意味 | 例文 |
「跳返」を含む例文一覧
該当件数 : 2474件
彼は私に早めに帰るように頼んだ。
그는 나에게 빨리 돌아가라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
日本の英語教育はアメリカ英語が主流です。
일본의 영어교육은 미국 영어가 주류입니다. - 韓国語翻訳例文
今まで書いた手紙を読み返してみた。
나는 지금까지 쓴 편지를 다시 읽어봤다. - 韓国語翻訳例文
それでは、お迎えに来たらお部屋に電話します。
그럼, 마중 오면 방으로 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は来週の日曜日に空港に妻を迎えに行きます。
저는 다음 주 일요일에 공항에 아내를 마중 나갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに空港まで迎えに来てもらえると大変嬉しいです。
저는 당신이 공항까지 마중 나와 준다면 매우 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
道に迷ってしまったので、帰り道を教えて下さい。
길을 잃어버려서, 돌아가는 길을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはその目的を果たしたので帰りました。
우리는 그 목적을 달성해서 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
東北の中で、その町は一番栄えている。
동북 지방 중에서, 그 마을은 가장 번영한다. - 韓国語翻訳例文
早急に部品の入れ替えを要請してください。
조속히 부품 교체를 요청해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはいつか自分の車が買えたらいいなと思います。
우리는 언젠가 자신의 차를 살 수 있었으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ここ数年で電子資金振替への需要が増加した。
최근 몇년간 전자 자금 이체에 대한 수요가 증가했다. - 韓国語翻訳例文
その時間に間に合うように帰ってきます。
저는 그 시간에 맞게 돌아오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は弟の世話をするために早く家に帰りました。
저는 동생을 뒷바라지하기 위해 빨리 집으로 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
2月4日の午後二時にあなたを迎えに来ます。
저는 2월 4일 오후 2시에 당신을 데리러 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
3月9日あたりに兄と一旦日本へ帰る予定です。
저는 3월 9일쯤에 형과 일단 일본에 돌아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはそこに立ち寄って何か買えますよ。
당신은 거기에 들려서 무엇인가 살 수 있어요. - 韓国語翻訳例文
同時に二人の主人に仕えることは出来ない。
동시에 두명의 주인을 섬길 수 는 없다. - 韓国語翻訳例文
科学の進歩により、以前の記録は簡単に書き換えられた。
과학의 진보에 의해, 이전의 기록은 간단하게 다시 쓰였다. - 韓国語翻訳例文
彼女は帰ってくるなり眠ってしまった。
그녀는 돌아오자마자 잠들어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
両親に会う為、岩手に明日帰ります。
저는 부모님을 만나기 위해, 이와테에 내일 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
英語が苦手なので、友達も連れて行くけどいいですか。
저는 영어를 못해서, 친구도 데리고 가도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
家に帰って、引っ越しの片付けをする予定です。
저는 집에 와서, 이삿짐 정리를 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私が待っている場所に迎えにきた。
당신은 내가 기다리고 있는 곳으로 데리러 왔다. - 韓国語翻訳例文
分割払いか一括払いか選ぶことができます。
당신은 할부나 일시불 중 고를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
だから、私が実家に帰るのはとても久し振りだった。
그러니까, 내가 고향에 가는 것은 정말 오랜만이었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは徐々に日本語から英語に切り替えます。
우리는 서서히 일본어에서 영어로 바꿉니다. - 韓国語翻訳例文
この度は大阪営業所へのご栄転、お慶び申し上げます。
이번 오사카 영업소로 영전하신 것, 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
お支払いはお帰りの際にレジにてお願いします。
지불은 돌아가실 때 계산대에서 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
いつしか英語を話せるようになっていた。
어느 사이에 영어를 말할 수 있게 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
妻が夜ご飯を作って帰りを待ってくれている。
아내가 저녁밥을 만들고 돌아오기를 기다려 주고 있다. - 韓国語翻訳例文
何の活動も残らなくなるまで繰り返す。
아무런 활동도 안 남을 때까지 반복한다. - 韓国語翻訳例文
男はその家めがけて火炎瓶を投げた。
남자는 그 집을 향해서 화염병을 던졌다. - 韓国語翻訳例文
このチケットはすべての国営公園で使えます。
이 티켓은 모든 국영 공원에서 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
チケット売り場で事前にチケットが買えるかもしれない。
매표소에서 사전에 티켓을 살 수 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
家に帰り着いたときには、兄はもう旅行に出た後だった。
집에 도착했을 때는, 형은 이미 여행을 떠난 뒤였다. - 韓国語翻訳例文
あなたを新橋までタクシーで迎えに行く。
나는 당신을 신바시까지 택시로 마중 나간다. - 韓国語翻訳例文
シンガポール経由の飛行機で日本へ帰ります。
저는, 싱가포르 경유 비행기로 일본에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
健康を考えてカフェイン抜きのコーヒーに切り替えた。
건강을 생각하여 카페인을 뺀 커피로 바꾸었다. - 韓国語翻訳例文
その被追放者たちは、故国に帰ることを強制された。
그 강제 추방자들은 고국으로 돌아가기를 강요당했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは告白するか沈黙を守るか、どちらか選んでよい。
당신은 고백하든지 침묵을 지킬지, 어느 쪽을 택해도 좋다. - 韓国語翻訳例文
あなたは家に帰って休息を取るべきです。
당신은 집에 돌아가서 휴식을 취해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
大学に行くのに何回電車を乗り換えますか。
대학에 가려면 몇 번 전차를 갈아탑니까? - 韓国語翻訳例文
事前を容易に組み立てるため部品の配置を変えます。
준비를 쉽게 조립하기 위해 부품 배치를 바꿉니다. - 韓国語翻訳例文
無料でお好きな枚数をお持ち帰りいただけます。
무료로 원하는 매수만큼 가져가셔도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決するまで帰ることはできない。
이 문제를 해결할 때까지 돌아갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は日本時間の昨晩家に帰ってきました。
그는 일본 시간으로 어젯밤에 집에 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうど今、そこから帰って来たところです。
저는 방금, 거기서 돌아온 참입니다. - 韓国語翻訳例文
それは記録をつけたり順序づけをするのに使えます。
그것은 기록을 세우거나 순서를 매기는데에 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の帰り道にホームレスの女性を見かけた。
오늘 퇴근길에 노숙자 여성을 보았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |