意味 | 例文 |
「軸谷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5132件
どうやったら僕が女性に見えるの?
어떻게 하면 내가 여성으로 보이는 거야? - 韓国語翻訳例文
どうやったら僕が女性に見えるの?
어떻게 하면 내가 여자로 보이는 거야? - 韓国語翻訳例文
彼は鬼神学の研究に没頭した。
그는 귀신학의 연구에 몰두했다. - 韓国語翻訳例文
朝食の時間になりました。
조식 시간이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そして友人がけんかに加わった。
그리고 친구가 다툼에 가담했다. - 韓国語翻訳例文
今までに犯した罪を自白します。
지금까지 저지른 죄를 자백합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は民間の組織に就職した。
그녀는 민간 조직에 취업했다. - 韓国語翻訳例文
その機械を確実に動かしたい。
나는 그 기계를 확실히 움직이게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
君が無事なことを確認したかった。
나는 네가 무사한 것을 확인하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
回路図を確認したが、大丈夫だった。
회로도를 확인했는데, 괜찮았다. - 韓国語翻訳例文
彼のために料理を作るのを幸せに感じる。
나는 그를 위해 요리하는 것을 행복하게 느낀다. - 韓国語翻訳例文
手順は~を確実にするためにとられる。
순서는 ~을 확실하게 하기 위해서 뽑힌다. - 韓国語翻訳例文
あなたには何か違う特別な何かを感じる。
나는 당신에게는 뭔가 다른 특별한 무언가를 느낀다. - 韓国語翻訳例文
当日、到着時にあなたに電話してもいいですか?
당일, 도착 시 당신에게 전화해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
自分の能力に自信を持てるようになりました。
저는 제 능력에 자신감을 가지게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝10時までに事務所に到着しなければならなかった。
나는 오늘 아침 10시까지 사무실에 도착해야 했었다. - 韓国語翻訳例文
昨年の実労働時間は2200時間に上った。
작년의 실노동시간은 2200시간에 달했다. - 韓国語翻訳例文
最適化問題はその事実によってより複雑になった。
최적화 문제는 그 사실에 의해서 보다 복잡해졌다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分のジョークに声高に笑った。
그는 자신의 농담에 큰 소리로 웃었다. - 韓国語翻訳例文
私にとってはまだ難しく感じますが、徐々に英語を聞き取れるようになってきました。
제게 있어서는 아직 어렵게 느껴지지만, 점차 영어를 알아듣게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
失敗した事はあるが、今では新たに対策を講じている。
실패한 적은 있지만, 지금은 새로운 대책을 강구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに本日招待状を送りました。
저는 당신에게 오늘 초대장을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私に学校で習った歌を歌ってくれました。
그녀는 저에게 학교에서 배운 노래를 불러줬습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方がくれたバジルを今日のランチタイムに食べました。
당신이 준 바질을 저는 오늘 점심시간에 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は子どもたちに期待で過重な負担をかけたくない。
나는 아이들에게 기대로 과중한 부담을 끼치고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
その医者たちは患者を助けるために最善を尽くした。
그 의사들은 환자를 돕기 위해 최선을 다했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の家族は、自分たちがバンシーにまとわりつかれていると信じていた。
그녀의 가족은 자신들에게 여자 유령이 늘 붙어 다닌다고 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文
たとえ勉強ができなくても、まじめで常識を持った人になってほしい。
비록 공부를 못해도, 성실하고 상식이 있는 사람이 되면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
このようなページは検索エンジンにおいて検索対象となりにくい。
이런 페이지는 검색 엔진에서 검색 대상이 되기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
その水色の縦縞のブラウスは彼女によく似合う。
그 하늘색 세로 줄무늬의 블라우스는 그녀에게 잘 어울린다. - 韓国語翻訳例文
それを上司に確認後、あなたに連絡します。
그것을 상사에게 확인 후, 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
生徒に、何か面白い質問を考えてくるように指示した。
나는 학생에게, 뭔가 재미있는 질문을 생각해 오라고 지시했다. - 韓国語翻訳例文
3日前に火事が起こったその森にはまだくすぶりがある。
3일 전에 화재가 일어났던 그 숲에는 아직 연기를 내고 있다. - 韓国語翻訳例文
2月末に東京の国際展示場で行われました二次電池の展示会でそちらの展示場所に行きました。
2월 말에 도쿄 국제 전시장에서 진행된 2차 전지 전시회에서 그쪽의 전시 장소에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今後このようなことの内容に、厳にご注意いただきたく存じます。
향후 이러한 내용에, 엄격하게 주의해주실 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
自分自身に本当によくやったと褒めたい気持ちで一杯です。
저는 제 자신에게 정말 잘했다고 칭찬하고 싶은 마음으로 가득합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはミュージカルや美術館に行くのを楽しみにしている。
우리는 뮤지컬이나 미술관에 가는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は非常に誠実で仕事熱心でした。本当に惜しい人を亡くしました。
그는 매우 성실하고 일을 열심히 했습니다. 정말로 아까운 사람을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は健康のために、一時間早く就寝することに決めた。
그녀는 건강을 위해, 한 시간 일찍 취침하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはただ楽しむためだけにそこへ行くんじゃないんだから。
우리는 단지 즐기기만을 위해서 그곳에 가는 것이 아니라니까. - 韓国語翻訳例文
英語が通じにくいので買い物するのが難しかった。
영어가 잘 통하지 않아서 쇼핑하기 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
山田さんの成績は徐々に良くなりました。
야마다 씨의 성적은 점점 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
将来についてじっくり考えたいです。
저는 미래에 대해서 차분히 생각하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
下記にお電話いただくと自動応答メッセージが流れます。
아래로 전화해 주시면 자동 응답 메시지가 나옵니다. - 韓国語翻訳例文
そしてその答えに、全く違和感を感じない。
그리고 그 답에, 나는 전혀 위화감을 느끼지 않는다. - 韓国語翻訳例文
同じくらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売った。
비슷한 크기의 상품과 교환으로 872XLS를 팔았다. - 韓国語翻訳例文
あなたはそれを徐々に減らしていくべきです。
당신은 그것을 점점 줄여야 합니다. - 韓国語翻訳例文
「今日、ジャパン・ロジスティックスの株が3,200円に急落したぞ」
“오늘, 재팬 로지스틱스의 주식이 3200엔으로 급락했다” - 韓国語翻訳例文
当日は先着順に整理券をお配りいたします。
당일은 선착순으로 정리권을 나누어 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、いじめに負けないでよくがんばったと思う。
그는, 괴롭힘에 지지 않고 잘 견뎌냈다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |