例文 |
「身体化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 285件
その地震に彼女は大変驚いた。
그 지진으로 그녀는 몹시 놀랐다.. - 韓国語翻訳例文
私が飼っていた犬が死んだ。
내가 키우던 개가 죽었다. - 韓国語翻訳例文
彼女には上級管理職に昇進したいという野心がある。
그녀에게는 상급 관리직으로 승진하려는 야심이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らの為に懇親会を開きたいと思います。
그들을 위해서 친목회를 열고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
われわれはしっかりした土台の上に新規事業を始めたい。
우리는 탄탄한 토대 위에 신규 사업을 시작하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らの為に懇親会を開きたいと思います。
그들을 위해 친목회를 열고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
いつか両親と暮らしたいと思っています。
저는 언젠가 부모님과 살고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
夫に対して精神的虐待をしていたのか?
나는 남편에게 정신적 학대를 했던 걸까? - 韓国語翻訳例文
彼が日本での滞在を楽しんでくれる事を希望します。
그가 일본에서의 체류를 즐거워해 줄 것이라고 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
台湾の写真館でこの写真を撮影した。
대만 사진관에서 이 사진을 촬영했다. - 韓国語翻訳例文
でも彼女は絶対とても楽しんでるよ!
하지만 그녀는 무조건 아주 즐기고 있어! - 韓国語翻訳例文
アメリカでの滞在を楽しんできてください。
미국에서의 체류를 즐기다 오세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はこの滞在をとても楽しんでいる。
그녀는 이 체류를 매우 즐기고 있다. - 韓国語翻訳例文
今回のマラソンは楽しんでゆっくり走りたいと思っています。
저는 이번 마라톤은 즐기면서 천천히 달리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼には自分らしく、楽しんで、したいことをしてほしいのです。
우리는 그에게는 자기자신 답게, 즐기고, 하고 싶은 것을 해주었으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼と真剣に付き合いたいと思っている。
그와 진지하게 사귀고 싶어. - 韓国語翻訳例文
体調を崩されたと伺い、大変心配しております。
몸 상태가 나빠졌다고 들어, 매우 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそういうことを知って安心したいだけだと思う。
그녀는 그런 것을 알고 안심하고 싶었을 뿐이라고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
できれば写真があると判りやすくてありがたいです。
가능하다면 사진이 있으면 이해하기 쉬워 고맙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その計画も推進して参りたいと思います。
그 계획도 추진하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
先週、お店で見た新車を買いたい。
저번 주, 가게에서 본 새 차를 사고 싶다. - 韓国語翻訳例文
家に帰る途中で携帯の着信に気付いた。
나는 집에 돌아가는 길에 휴대폰 착신을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
家に帰る途中で携帯電話の着信に気付いた。
나는 집에 돌아가는 도중에 휴대 전화 착신을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
お客様がそれを写真撮影に使いたいそうです。
고객이 그것을 사진 촬영에 사용하고 싶어 하시는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
商品企画や販売促進の仕事がしたい。
나는 상품 기획이나 판매 촉진 일을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
家族と写真を一緒に撮りたいです。
저는 가족과 사진을 함께 찍고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼のような自信のある人になりたい。
나는 그와 같이 자신 있는 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけは真実を伝えたい。
이 일에 관해서만은 진실을 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女は心臓の調子が悪いみたいです。
그녀는 심장의 상태가 안 좋다는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
少しでも両親に恩を返したいと思った。
나는 조금이라도 부모님께 은혜를 갚고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
将来、心理カウンセラーになりたいです。
저는 나중에, 심리 상담사가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それは顧客に払拭しがたい不信感を与える結果を生むかむしれない。
그것은 고객에게 불식할 수 없는 불심감을 주는 결과를 낳을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
田中専務のお客さまに対する熱心なお姿に、心酔するばかりでございます。
타나카 전무의 고객에 대한 열정적인 모습에, 심취할 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
心理社会学の見地から、彼は反対した。
심리 사회학의 관점에서, 그는 반대했다. - 韓国語翻訳例文
いつからか人を信じられなくなりました。
저는 언제부터인지 사람을 믿지 못하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに私達のやりたいことが明確に伝わっているかとても心配です。
저는 당신에게 우리가 하고 싶은 일이 명확히 전달되고 있는지 매우 걱정됩니다. - 韓国語翻訳例文
関心・意欲・態度の具体的な評価の仕方について話します。
관심·의욕·태도의 구체적인 평가 방법에 대해서 이야기 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが自分の会社をどうしたいかは、あなた自身の問題です。
당신이 자신의 회사를 어떻게 하고 싶은지는, 당신 자신의 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。
집에서 니시신주쿠의 치과까지 지하철과 도보로 갔다. - 韓国語翻訳例文
御神体は特別な機会でしか見られない。
신위는 특별한 기회에서밖에 볼 수가 없다. - 韓国語翻訳例文
振動規制に対する管理を行っていますか?
진동규제에 대한 관리를 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は隊長から怒られると心配している。
그는 대장에게 혼날까 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は少年のころから両親に虐待されてきた。
그는 소년 시절부터 부모에게 학대받아 왔다. - 韓国語翻訳例文
家から西新宿の歯医者まで地下鉄と徒歩で行った。
집에서 니시 신주쿠의 치과까지 지하철과 도보로 갔다. - 韓国語翻訳例文
滞在許可の申請をしなければならなかった。
나는 체류 허가 신청을 해야 했다. - 韓国語翻訳例文
だから彼はボクシングを引退しなければなりませんでした。
그래서 그는 복싱을 은퇴해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
今まで彼に返信したことがなかった。
나는 지금까지 그에게 답장 한 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
今まで彼に決して返信しなかった。
나는 방금까지 그에게 전혀 답장하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
7月までに滞在許可の申請をしなければならなかった。
나는 7월까지, 체류 허가 신청을 해야 했다. - 韓国語翻訳例文
病原体が小孔から体に侵入した。
병원체가 소공에서부터 몸으로 침입했다. - 韓国語翻訳例文
例文 |