「通ドウ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 通ドウの意味・解説 > 通ドウに関連した韓国語例文


「通ドウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39



どうやって勤しているの、ジョン?

어떻게 통근하고 있어, 존? - 韓国語翻訳例文

どうやって学しているのですか?

당신은 어떻게 통학하고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

いつ運動をしますか?

당신은 언제 운동을 합니까? - 韓国語翻訳例文

名古屋鉄道で勤しています。

나고야 철도로 통근하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

名古屋鉄道で勤します。

나고야 철도로 통근합니다. - 韓国語翻訳例文

自動車第一種免許

보통 자동차 제1종 면허 - 韓国語翻訳例文

日本の道路交法を守れ。

일본의 도로교통법을 지켜라. - 韓国語翻訳例文

彼はどうやって学しているのですか?

그는 어떻게 통학하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

どう信不良の原因は当方にあるようだ。

아무래도 통신 불량의 원인은 이쪽에 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

私その3人の選手が予選を過したかどうかさえ分かりません。

전 그 3명의 선수가 예선을 통과했는지조차 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

もし友達が交事故に遭ったと聞いたら、あなたならどうしますか。

만약 친구가 교통사고를 당했다고 들으면, 당신이라면 어떻게 합니까? - 韓国語翻訳例文

この交事故で運転手は無事かどうか、私たちは分かりません。

이 교통사고로 운전자는 무사한지 아닌지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

それは寄せ豆腐と言います。製造プロセスがふつうの豆腐と違います。岩塩でどうぞ。

그것은 순두부라고 합니다. 제조 과정이 보통 두부와 다릅니다. 암염과 함께 드세요. - 韓国語翻訳例文

シンバル奏者は常他の打楽器も同様に演奏する。

심벌즈 연주자는 통상 다른 타악기도 마찬가지로 연주한다. - 韓国語翻訳例文

歩道を自転車が行することは禁止されていますか。

보도를 자전거가 통행하는 것은 금지되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

昨日激しい運動をしたので今日は筋肉痛です。

어제 심한 운동을 해서 오늘은 근육통이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

企業活動をじて社会貢献を目指しています。

저는 기업 활동을 통해 사회 공헌을 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いろいろな活動をじて楽しく生活する。

다양한 활동을 통해 즐겁게 생활한다. - 韓国語翻訳例文

指名手配中の犯人は同居人の親戚に報された。

지명 수배 중인 범인은 동거인의 친척에 통보됐다. - 韓国語翻訳例文

テピーは常動物の皮と木で作られる。

티피는 보통 동물의 가죽과 나무로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

工場労働に従事する者を常「ブルーカラー」と呼ぶ。

공장 노동에 종사하는 자를 통상 “블루컬러”라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

この会議には訳者が同席する予定です。

이 회의에는 통역자가 동석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

ご遺族のご心痛を思うと、ご同情に堪えません。

유족들의 상심을 생각하면, 동정하지 않을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

馬なり運動は馬の体調を維持するのに役立つ。

말이 달리는 대로 두는 것은 말의 컨디션을 유지하는데 도움을 준다. - 韓国語翻訳例文

それを来月受け取ることに同意する。

나는 그것을 다음 달에 받기로 동의한다. - 韓国語翻訳例文

寄稿者は6 月15 日までに、自分の物語が掲載されるかどうかについて知を受けます。

기고자는 6월 15일까지, 자신의 이야기가 게재될지를 통지를 받습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは夏休みに東京大阪間を普列車で移動する。

우리는 방학 때 도쿄 오사카 간을 보통 열차로 이동하다. - 韓国語翻訳例文

すべての脊索動物はいくつかの特性を共して持っている。

모든 척삭동물은 몇가지 특성을 공통으로 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

訳を同伴して私たちのオフィスに来ることはできますか?

통역을 동반해서 저희들의 사무실로 오실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ヘッジファンドは常、流動性のようなリスクを負っている。

헤지 펀드는 보통, 유동성 같은 위험을 안고 있다. - 韓国語翻訳例文

市の中心部の交渋滞を緩和するため、市は環状道路を作った。

시의 중심부의 교통체증을 완화시키기 위해 시에서 환상도로를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

同社はまた、当社の元社員であるJacob Ramseyが率いていますが、これは、同社が私たちが作る製品の型に精しているということを意味しています。

이 회사는 또, 당사의 전 사원인 Jacob Ramsey가 이끌고 있습니다만, 이것은, 그 회사가 우리가 만드는 제품의 모양에 정통한다는 것을 의미하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

甲に対し、認証維持審査を行った場合、認証を継続するかどうか決定し、その結果を甲に知するものとする。

갑에 대해, 인증 유지 심사를 할 경우, 인증을 계속할지 결정하고, 그 결과를 갑에게 통지한다. - 韓国語翻訳例文

日本のアイデアを参考にして道路にカーブミラーを取り付ける対策をした結果、交事故が激減した。

일본의 아이디어를 참고해서 도로에 커브미러를 설치하는 대책을 한 결과, 교통사고가 급감했다. - 韓国語翻訳例文

日本のアイデアを参考にして道路にカーブミラーを取り付ける対策をした結果、交事故が激減した。

일본의 아이디어를 참고로 해서 도로에 커브 미러를 부착하는 대책을 세운 결과, 교통사고가 격감했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは夏休みに東京大阪間を普列車で移動したいと思っている。

우리는 방학 때 도쿄 오사카를 보통 열차로 이동하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

道路にカーブミラーを設置したおかげで交事故は昨年に比べて急激に減少した。

도로에 곡선 반사경을 설치한 덕분에 교통사고는 작년보다 급격히 감소했다. - 韓国語翻訳例文

ITexas社がオーバーアロットメントを実施することを決定し、同社の初回公募株の引受人は新たに20万株の普株式を1株250ドルで買い取った。

ITexas사가 초과 배정 옵션을 실시하기로 결정해, 이 회사의 최초 공모주의 인수인은 새로 20만 주의 보통 주식을 1주 250달러에 사들였다 . - 韓国語翻訳例文

市場セグメンテーションでは、市場は常、地理的変数、人口統計学的変数、心理的変数、行動変数によってグループ分けされる。

시장 분할에서는 시장은 통상 지리적 변수, 인구 통계학적 변수, 심리적 변수, 행동 변수로 그룹지어진다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS