意味 | 例文 |
「輕視」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
手すりの詳細図
난간의 상세도 - 韓国語翻訳例文
複婚の社会
이중 결혼의 사회 - 韓国語翻訳例文
ポプリンのシャツ
포플린 셔츠 - 韓国語翻訳例文
太った食用豚
살찐 식용 돼지 - 韓国語翻訳例文
正直に言うと
솔직히 말하면 - 韓国語翻訳例文
生きている証人
살아있는 증인 - 韓国語翻訳例文
生成後の処理
생성 후 처리 - 韓国語翻訳例文
請求書の発行
청구서 발행 - 韓国語翻訳例文
青春の思い出
청춘의 추억 - 韓国語翻訳例文
昔に比べると
옛날에 비교하면 - 韓国語翻訳例文
彼女は乱視だ。
그녀는 난시다. - 韓国語翻訳例文
道徳的指標
도덕적 지표 - 韓国語翻訳例文
古代ギリシャ人は天然磁石が鉄を引きつけることを発見した。
고대 그리스인은 천연자석이 철을 끌어당긴다는 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
200ルクスの照明
200룩스의 조명 - 韓国語翻訳例文
元気よく出動
기운차게 출근 - 韓国語翻訳例文
私も今裸です。
저는 지금 알몸입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が心配です。
그녀가 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
声帯の気づき方、動かし方など、独自の視点のレッスンがあって面白い。
성대의 발견 방법, 움직이는 방법 등 독자적인 관점의 레슨이 있어 재미있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼の感情を害してしまったことに気づいていなかった。
그녀는 그의 감정을 상하게 한 줄 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
仕事中や電車に乗っている時に独り言を言ってしまいます。
저는 일하는 중이나 전철을 타고 있을 때 혼잣말을 해버립니다. - 韓国語翻訳例文
死ぬかと思った。
나는 죽는 건가 하고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
明日来れるよね?
내일 올 수 있지? - 韓国語翻訳例文
昨日レストランに電話して、彼の分の席の予約を取りました。
저는 어제 레스토랑에 전화해서, 그의 자리를 예약했습니다. - 韓国語翻訳例文
この店では鉄板焼きにふさわしい幅広いワインも楽しめます。
이 가게에서는 철판구이에 어울리는 폭넓은 와인도 즐길 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのプレゼントで私の兄はとても幸せな気分になりました。
그 선물로 제 형은 매우 행복한 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その作業の進捗状況について詳しく教えていただけませんか。
그 작업의 진척 상황에 대해서 자세하게 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
会社に戻ります。
저는 회사에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
赤道に近いところに住むほど、その暑さにあなたはもっと苦しむでしょう。
적도에 가까운 곳에 살면 살수록, 그 더위에 당신은 더 힘들겠죠. - 韓国語翻訳例文
この材質は弱い。
이 재질은 약하다. - 韓国語翻訳例文
筆不精です。
저는 편지 쓰기를 싫어하는 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
姉と家に帰っても家族にフェリーでの思い出を話していました。
누나와 저는 집에 돌아와서도 가족에게 페리에서의 추억을 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
加藤さんのスケジュールの確認をさせていただきたくメールしました。
가토 씨의 스케줄 확인을 하고 싶어 메일 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私が楽しい話をすることであなたは元気になってくれますか?
제가 재미있는 이야기를 하면 당신은 힘내주실래요? - 韓国語翻訳例文
あなたの要求に対して多くの時間を費やしたが、それは無駄だった。
나는 당신의 요구에 대해 많은 시간을 들였지만, 그것은 쓸데없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの要求に対して多くの時間を費やしたが、それは無駄な時間だった。
나는 당신의 요구에 대해 많은 시간을 들였지만, 그것은 쓸데없는 시간이었다. - 韓国語翻訳例文
調停前置主義に基づいて家庭問題を修復する努力をした。
조정전치주의에 기초해 가정문제를 복원하는 노력을 했다. - 韓国語翻訳例文
シーズンが始まる前に、商品の適正在庫を確保しなくてはならない。
시즌이 시작하기 전에 상품의 적정 재고를 확보해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
投資尺度の代表的な例は、株価収益率と株価純資産倍率である。
투자 척도의 대표적인 예는 주가 수익률과 주가 순자산 배율이다. - 韓国語翻訳例文
ベンダーにその問題が全て解決したかどうかを確認します。
자동판매기에 그 문제가 전부 해결됐는지 어떤지를 확인합니다. - 韓国語翻訳例文
そう信じています。
그렇게 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山梨の支店に在庫があるとの事ですので、お取り寄せ致します。
야마나시 지점에 재고가 있으므로, 주문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
引用するのは差し支えありませんが、転載は許可致しません。
인용하는 것은 상관없지만, 전재는 허가하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
海外工場への技術者の派遣も慎重な人選を要します。
해외 공장 기술자의 파견도 신중한 인선을 요합니다. - 韓国語翻訳例文
星がきれいだった。
별이 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
一昨日、弟の夏休みの宿題の習字の課題を手伝いました。
저는 그저께, 남동생의 여름 방학 숙제 중 습자 과제를 도와줬습니다. - 韓国語翻訳例文
私に謝らないで。
나한테 사과하지마. - 韓国語翻訳例文
お菓子は好きですか?
과자는 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
何だか幸せだ。
왠지 행복하다. - 韓国語翻訳例文
私が憎いですか?
당신은 제가 얄밉습니까? - 韓国語翻訳例文
印象的だった?
인상적이었어? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |