「載貨トン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 載貨トンの意味・解説 > 載貨トンに関連した韓国語例文


「載貨トン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 456



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

特段の理由が示されない限り、憲法違反と判断するほかはないというべきである。

특단의 이유가 제시되지 않는 이상, 헌법위반으로 판단할 수밖에 없다고 해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

代表的な論考として以下を参照。

대표적인 논고로서 이하를 참조. - 韓国語翻訳例文

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

학교생활에서 가장 인상에 남는 경험은 학교축제입니다. - 韓国語翻訳例文

高校の学校説明会に両親と一緒に参加しました。

저는 고등학교 설명회에 부모님과 함께 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文

代表的な論考として以下を参照。

대표적인 논문으로서 이하를 참조. - 韓国語翻訳例文

私たちは、祖母からいろんな野菜とスイカをもらいました。

우리는, 할머니에게 여러 채소와 수박을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

학교생활에서 더욱 인상에 남는 경험은 학교 축제입니다. - 韓国語翻訳例文

グローバルな知識を活かした基本的な調査と発展

세계적인 지식을 살린 기본적인 조사와 발전 - 韓国語翻訳例文

私の計画に賛成する人もいれば、反対する人もいた。

내 계획에 찬성하는 사람이 있으면, 반대하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文

敵の潜水艦が再浮上するのを、レーダーはとらえた。

적의 잠수함이 재부상하는 것을, 레이더는 인식했다. - 韓国語翻訳例文

私の計画に賛成する人もいれば反対する人もいた。

나의 계획에 찬성하는 사람도 있다면 반대하는 사람도 있었다. - 韓国語翻訳例文

この試合から最後まであきらめないことを学んだ。

나는 이 시합에서 끝까지 포기하지 않는 것을 배웠다. - 韓国語翻訳例文

価格および条件の見直しを行いましたので、再度ご検討下さい。

가격 및 조건 재검토를 했으므로, 다시 검토 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

市場化テストは公共サービスの民営化を推進するために導入された。

시장화 테스트는 공공 서비스의 민영화를 추진하기 위해서 도입되었다. - 韓国語翻訳例文

確認しやすいため、こちらで統計している表をご参考ください。

확인하기 쉽도록, 여기에 통계 되어 있는 표를 참고해 주세요. - 韓国語翻訳例文

当社は日本市場に最適化された製品計画を導入した。

당사는 일본 시장에 최적화된 제품 계획을 도입했다. - 韓国語翻訳例文

海外での販売価格につきましては、現地法人の営業担当課まで直接お問合せ下さい。

해외에서의 판매 가격에 관해서는, 현지 법인의 영업 담당과에 직접 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

東証で裁定買い残が4兆3,000億円と6年ぶりの高水準に達した。

도쿄 증권 거래소에서 재정 구입 잔액이 4조 3,000억엔으로 6년 만에 최고 수준에 달했다. - 韓国語翻訳例文

それにより、ここに当事者間によって以下のことが合意される。

그것보다, 여기에 당사자간에 있어 이하의 것이 합의되어있다. - 韓国語翻訳例文

11月には最新製品を東南アジアで販売することを計画している。

11월에는 최신 제품을 동남아시아에서 판매하기로 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文

京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。

교토에 전해지는 다도를 통해서 일본의 마음을 체감해 주십시오. - 韓国語翻訳例文

京都に伝わる茶の湯を通して日本の心を体感してください。

교토에 전해진 다도를 통해 일본의 마음을 체험해주세요. - 韓国語翻訳例文

物流革命はサービスの向上と顧客満足度の最大化に貢献してきた。

물류 혁명은 서비스의 향상과 고객 만족도 극대화에 기여해왔다. - 韓国語翻訳例文

品と優雅さに欠ける彼の性格に、私たちは皆うんざりした。

품위와 우아함이 없는 그의 성격에, 우리는 모두 진절머리가 났다. - 韓国語翻訳例文

お母さんと料理や掃除や学校の生活について話をします。

저는 엄마와 요리나 청소나 학교생활에 관해 이야기를 합니다. - 韓国語翻訳例文

追加注文があれば、それらの商品が発送された時にメールが届きます。

추가 주문이 있다면, 그 상품들이 발송될 때 메일이 도착합니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、私は今回の国際会議には是非参加したいと思っています。

하지만, 나는 이번 국제회의에는 꼭 참여하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

インターネットでは、高圧的販売から身を守るヒントをたくさん見つけることができる。

인터넷에서는 고압적 판매로부터 자신을 지키는 힌트를 많이 찾을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私の生活は順調ですが、仕事では問題がたくさんありました。

제 생활은 순조롭지만, 일에서는 문제가 많이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今図書館にいます。御用の方は以下の番号に電話してください。

지금 도서관에 있습니다. 용건이 있으신 분은 아래 번호로 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文

ぶしつけなお願いかとは存じますが、納期についてもう一週間ほど延長させていただけないでしょうか?

무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 납기에 대해 일주일 정도 연장해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。

그 시스템의 비중이 차지하는 것은 전체의 3% 이하이다. - 韓国語翻訳例文

棚卸資産の評価方法の一つが売価還元法である。

재고 자산의 평가 방법 중 하나가 매가 환원법이다. - 韓国語翻訳例文

仕入債務とは、通常の営業取引で発生した支払手形と買掛金の合計をさす。

매입 채무란, 통상의 영업 거래로 발생한 지불 어음과 외상값의 합계를 가리킨다. - 韓国語翻訳例文

今日はこのような素晴らしい歓迎会を開催してくれてありがとうございます。

오늘은 이런 굉장한 환영식을 개최해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

周辺国はその国が再武装を図るのではないかと恐れている。

주변국은 그 나라가 재무장을 꾀하는 것은 아닌가 하고 두려워하고 있다. - 韓国語翻訳例文

いま退会されますと割引や各種特典が適用されなくなりますが、よろしいでしょうか。

지금 탈퇴하시면 할인이나 각종 혜택이 적용되지 않게 되는데, 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

さまざまな環境問題に取り組んでいる都市だが、まだまだ、改善していかなければならないことが多いと感じた。

여러 가지 환경문제에 몰두하고 있는 도시이지만, 아직, 개선해야 하는 일이 많다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文

産業連関表は内閣府、総務省、経済産業省をはじめとする各省庁共同で、5年ごとに作成される。

산업 연관표는 내각부, 총무성, 경제 산업성을 비롯한 각 부처 공동으로 5년마다 작성된다. - 韓国語翻訳例文

新サービスの企画を、A社と共同で行うのは、よい考えだと思います。

새로운 서비스 기획을, A사와 공통으로 하는 것은, 좋은 생각인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

最新情報と追加情報をお知らせします。

최신 정보와 추가 정보를 알려드립니다. - 韓国語翻訳例文

私は、これまでに3回会議に参加したことがある。

나는, 지금까지 3번 회의에 참가한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼を行かせることにあなたが同意するなら、私も賛成です。

그를 보내는 것에 당신이 동의한다면, 저도 찬성입니다. - 韓国語翻訳例文

買入債務は、買掛金や支払手形の総称のことである。

매입채무는 외상값이나 지불 어음의 총칭이다. - 韓国語翻訳例文

高所作業では以下2項目を厳守すること。

고소작업에서는 이하 2항목을 엄수할 것 - 韓国語翻訳例文

僕はそのサッカーチームのメンバーとして大会に出ました。

저는 그 축구팀 멤버로서 대회에 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文

オリンピックの開会式は朝5時に開かれると聞いた。

올림픽 개회식은 아침 5시에 열린다고 들었다. - 韓国語翻訳例文

彼は一度興奮するとなかなか収まらない。

그는 한번 흥분하면 좀처럼 가라앉지 않는다. - 韓国語翻訳例文

14歳からクラシック音楽をずっと聴いています。

14살부터 클래식 음악을 계속 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご覧のとおり、製造費を抑える計画は効果がありました。

보시는 대로, 제조비를 억누르는 계획은 효과가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS