「軸承函」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 軸承函の意味・解説 > 軸承函に関連した韓国語例文


「軸承函」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 127



1 2 3 次へ>

初めて海外の航空券を予約した。

처음으로 해외 항공권을 예약했다. - 韓国語翻訳例文

その市場は縮小傾向にある。

그 시장은 축소 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は心筋梗塞のカテーテル手術をうけた。

그는 심근 경색의 카테터 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

何度も言うけれど、今年の夏は本当に長く感じて私は疲れてしまった。

몇 번이나 말하지만, 내게 올여름은 정말로 길게 느껴져서 지쳐버렸다. - 韓国語翻訳例文

何度も言うけれど、今年の夏は本当に長く感じて疲れてしまった。

몇 번이나 말하지만, 올해 여름은 정말 길게 느껴져서 지쳐버렸다. - 韓国語翻訳例文

信じられない光景を目にし、彼女は動けなくなった。

믿을 수 없는 광경을 보고 그녀는 움직일 수 없게 됐다. - 韓国語翻訳例文

彼はこれから人種差別を受けていくことになる。

그는 앞으로 인종 차별을 받게 된다. - 韓国語翻訳例文

予約申込金の受け渡しのみでは契約の成立条件にはなりません。

예약 신청금의 수수만으로는 게약의 성립 조건이 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

この統計は社会人口統計学的な要因を用いると書き換えられる。

이 통계는 사회 인구 통계학적 요인을 사용한다고 다시 쓰여졌다. - 韓国語翻訳例文

彼らはこの条件には全く興味を示さなかった。

그들은 이 조건에는 전혀 흥미를 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文

この犬は確実にこの場所で休憩する。

이 개는 확실히 이 장소에서 휴식한다. - 韓国語翻訳例文

国際市場の下落を受けて、市場は下寄りで展開した。

국제 시장의 하락을 받아 시장은 아래쪽에서 전개했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は乳房切除を受けずにガンを克服した。

그녀는 유방 절제를 받지 않고 암을 극복했다. - 韓国語翻訳例文

営業職へのご応募は、転勤を受け入れ可能であることを条件とします。

영업직 응모는, 전근을 받아들일 수 있는 것을 조건으로 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそこの工場見学ができるようです。

우리는 그곳의 공장 견학을 할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

「こんにちは、奥さん」と受付の女性に話しかけた。

「안녕하세요, 부인」이라고 접수처 여성이 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

プロカリョーテは厳しい条件下で繁殖することができる。

원핵생물은 엄격한 조건하에서 번식할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

塩酸クロニジン錠は高血圧の治療に使われる。

염산 클로니딘정은 고혈압의 치료에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

患者は肛門直腸の膿瘍の手術を受けた。

환자는 항문 직장의 농양 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

東京証券取引所では厳格な公開基準を設けている。

도쿄 증권 거래소에서는 엄격한 공개 기준을 두고 있다. - 韓国語翻訳例文

この条件でその話を進めてください。

이 조건으로 그 이야기를 진행해 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は療育を受けることができる。

그녀는 치료 교육을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

これはその活動を継続するために必要な条件です。

이것은 그 활동을 계속하기 데 필요한 조건입니다. - 韓国語翻訳例文

航空券はあなたが自分で購入しなければならない。

항공권은 당신이 스스로 사야 한다. - 韓国語翻訳例文

今回彼女は入国審査でかなりの質問を受けた。

이번에 그녀는 입국 심사에서 질문을 꽤 받았다. - 韓国語翻訳例文

価格の決定条件は次の項目に記されています。

가격 결정 조건은 다음 항목에 기록되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は今まで以上に社会に貢献していく。

그는 지금까지 이상으로 사회에 공헌해 간다. - 韓国語翻訳例文

工場見学では作りたてのビールを試飲できます。

공장 견학에서는 갓 만든 맥주를 시음할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その人口統計学者は将来の人口減少について警告した。

그 인구 통계학자는 장래의 인구 감소에 대해서 경고했다. - 韓国語翻訳例文

当工場の生産能力については、工場見学にてご確認頂けます。

당 공장의 생산 능력에 관해서는, 공장 견학에서 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はコンピューター科学への貢献により英帝国勲爵士を授与された。

그는 컴퓨터 과학에 기여한 공헌으로 영국 제국 훈작사를 수여받았다. - 韓国語翻訳例文

渡辺運輸社は今年度の黒字化に大きく貢献してくれました。

와타나베 운수 회사는 올해 흑자화에 크게 공헌해주었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は8月にトレーニングを行う計画がある。

그녀는 8월에 훈련을 할 계획이 있다. - 韓国語翻訳例文

労災保険は雇用契約発生時から適用されます。

산재 보험은 고용 계약 발생 시부터 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文

私は会社に勤めるのではなく、個人請負労働者となることを決めた。

나는 회사에 근무하는것 뿐만 아니라 개인 청부 노동자가 되기로 했다. - 韓国語翻訳例文

実況見分調書は事故の関係者と同じ数だけ作成される。

실황 답사 조서는 사고의 관계자와 같은 수로 작성된다. - 韓国語翻訳例文

物流革命はサービスの向上と顧客満足度の最大化に貢献してきた。

물류 혁명은 서비스의 향상과 고객 만족도 극대화에 기여해왔다. - 韓国語翻訳例文

解雇予告義務の適用除外は幾つかの条件の下で認められている。

해고 예고 의무의 적용 제외는 몇 가지 조건하에서 인정되고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの契約条件に同意し、従うことを誓約します。

우리는 이 계약 조건에 동의하고, 따를 것을 서약합니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分の夫が重婚者であったことを知りショックを受けた。

나는 나의 남편이 중혼자였음을 알고 충격을 받았다. - 韓国語翻訳例文

1日目はグループで工場見学をしました。

첫날은 그룹끼리 공장 견학을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼からの返事を受けたらすぐに報告します。

우리는 그들의 답장을 받으면 바로 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

任意後見監督人は裁判所によって選任される。

임의 후견 감독인은 법원에 의해 선입된다. - 韓国語翻訳例文

午前中に私たちは国会議事堂見学に行った。

오전에 우리는 국회 의사당 견학을 갔다. - 韓国語翻訳例文

条件に合いませんので、今回は見送りたいと思います。

조건에 맞지 않으니, 이번에는 하지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その実験主義者は科学に大きな貢献をした。

그 실험 주의자는 과학에 큰 기여를 했다. - 韓国語翻訳例文

彼は乳突削開術を受け、聴覚に障害が残った。

그는 유양 돌기 개발술을 받고 청각에 장애가 남았다. - 韓国語翻訳例文

取引条件の内容について確認しましたが、この条件では合意できません。

거래조건의 내용에 관해서 확인했습니다만, 이 조건으로는 합의할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私は明日から13時半からの先生のクラスで授業受けることになりました。

저는 내일부터, 1시 반부터 하는 선생님 반에서 수업을 받게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

反循環的な政策は上昇傾向の経済を冷却しようとする。

반순환적인 정책은 상승세의 경제를 냉각시키려고 한다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS