「軽骨」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 軽骨の意味・解説 > 軽骨に関連した韓国語例文


「軽骨」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



形成が発達する。

뼈 형성이 발달한다. - 韓国語翻訳例文

とは頭蓋の中にある方形のである。

사골이란 두개골의 안에 있는 사각형의 뼈이다. - 韓国語翻訳例文

私の時計は君の時計ほど値段が高くない。

나의 시계는 너의 시계만큼 가격이 높지 않다. - 韓国語翻訳例文

私の懸念は彼らの経営方針です。

제 걱정은 그들의 경영방침입니다. - 韓国語翻訳例文

早く景気が上向いて欲しいと本当に願っています。

빨리 경기가 회복되기를 정말로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

景気が早く上向いて欲しいと本当に願っています。

경기가 빨리 향상되기를 진정으로 원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンの時計は私の車とほとんど同じくらいの値段だ。

존의 시계는 내 차와 거의 비슷한 가격이다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの部分、熱エネルギーは最終的に使用される形態ではない。

대부분의 부분에서, 열에너지는 최종적으로 사용된 형태가 아니다. - 韓国語翻訳例文

彼の娘は形成不全症というがもろい病をもって生まれた。

그의 딸은 골형성 부전증이라는 뼈가 약한 병을 가지고 태어났다. - 韓国語翻訳例文

お手数おかけいたしますがご対応の程宜しくお願い致します。

불편을 끼쳐 죄송하지만 대응 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

お手数をお掛けいたしますが、御確認の程宜しくお願い致します。

불편을 끼쳐 죄송합니다만, 확인 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

3本新値足は非時系列株価チャートの一種である。

3본 신치선은 비시계열 주가 차트의 일종이다. - 韓国語翻訳例文

本計画を実施するにあたり、決裁をお願い致します。

본 계획을 시행함에 있어서, 결재를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

本年度の税金を誤りなく計算する。

금년도 세금을 오류 없이 계산한다. - 韓国語翻訳例文

ビジネスマン向けのホテルを経営している。

회사원 대상의 호텔을 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文

雇用者報酬はここ数年間減少傾向にある。

고용자 보수는 최근 몇년간 감소 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文

その少年たちは毎晩矯正できないほどに犯罪を繰り返していた。

그 소년들은 매번 교정해줄 수 없을 정도로 경범죄를 반복했다. - 韓国語翻訳例文

彼女がその整形外科手術から回復するのにほぼ1年かかった。

그녀가 그 성형 외과 수술에서 회복하는 데 거의 1년이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

2012年と同じ方法で2011年の二酸化炭素排出量を計算してください。

2012년과 같은 방법으로 2011년의 이산화탄소 배출량을 계산해주세요. - 韓国語翻訳例文

この部分は社外秘の情報でございますので、掲載はご遠慮願います。

이 부분은 기업 비밀 정보이므로, 게재는 삼가시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

数兆年後の未来には星形成はすでに終わっているかもしれない。

몇조년 후의 미래에는 별 형성은 이미 끝나 있는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

私には、この夏休みにインドネシアを訪問する計画があります。

저는, 이번 여름 방학에 인도네시아를 방문할 계획이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

飛行機のチケット購入とホテルの予約は、インターネットを経由してできます。

비행기 티켓구매와 호텔 예약은, 인터넷을 통해 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あの会社の社長は頭が固くて情報マネジメントを視している。

그 회사의 사장은 머리가 완고해서 정보 관리를 경시하고 있다. - 韓国語翻訳例文

でも、大舞台に立ちプレッシャーをはねのけ、結果を残した彼らを本当に尊敬している。

하지만, 큰 무대에 서는 부담을 물리치고, 결과를 남긴 그들을 정말 존경한다. - 韓国語翻訳例文

10台以上の商用車を運行する企業であれば、ノンフリート契約と比較してフリート契約のほうがより多くのベネフィットと節約をもたらす。

10대 이상의 상용차를 운행하는 기업이라면, 논플릿 계약에 비교해 플릿 계약 쪽이 더욱 많은 이익과 절약을 가져온다. - 韓国語翻訳例文

我々は、自社ブランド製品の売り上げを経年比較し、今後の方向性を検討します。

우리는 자회사 브랜드 제품의 매출을 연도별로 비교하여, 향후의 방향성을 검토합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は世界的に有名な経営コンサルタントで、常に最前線で情報を発信している。

그는 세계적으로 유명한 경영 컨설턴트로, 항상 최전선에서 정보를 발신하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は、知人の根保証契約の連帯保証人になったが、のちに連帯債務額が大幅に膨らんでいたため驚いた。

나는, 지인의 근 보증 계약의 연대 보증인이 됐지만, 후에 연대 채무 금액이 크게 늘어나고 있었기 때문에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

日本の会計方法では、1年基準によって、関連契約が1年以内に満了もしくは決済される資産(または負債)は流動資産(または負債)に分類されます。

일본의 회계 방법에서는 1년 기준으로 관련 계약이 1년 이내에 만료 또는 결제되는 자산(또는 부채)은 유동 자산(또는 부채)로 분류됩니다. - 韓国語翻訳例文

「あのレストランには9,000円のAコースと6,000円のBコースという2つのメニューがあったんだけど、最近あらたに20,000円のSコースを始めたんだ」「そのレストランの経営者は“アンカリング”というマーケティング手法を完全に理解しているね」

“그 레스토랑에는 9,000엔의 A코스와 6,000엔의 B코스라는 2개의 메뉴가 있었는데, 최근 새롭게 20,000엔의 S코스를 시작했어” “그 레스토랑의 경영자는 '앵커링'이라는 마케팅 수법을 완전히 이해하고 있네” - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS