意味 | 例文 |
「軸配位子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 98件
韓国の名前はソンチジャといいます。
한국 이름은 '송치자'라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
韓国の名前はソンチジャといいます。
한국 이름은 손치자라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
一刻も早く自宅に帰りたい。
한시라도 빨리 집으로 돌아가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
いつも時間に遅れたことはない。
나는 항상 시간에 늦은 적은 없다. - 韓国語翻訳例文
夏には自由な時間がたくさんある。少しだけ働けばいい。
여름에는 자유로은 시간이 많이 있다. 조금만 일하면 된다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは、明日は辞書を持ってこなくてもいいです。
당신들은, 내일은 사전을 가지고 오지 않아도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは、明日は辞典を持ってこなくてもいいです。
당신들은, 내일은 사전을 가지고 오지 않아도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私が新宿駅に行くにはどこで乗り換えればいいですか。
제가 신주쿠 역에 가려면 어디서 갈아타야 합니까? - 韓国語翻訳例文
いじめがなくなれば、学校はもっといい場所になると思う。
따돌림이 없어진다면, 학교는 더 좋은 장소가 될 것으로 생각해. - 韓国語翻訳例文
彼女はここに6、7回以上来ている。
그녀는 여기에 6, 7회 이상 오고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは明日は辞書をもって来なくてもいいです。
당신들은 내일은 사전을 가지고 오지 않아도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
この装置は顧客から非常に評判がいい。
이 장치는 고객에게 매우 평판이 좋다. - 韓国語翻訳例文
この薬は、1日3回、一錠ずつ服用してください。
이 약은, 하루에 3번, 1알씩 복용해주세요. - 韓国語翻訳例文
異系移植片移植手術は今度の月曜日に行われる。
동종 이식 수술은 이번 월요일에 행해진다. - 韓国語翻訳例文
コンビニエンスストアを通じてお支払いいただくことも可能です。
편의점을 통해서 지불할 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって留学したことは、非常にいい経験でした。
저에게 있어서 유학한 것은, 굉장히 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
このワインは満足できるいい味だ。
이 와인은 만족 할 수 있는 좋은 맛이다. - 韓国語翻訳例文
この展示品は直接手で触ってもいいですか?
이 전시품은 직접 손으로 만져도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼女の魅力はかわいい顔と特徴的な声です。
그녀의 매력은 귀여운 얼굴과 특징적인 목소리입니다. - 韓国語翻訳例文
今後は新しい住所でご対応よろしくお願いいたします。
앞으로는 새로운 주소로 대응 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今となっては握手できたことが信じられない。
이제 와서 보면 악수한 것이 믿어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
机や本棚の組み立ては大人2名以上で行ってください。
책상이나 책장 조립은 어른 2명 이상이 해주세요. - 韓国語翻訳例文
実は、今日僕は言いたいことがあった。
사실은, 오늘 나는 말하고 싶은 것이 있었다. - 韓国語翻訳例文
初めに大学のどこにいけばいいですか。
저는 처음에 대학의 어디에 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
早く彼女が結婚すればいいと思う。
나는 빨리 여자친구와 결혼하면 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この三日間、外国為替市場は軟調で推移している。
최근 삼일간, 외환 시장이 연조로 추이되고 있다. - 韓国語翻訳例文
いじめがなくなれば、学校はもっといい環境になると思う。
따돌림이 없어진다면, 학교는 더 좋은 환경이 될 것으로 생각해. - 韓国語翻訳例文
学校は道徳の授業を増やした方がいいと思う。
학교는 도덕 수업을 늘리는 게 좋을 거라 생각한다 - 韓国語翻訳例文
彼女は、口下手だけど、たまに女性ならではのいいアイデアを思いつくことがあります。
그녀는, 말솜씨는 없지만, 가끔 여성 특유의 좋은 아이디어를 생각해 내는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
陸軍婦人部隊員たちは第二次世界大戦中に米国陸軍で働いた。
육군 여성 부대원들은 제2차 세계 대전중에 미군 육군에서 일했다. - 韓国語翻訳例文
法人会員さまはこちらのURLよりログインして下さい。
법인 회원님은 이쪽의 URL에서 로그인해주세요. - 韓国語翻訳例文
学生時代、一番頑張ったことは野球です。
학생 시절, 가장 열심히 한 것은 야구입니다. - 韓国語翻訳例文
この需要独占では政府が唯一の買い手だ。
이 수요 독점에서는 정부가 유일한 작자이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は言葉では言い表せないほど美しい。
그녀는 말로는 표현할 수 없을 만큼 아름답다. - 韓国語翻訳例文
中華人民共和国は中国とも言います。
중화인민공화국은 중국이라고도 말합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は3週間くらいイギリスに旅行に行きました。
그녀는 3주간 영국에 여행하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
教授は英国学士院会員に選出された。
교수는 영국 학사원 회원에 선출됐다. - 韓国語翻訳例文
彼女は1日2回、移植された腎臓のための抗拒絶反応薬を飲んでいる。
그녀는 하루에 2번 이식된 신장을 위한 항거부 반응약을 먹고 있다. - 韓国語翻訳例文
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
바쁘신 중이시겠지만, 부디 진행해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
바쁘신 중이시겠지만, 부디 운반해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
生徒たちは、いい大学を目指して勉強に多くの時間を使うことがよいことと教えられた。
학생들은, 좋은 대학을 목표해서 공부에 많은 시간을 쓰는 것이 좋다고 배웠다. - 韓国語翻訳例文
私が小学生の頃、その博物館に5回以上行ったことがある。
내가 초등 학교 때, 그 박물관에 5번 이상 간적이 있다. - 韓国語翻訳例文
現時点では主要取引先としてご紹介頂くことはご遠慮頂ければと存じます。
현시점에서는 주요 거래처로 소개받는 일은 삼가 주시면 합니다. - 韓国語翻訳例文
沢山日本人がいるなら、そこでは日本語で喋ってもいいですか?
많은 일본인이 있다면, 거기서는 일본어로 말해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
家では出来るだけバランスのいい食事を食べるように心がけています。
저는, 집에서 할 수 있는 한 균형 잡힌 음식을 먹으려 신경을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
4、50歳以上の人は軟骨肉腫になりやすい。
4, 50세 이상의 사람은 연골 육종이 되기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
彼はその処理を元のペースの5倍以上も高速化した。
그는 그 처리를 원래의 속도의 5배 이상으로 고속화했다. - 韓国語翻訳例文
出発時刻は厳守にてお願い致します。
출발 시간은 엄수해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
国民は政治的言い抜けにうんざりしている。
국민은 정치적 발뺌에 넌더리가 나있다. - 韓国語翻訳例文
一人旅は食事に困るのが難点だが、バルは一人旅する者にとって居心地がいい。
혼자 하는 여행은 식사가 곤란한 것이 단점이지만, 바루는 혼자 여행하는 사람들에게 편하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |