「軌道狂」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 軌道狂の意味・解説 > 軌道狂に関連した韓国語例文


「軌道狂」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 317



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

バスルームをあなたと共同で使用します。

저는 욕실을 당신과 함께 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

この建物は非国教徒の礼拝堂として使われていた。

이 건물은 비국교도의 예배당으로서 사용되어지고 있었다. - 韓国語翻訳例文

環境ホルモンは動物の雄性化を阻害する。

환경 호르몬은 동물의 남성화를 저해한다. - 韓国語翻訳例文

共同出資者は何を売っていると思いますか。

공동 출자자는 무엇을 팔고 있다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

彼女はグローリー大学の運動学の教授だ。

그녀는 글로리 대학의 운동학 교수이다. - 韓国語翻訳例文

今日食堂で一緒にお昼を食べましょう。

오늘 식당에서 함께 점심을 먹읍시다. - 韓国語翻訳例文

今日は運動したのでとても疲れました。

오늘은 운동했기 때문에 매우 피곤합니다. - 韓国語翻訳例文

共産党は不動産価格の問題解決に努力しています。

공산당은 부동산 가격 문제 해결에 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あれは迷信に取りつかれている共同体だ。

저것은 미신에 사로잡혀 있는 공동체이다. - 韓国語翻訳例文

この便は全日空との共同運航便です。

이편은 일본 항공과 공동 운항 비행기입니다. - 韓国語翻訳例文

それらは人々の行動に影響しますか?

그것들은 사람들의 행동에 영향을 끼칩니까? - 韓国語翻訳例文

今日はこの動物と人間の類似性についてお話します。

오늘은 이 동물과 인간의 유사성에 대해서 말씀드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

環境のことを常に考えて行動している。

환경을 항상 생각해서 행동하고 있다. - 韓国語翻訳例文

わたしは諸国間の消費者行動の違いに興味がある。

나는 여러 나라간의 소비자 행동의 차이에 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文

大通りにある歩道橋を渡ってください。

큰길에 있는 육교를 건너세요. - 韓国語翻訳例文

私たちの活動状況を連絡します。

우리의 활동 상황을 연락합니다. - 韓国語翻訳例文

今日の相場は変動がなく、仕掛け難だった。

오늘의 시세는 변동이 없어서, 주식을 시작하기 어려웠다. - 韓国語翻訳例文

書道教室に毎週木曜日に通っています。

저는, 서예 교실에 매주 목요일에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたもこの活動に協力して下さい。

당신도 이 활동에 협력해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は委員会の共同司会者に指名された。

그녀는 위원회의 공동 진행자로 지명되었다. - 韓国語翻訳例文

彼は共同司会者になると志願した。

그는 공동 지원자가 되려고 지원했다. - 韓国語翻訳例文

スパイ活動の影響によるものかは不明とされている。

스파이 활동의 영향에 의한 것인지는 명확하지 않다고 되어있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はヨーロッパ共同市場の意義について講義した。

그녀는 유럽 공동 시장의 의의에 대해서 강의했다. - 韓国語翻訳例文

それは全て歩道橋に沿いに並んでいます。

그것은 모두 육교를 따라 늘어서 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日の彼の動作はとてものろのろしていた。

오늘의 그의 동작은 정말로 꾸물꾸물 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

人々は民衆扇動に影響されやすい。

사람들은 민중선동에 영향을 받기가 쉽다. - 韓国語翻訳例文

東京の不動前に住んでいて、そこは目黒川の近くです。

저는 도쿄의 후도마에에 살고 있고, 그곳은 메구로 강의 근처입니다. - 韓国語翻訳例文

我々は、共同仕入を行うことで価格を抑え、より良い資材を低価格で提供することができる。

우리는, 공동 구입을 함으로써 가격을 낮추고, 더 좋은 자재를 저가격으로 제공하는 것이 가능하다. - 韓国語翻訳例文

改正パートタイム労働法はパートタイム労働者の労働環境を改善するために施行された。

개정 파트 타임 노동 법은 파트 타임 노동자의 근로 환경을 개선하기 위해서 시행됐다. - 韓国語翻訳例文

このエンジニア実態調査は、今日の労働者のおかれている状況を雄弁に伝えてくれる。

이 엔지니어 실태 조사는, 오늘날 노동자가 처한 상황을 웅변으로 전해준다. - 韓国語翻訳例文

収益の一部は環境保護団体の活動資金として寄付されます。

수익의 일부는 환경 보호 단체 활동 자금으로 기부됩니다. - 韓国語翻訳例文

労働生産性の低下がここ数年の減益に大きく影響しています。

노동 생산성 저하가 최근 몇 년의 이익 감소에 크게 영향을 주고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は会社の同僚がこの冬に結婚するという話を聞きました。

오늘은 회사의 동료가 올 겨울에 결혼한다는 이야기를 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

外的に動機づけられた学生は報酬を得るために勉強する。

외적으로 동기 부여를 받은 학생은 보상를 얻기 위해서 공부한다. - 韓国語翻訳例文

財政出動などが実施された場合の影響を試算しておきましょう。

재정 출동 등이 실시된 경우의 영향을 추산해둡시다. - 韓国語翻訳例文

平素はひとかたならぬご指導をいただき恐縮しております。

평소 적잖은 지도를 받아서 황송해 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

音響システムにツイーターを導入するよう彼は勧めてきた。

음향 시스템에 고음 전용 스피커를 도입하기 위해 그는 노력했다. - 韓国語翻訳例文

しかし、共同住宅では建物の構造上、騒音・振動が周りのお宅に響きます。

하지만, 공동 주택에서는 건물의 구조상, 소음이나 진동이 주위 집에 울립니다. - 韓国語翻訳例文

新サービスの企画を、A社と共同で行うのは、よい考えだと思います。

새로운 서비스 기획을, A사와 공통으로 하는 것은, 좋은 생각인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

東京証券取引所の日報は同所のホームページに掲載されている。

도쿄 증권 거래소 일보는 이곳의 홈페이지에 게재되고 있다. - 韓国語翻訳例文

すべての脊索動物はいくつかの特性を共通して持っている。

모든 척삭동물은 몇가지 특성을 공통으로 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

多くの動物が環境汚染のせいで絶滅の危険に瀕している。

많은 동물이 환경 오염으로 인해 멸종 위험에 처해있다. - 韓国語翻訳例文

具体的な導入事例をいくつかご教示頂けますでしょうか。

구체적인 도입 사례를 몇 가지 교시해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

このポスターは私か、共同研究者によって発表される。

이 포스터는 나 아니면, 공동 연구자에 의해서 발표된다. - 韓国語翻訳例文

かんばん方式の導入による生産管理体制の強化を検討しています。

간판 방식의 도입에 의한 생산 관리 체제 강화를 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

株式は追加の流動資産を提供するために発行されました。

주식은 추가의 유동 자산을 제공하기 위해서 발행되었습니다. - 韓国語翻訳例文

その教授は学生たちにフォトンの熱伝導式を書かせた。

그 교수는 학생들에게 포톤의 열 전도식을 적게 했다. - 韓国語翻訳例文

競合他社が弊社製品と同等の機能を持つ製品を発売しました。

경합 타사가 폐사 제품과 동등한 기능을 가지는 제품을 발매했습니다. - 韓国語翻訳例文

主治医は私にウォーキングのような中強度の運動を薦める。

주치의는 나에게 걷기같은 중강도의 운동을 권한다. - 韓国語翻訳例文

日本の経済は景気の変動を繰り返しながら今日に至った。

일본의 경제는 경기 변동을 거듭하며 오늘에 이르렀다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS