意味 | 例文 |
「辨理士」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26332件
あなた方について教えてもらいたいことがあります。
당신들에 대해서 알고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いくつか教えてもらいたいことがあります。
몇가지 알려 받고 싶은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はいつもより勘が鋭くなっています。
나는 어느 때보다 감이 예리해져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも通りボクシングジムに行ってきた。
어느 때와 같이 복싱 체육관에 다녀왔다. - 韓国語翻訳例文
私に良い情報を与えてくれてありがとうございます。
나에게 좋은 정보를 줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私のお願いを聞いて頂いてありがとうございます。
나의 부탁을 들어주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私の旅の無事を願ってくれてありがとう。
내 여행이 무사하기를 빌어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私を受け入れていただいてありがとうございます。
나를 받아들여줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその部分を取り戻すためにがんばっている。
우리는 그 부분을 되찾기 위해서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
オペレーションが規定どおりに行われているか調査する。
오퍼레이션이 규정대로 실시되고 있는지 조사한다. - 韓国語翻訳例文
私の考えを伝えるだけでは足りない。
나의 생각을 전하는 것만으로는 부족하다. - 韓国語翻訳例文
だから私はたまにベッドに横たわりながら泣く。
그래서 나는 가끔 침대에 누워 운다. - 韓国語翻訳例文
火曜日に会社帰りに病院へ行った。
화요일에 퇴근길에 병원에 갔다. - 韓国語翻訳例文
この中にはホールや図書館などがあります。
이 안에는 홀이나 도서관 등이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この店ではその雑誌を取り扱っていない。
이 가게에서는 그 잡지를 취급하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この店はその雑誌を取り扱っていない。
이 가게는 그 잡지를 취급하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この店は全ての商品に税がかかりません。
이 가게는 모든 상품에 세금이 들지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの行為は日本では犯罪となり処罰されます。
이 행위들은 일본에서는 범죄가 되어 처벌됩니다. - 韓国語翻訳例文
私が考えて行ったことが好きではありません。
당신은 제가 생각해 간 것을 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私に構わず、ゆっくり休んでください。
당신은 저를 신경 쓰지 말고, 푹 쉬어주세요. - 韓国語翻訳例文
この祭りを全国に広める試みは失敗に終わった。
이 축제를 전국에 확대하는 시도는 실패로 끝났다. - 韓国語翻訳例文
私が車から降りたら雨が降ってきた。
내가 차에서 내렸더니 비가 왔다. - 韓国語翻訳例文
現時点での自分の英語スキルを知りたい。
나는 현시점에서의 내 영어 실력을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼のサインをもらったら契約書をメールで送ります。
그의 서명을 받으면 계약서를 메일로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は威張りすぎている。私は彼が嫌い。
그는 너무 거만하게 군다. 나는 그가 싫다. - 韓国語翻訳例文
雨降りのとき、彼はいつもガロッシュをはいていた。
비가 올 때, 그는 항상 오버슈즈를 신고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはメンバーとメールで連絡を取ります。
우리는 멤버와 메일로 연락을 취합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはメールで連絡を取り合います。
우리는 메일로 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
草の水分が多いと、より多く失われる。
풀의 수분이 많으면, 더 많이 상실된다. - 韓国語翻訳例文
車の運転の時、いつも窓を開けて走ります。
저는 자동차를 운전할 때, 항상 창문을 열고 달립니다. - 韓国語翻訳例文
これからあなたに一週間お世話になります。
저는 이제 당신에게 일주일간 신세를 집니다. - 韓国語翻訳例文
私もその本は読んだことはありません。
저도 그 책은 읽은 적은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あいにく期末試験と重なり参加できなかった。
공교롭게도 기말시험과 겹쳐 참가할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
お客様より指摘されている事項です。
고객님이 지적하고 있는 사항입니다. - 韓国語翻訳例文
当店ではこの商品は取り扱っていない。
우리는 이 상품은 취급하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
かわりにフランス人によってそれは賞賛された。
대신에 프랑스인에 의해 그것은 칭찬받았다. - 韓国語翻訳例文
彼が来る前にパーテーションを取り除けますか?
그가 오기 전에 파티션을 제거할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は毎朝兄(弟)を起こさなければなりません。
저는 매일 아침 제 오빠/형(남동생)을 깨워야 합니다! - 韓国語翻訳例文
彼女は明日の朝早く学校に行かなければなりません。
그녀는 내일 아침 일찍 학교에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
歩く事でゆっくりと景色を満喫できる。
걷는 것으로 천천히 경치를 만끽할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はサッカーのことをだれよりもよく知っている。
그는 축구를 누구보다도 잘 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
また私の状況をあなたにお伝えするつもりです。
저는 다시 제 상황을 당신에게 전할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
目黒か五反田、どちらの駅が会社により近いですか?
메구로나 고탄다, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文
目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか?
메구로와 고탄다, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文
今こそ、私たちは世界平和のために手を取り合うべきです。
지금이야말로, 우리는 세계 평화를 위해 손을 마주 잡아야 합니다. - 韓国語翻訳例文
今朝は湿気があり、じとっとするお天気です。
오늘 아침은 습기가 있어, 끈적거리는 날씨입니다. - 韓国語翻訳例文
何か私が温度を計れるものはありますか?
뭔가 제가 온도를 잴 수 있는 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その商品を供給するつもりがあるのですか?
그 상품을 공급할 생각이 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
次の図と詳細がサイトに載せるのに必要になります。
다음의 그림과 상세가 사이트에 올리는 데에 필요해집니다. - 韓国語翻訳例文
企業による正式決定事項は次の通りです。
기업에 따른 정식 결정 사항은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |