意味 | 例文 |
「軸谷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5132件
あなたはトムと同じ小型トラックに乗る。
당신은 톰과 같은 소형트럭에 탄다. - 韓国語翻訳例文
彼の助力は期待以上に貴重だった。
그의 도움은 기대 이상으로 중요했다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女の為に誕生日ケーキを作っています。
저는 그녀를 위해서 생일 케이크를 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その液体は非常に低い温度で蒸留された。
그 액체는 매우 낮은 온도에서 증류되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は私と同じ部署に所属していた。
그는 나와 같은 부서에 소속해 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその曲の歌詞を身近に感じることができる。
우리는 그 노래의 가사를 친근하게 느낄 수 있다. - 韓国語翻訳例文
ちょうどその時、彼は私に真実を暴露し始めた。
마침 그때, 그는 나에게 진실을 폭로하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
私は価値のある顧客のように感じた。
나는 가치 있는 고객인 것처럼 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。
저는 전철 사고로, 수업에 늦는다고 전해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
先日先生のお宅にお邪魔して撮った写真です。
전에 선생님 댁에 가서 찍은 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
会場には大勢の中国人がいました。
회장에는 많은 중국인이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は陰核切除の風習について彼女と議論した。
나는 음핵 절제의 풍습에 관해서 그녀와 논의했다. - 韓国語翻訳例文
受取配当金がはじめて1億円に達した。
수취 배당금이 처음으로 1억엔에 달했다. - 韓国語翻訳例文
私の自転車にぴったりな輪軸を探しているところだ。
나의 자전거에 딱 맞는 윤축을 알아보고 있는 중이다. - 韓国語翻訳例文
私の夏季休暇は八月十日から十六日まででした。
제 여름 방학은 팔월 십 일부터 십육 일까지였습니다. - 韓国語翻訳例文
当社は人事システムの開発に多額の費用をかけた。
당사는 인사 시스템의 개발에 고액의 비용을 들였다. - 韓国語翻訳例文
愛してるの言葉じゃ足りないくらいに君が好き。
사랑한다는 말로는 모자랄 만큼 네가 좋아. - 韓国語翻訳例文
どのくらいの上映時間だと子供達には多すぎますか?
어느 정도의 상영 시간이면 아이들에게는 많나요? - 韓国語翻訳例文
太郎にもう会えなくなるなんて、まだ信じられません。
타로를 이제 만날 수 없게 된다니, 아직 믿을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私に何度も同じことを言わせないでください。
당신은 제게 몇 번이나 같은 것을 말하게 하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
彼のすることにいちいち目くじらを立てる。
그가 하는 일에 일일이 눈초리를 세운다. - 韓国語翻訳例文
貴社の経費削減のお役に立てるかと存じます。
귀사의 경비 삭감에 도움이 될까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その市場は新しい売り一巡に向かっていくだろう。
그 시장은 새로운 판매흐름을 향해 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
技術は時代の流れによって新しくなる。
기술은 시대의 흐름에 따라 새로워진다. - 韓国語翻訳例文
下剤で通じをつけるのは、身体によくないですよ。
설사약으로 배변하는 것은 몸에 안 좋아요. - 韓国語翻訳例文
製品組み立て時の部品破損に十分ご注意下さい。
제품 조립 시 부품 파손에 충분히 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
貴方はこの期間を長く感じているに違いない。
당신은 이 기간을 길게 느끼고 있음에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
あなたに相応しい彼女になれるように努力する。
나는 당신에게 어울리는 여자친구가 되도록 노력한다. - 韓国語翻訳例文
みんなの迷惑にならないように真面目に練習しました。
모두에게 폐가 되지 않도록 진지하게 연습했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が明日までに日本法人に確認します。
제가 내일까지 일본 법인에 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この資料は私にとって非常に役に立ちます。
이 자료는 저에게 매우 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
1月10日にコンクールに出場することになりました。
저는 1월 10일에 콩쿠르에 출전하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はチェクインに間に合うように急いでいた。
그녀는 체크인에 시간이 맞도록 서두르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私にとってここはまさに自宅にいるようです。
나에게 있어서 이곳은 마치 내 집에 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
国の法、もしくは地域の条例に沿ったゴミの廃棄または焼却
나라의 법, 또는 지역의 법률에 따른 쓰레기의 폐기 또는 소각 - 韓国語翻訳例文
彼女はその詩人の作品に対して洞察に満ちた研究を行った。
그녀는 그 시인의 작품에 대해서 통찰에 찬 연구를 실시했다. - 韓国語翻訳例文
老人達に活力を取り戻させ人生に張りを持たせるのだった。
노인들에게 활력을 되찾게 해서 인생에 의욕을 갖게 하는 것이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの環境で同じ状態になるのか至急確認をして欲しい。
당신의 환경에서 같은 상태가 되는지 서둘러서 확인해라. - 韓国語翻訳例文
彼女に、誕生祝いのお礼のメールを送ったが、何の返事もない。
그녀에게, 생일축하의 답장 메시지를 보냈지만, 아무런 답도 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの環境でも同じ状態になるのか至急確認をして欲しい。
당신의 환경에서도 같은 현상이 발생하는 것인지 서둘러 확인을 해주길 바란다. - 韓国語翻訳例文
10000円以上お買い上げ頂くと次回購入時に5%割引となります。
10,000엔 이상 사시면 다음 구매 시에 5% 할인이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私がもっと大きくなったら、カナダに行ってまたジェーンさんに会いたいです。
제가 더 크면, 캐나다에 가서 다시 제인 씨를 만나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
数日間の自宅待機を命じられています。
며칠간의 자택 대기를 명받았습니다. - 韓国語翻訳例文
人材育成を通じて日本社会を活性化したい。
인재 육성을 통하여 일본 사회를 활성화하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
楽器を上手に演奏できるようになるためにはたくさんの練習が必要だ。
악기를 잘 연주할 수 있게 되기 위해서는 많은 연습이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
ジャックはポールにぶつかった時に車に傷をつけてしまった。
잭은 폴에 부딪혔을 때 자동차에 상처를 내고 말았다. - 韓国語翻訳例文
その配送状況を確認したくて、あなたにメールをしました。
그 배송 상황을 확인하고 싶어서, 당신에게 메일을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この計画に対して何か助言があれば私達に教えてください。
이 계획에 대해서 뭔가 조언이 있으면 저희에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
次のテストを行うためには、御社のITスタッフに手順を確認してください。
다음의 테스트를 실시하기 위해서는, 귀사의 IT 직원에게 순서를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が中学校に行く時には、毎朝八時には学校に着くようにしていました。
제가 중학교에 갈 때는, 매일 아침 여덟시에는 학교에 도착하도록 했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |