「送信過程」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 送信過程の意味・解説 > 送信過程に関連した韓国語例文


「送信過程」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 305



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

私達は彼女の演奏をもっと長く聴いていたかった。

우리는 그녀의 연주를 더 길게 듣고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

想定していた商品と、実際に届いた商品がかなり異なっていたため、返品いたします。

상정하고 있던 상품과, 실제로 도착한 상품이 상당한 차이가 있어, 반품합니다. - 韓国語翻訳例文

発送につきましては、注文後1週間程度かかります。

발송에 관해서는, 주문 후 1주일 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。

저는 지금도 예전에도 제인의 도움이 되고 싶다고 항상 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今も昔もジェーンの役に立ちたいといつもそう願っています。

저는 예나 지금이나 제인에게 도움이 되고 싶다고 항상 그렇게 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

配送も迅速かつ丁寧で安心しました。

배송도 빠르고 또 친절해서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文

その評論家は論争好きで知られている。

그 평론가는 논쟁을 좋아한다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

当社では海外への発送は承っていません。

당사에서는 해외로의 발송은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

まだ私にその回答が送付されていません。

아직 저에게 그 대답이 송부되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私のご相談に乗っていただけますか?

당신은 제 상담을 해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

霧に包まれた幻想的な湖を知っていますか?

안개가 낀 환상적인 호수를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

利益処分案は、株主総会の承認によって確定される。

이익 처분안은 주주 총회의 승인에 의해 확정된다. - 韓国語翻訳例文

至急ご返金いたしますので、傷がついていた商品を返送してもらえますか?

신속히 환불해드리겠으니, 상처가 난 상품을 반송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

総務部は、今度の移転にかかる費用を約10万ドルと算出しています。

총무부는, 이번 이전에 드는 비용을 약 10만 달러로 산출하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本市場の状態から報告されていない想定事項を理解して下さい。

일본 시장의 상태에서 보고되지 않은 상정 사항을 이해해주세요. - 韓国語翻訳例文

所有している株の会社から、議決権行使書面が郵送されてきた。

소유한 주식의 회사에서, 의결권 행사 서면이 우송되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

メールを紛失してしまったようなので、再送信していただけますでしょうか?

메일을 분실해 버린 듯하오니, 재발송해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

納品書を紛失してしまいましたので、お手数ですが、再度送付していただけますか?

납품서를 잃어버려, 수고스럽겠지만, 다시 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

労使間には時間外手当に関する紛争がずっと存在している。

노사 간에는 시간 외 수당에 관한 분쟁이 계속 존재하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は自己喪失感で満たされている。

나는 자기 상실감으로 가득 차 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はインターネット時代を予想していた。

그는 인터넷 시대를 예상하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼の作品は独創的で素晴らしいアイデアにあふれている。

그의 작품은 독창적이고 훌륭한 아이디어로 넘쳐나 있다. - 韓国語翻訳例文

彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。

그가 새로운 작품을 창조할 마음이 들었을 리 없다. - 韓国語翻訳例文

すべての人は相互に結合しているという考え

모든 사람은 서로 결합하고 있다는 생각 - 韓国語翻訳例文

世界では、戦争をしている国もあります。

세계에는, 전쟁을 하고 있는 나라도 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いつもマウスを使わず、センサーパッドで操作している。

항상 마우스를 쓰지 않고, 센서 패드로 조작하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その操作方法を十分に理解していない。

나는 그 조작 방법을 충분히 이해하지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文

創業時の社屋を撮影した写真はこの1枚しか残っていません。

창업 당시 사옥을 촬영한 사진은 이 한 장밖에 안 남았습니다. - 韓国語翻訳例文

明日から1週間、定期検査のため工場内の装置を順次停止します。

내일부터 1주일간, 정기 검사를 위해 공장 내 장치를 순차적으로 정지합니다. - 韓国語翻訳例文

次の書類がきちんと揃っているか確認して送付してください。

다음 서류가 제대로 갖추어져 있는지 확인하고 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

こんな大きなパネルを指定の場所まで運ぶのは難しそうだ。

이런 큰 패널을 지정된 장소까지 운반하는 것은 어려워 보인다. - 韓国語翻訳例文

総合判定結果は不合格、そのため製品化しないと決定しました。

종합 판정 결과는 불합격, 그래서 제품화하지 않기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文

総合判定結果は不合格、そのため製品化しないと決定しました。

종합 판정 결과는 불합격, 그렇기 때문에 제품화하지 않기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文

もし彼女が彼を本当に愛していたのなら、最初からそうすべきではなかった。

만약 그녀가 그를 정말 사랑했다면, 처음부터 그렇게 하지 말았어야 했다. - 韓国語翻訳例文

練習したり、勉強したりして、一層優れた力を付ける。

연습하거나, 공부하거나 해서, 한층 우수한 힘을 붙이다. - 韓国語翻訳例文

彼は反政府思想の伝播者として当局からマークされていた。

그는 반정부 사상의 전파자로서 당국에서 인식되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

昔の韓国では、宴会で妓生が歌、楽器演奏、踊りを披露していた。

옛날의 한국에서는, 연회에서 기생이 노래, 악기 연주, 춤을 선보였다. - 韓国語翻訳例文

用語とかアイテムとかど一定程度知ってないと、いろんな解釈と問題などなりそうです。

용어나 아이템이나 일정 정도 모르면, 다양한 해석과 문제 등이 생길 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

株価の上昇を予想しているものの、いざ注文となると買い渋りしてしまう。

주가의 상승을 예상했지만 정작 주문하기에는 망설여져버린다. - 韓国語翻訳例文

我が社は、新入社員に階層別教育訓練を実施しています。

우리 회사는 신입 사원에게 계층별 교육 훈련을 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

相続にあたり、私は家庭裁判所に限定承認を申請した。

상속에 앞서서 나는 가정 법원에 한정 승인을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

理想は食事の時間以外は寝ていることだ。

이상적인 것은 식사 시간 이외에는 자는 것이다. - 韓国語翻訳例文

3月2日に送付しているメールを、再度語確認してもらえますでしょうか?

3월 2일에 보낸 메일을, 다시 확인해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼の反ユダヤ主義的な発言がかなりの論争を巻き起こしている。

그의 반유대주의적인 발언이 상당한 논쟁을 불러일으키고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのテレビコマーシャルは30年ぐらい前から放送しているので、ほとんどの日本人が知っています。

그 텔레비전 광고는 30년 전부터 방송하고 있어서, 대부분의 일본인이 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社の新製品が掲載されているカタログを送付してもらえますか?

귀사의 신제품이 게재된 카탈로그를 보내줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

財務省はその製品に相殺関税を課すことを決定した。

재무성은 그 제품에 상쇄 관세를 부과하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文

あの商品はコロラドから日本に配送される予定でした。

저 상품은 콜로라도에서 일본으로 배송될 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文

グリーンタイドの定義は緑藻類が過度に増殖している状態のことです。

그린 타이드의 정의는 녹조류가 과도하게 증식하고 있는 상태를 말합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の赤い唇は顔面蒼白と著しい対照をなしていた。

그녀의 붉은 입술은 창백한 안면과 뚜렷이 대조를 이루고 있었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS