었어요. - 韓国語翻訳例文

京都に伝わる茶の湯をして日本の心を体感してください。

교토에 전해지는 다도를 통해서 일본의 마음을 체감해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。

귀사의 일반 상품과는 크게 이미지가 다른 모양이네요. - 韓国語翻訳例文

無断駐車を発見した場合、ただちに警察へ報致します。

무단 주차를 발견한 경우, 바로 경찰에 통보하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

高速道路もりますので座席ベルトをしっかりとお締め下さい。

고속도로도 지나가니까 좌석 벨트를 단단히 매 주세요. - 韓国語翻訳例文

楽しいゲームやボランティアなどをして、世界のみんなとつながりましょう。

즐거운 게임이나 자원봉사 등을 통하여 세계 모든 사람과 한통이 됩시다. - 韓国語翻訳例文

何故かというと、私がっている中学校が厳しすぎるからです。

왜냐하면, 제가 다니고 있는 중학교가 지나치게 엄격하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

親友のご主人が交事故で亡くなったと聞いて吃驚した。

친구의 남편이 교통사고로 죽었다고 듣고 깜짝 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

この授業をして英語の文章能力を向上させたいです。

나는 이 수업을 통해서 영어 문장 능력을 향상시키고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

このことから彼らが共の問題意識を持つことが分かる。

이것으로 그들이 공통 문제 의식을 가지고 있는 것을 알 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私は働きながら大学にっているので、勤労学生控除が受けられます。

저는 일하면서 대학에 다니고 있어, 근로 학생 공제를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

原価計算を行う期間を原価計算期間といい、常1カ月だ。

원가 계산을 실시하는 기간을 원가 계산 기간이라 하며, 통상은 1개월이다. - 韓国語翻訳例文

このお店のかき氷を初めて食べましたが、噂りとてもおいしい。

이 가게의 빙수를 처음 먹어봤는데, 소문대로 정말 맛있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 31 32 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS