意味 | 例文 |
「跳出板」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27324件
私たちは暗くなるまで遊んでいました。
우리는 어두워질 때까지 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、私の作品でたくさんの人を幸せにしたいです。
그리고, 저의 작품에서 많은 사람을 행복하게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私が今まで見たなかで一番大きな月だった。
내가 지금까지 본 것 중에서 가장 큰 달이었다. - 韓国語翻訳例文
私はフラれたら恥ずかしいので告白できなかった。
나는 차이면 부끄러워서 고백하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
太郎は失恋した様で、とても落ち込んでいた。
타로는 실연한 것 같아서, 너무 우울해 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが落ち込んでいたら力になりたいと思います。
저는 당신이 힘이 없을 때 힘이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
道が空いていたので、思ったより早く着いた。
도로가 한가했기 때문에, 나는 생각보다 빨리 도착했다. - 韓国語翻訳例文
その海には美しい魚たちがたくさん泳いでいました。
그 바다에는 아름다운 물고기가 많이 헤엄치고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのメールはあなたに届いていなかったみたいですね。
그 메일은 당신에게 도착하지 않은 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
私は海外で働きたいと考えていた。
나는 해외에서 일하고 싶다고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたは海外に行くとしたらどこに行きたいですか?
당신은 해외에 간다면 어디로 가고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
ご不明点などがありましたら、お手数ですがお電話いただけると幸いです。
불명확한 점이 있으면, 불편을 끼쳐드리지만 전화해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかあなたと旅に出かけてみたいです。
저는 언젠가 당신과 여행을 떠나보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この魚は、淡水でも海水でも生息できる。
이 생선은 민물에서도 바닷물에서도 서식할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
そのいかさま師はトランプで絶対勝つことで有名である。
그 사기꾼은 카드 게임에서 절대 승리로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
それを私のところまで運んでもらってもいいですか?
그것을 내 쪽까지 옮겨 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その案に賛成でも反対でもどちらでもない。
나는 그 안에 찬성도 반대도 아니다. - 韓国語翻訳例文
もし私が先週海に行っていたら、海で泳いでいただろうに。
만약 내가 지난주에 바다에 갔었더라면, 바다에서 수영하고 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたがいつまでも健康で長生きして欲しいと思っています。
우리는 당신이 언제까지나 건강하고 오래 살기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
4月10日付けのメールへのご返答を、まだいただいていないようでしたので、念の為再送いたしました。
4월 10일 자 메일에 대한 답신을, 아직 받지 않았으므로, 만일을 위해 재전송합니다. - 韓国語翻訳例文
私達はいつまでもこの大切な思い出を忘れない。
우리는 언제까지라도 이 소중한 추억을 잊지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私のネクタイを買っていただいてもいいですか?
제 넥타이를 사다 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
いつまでにあなたに連絡をすればいいですか。
언제까지 당신에게 연락하면 되나요? - 韓国語翻訳例文
あなたの連絡をいつまで待てばいいですか?
당신의 연락을 언제까지 기다리면 되나요? - 韓国語翻訳例文
そして動くことも好きなので、子供といっぱい遊びたいです。
그리고 저는 움직이는 것도 좋아해서, 아이들과 많이 놀고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ハワイは新婚旅行で行く人もいるみたいですね。
하와이는 신혼여행으로 가는 사람도 있는 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
上の空で話して聞いていたので、ほとんど覚えていません。
건성으로 이야기하고 듣고 있었으므로, 거의 기억나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
だいたい何時ころですとご都合がよいでしょうか。
대체로 몇 시쯤이라면 시간이 괜찮으신가요? - 韓国語翻訳例文
そこに行ったことがないので、道に迷わないか心配です。
거기에 가본 적이 없으므로, 길을 잃을까 봐 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
お送りした書類の修正はできるだけしないでください。
보낸 서류의 수정은 가급적 하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
この仕事を週末までに完成していただければ幸いです。
이 사건을 주말까지 완성해 주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自分たちで買出しには行かないでください。
스스로 사러는 가지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの連絡をいつまで待てばいいですか?
당신의 연락을 언제까지 기다리면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
学校でいろいろな文学を学びたいです。
저는, 학교에서 여러 가지 문학을 배우고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
特売につき、おひとり様一点まででお願いいたします。
특매에 대해서, 한 사람 1개까지로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
このようなお心遣いまでいただき恐縮至極でございます。
이러한 배려까지 해주셔서 더없이 황송합니다. - 韓国語翻訳例文
実際出荷したのは408台で、92台が入り切れないのです。
실제 출하한 것은 408대로, 92대가 다 들어갈 수 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仰っていることを理解できているか、心配です。
당신이 말씀하시는 것을 이해하고 있는 것인지, 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
海で泳いだ時に大きな魚が泳いでいるのを見ました。
저는 바다에서 수영할 때 큰 물고기가 헤엄치고 있는 것을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
でも、いい演奏ができたと思います。
하지만, 저는 좋은 연주를 할 수 있었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それを英語でどう言ったらいいのですか?
그것을 영어로 어떻게 말하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
どのような情報でも構いませんのでお願いいたします。
어떤 정보라도 괜찮으니 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
なんとかこの日程でご調整いただけないでしょうか?
어떻게든 이 일정을 조정할 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
今やさしい英語で書かれた本を読んでいます。
저는 지금 쉬운 영어로 쓰인 책을 읽고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの来社はこの日程で間違いないですね?
당신의 내사는 이 일정으로 틀림없지요? - 韓国語翻訳例文
今日も暑いですが、気持ちいい天気でした。
오늘도 덥지만, 기분 좋은 날씨였습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで会った中で一番かわいい女の子。
지금까지 만난 여자 중에 가장 귀여운 여자. - 韓国語翻訳例文
映画館に行くにはどこでバスを降りたらいいですか。
영화관에 가려면 어디서 버스를 내리면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は生きているだけで精一杯でした。
그녀는 살아있는 것만으로도 최선이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで色々教えていただいた先輩社員の皆様には、感謝の気持ちでいっぱいです。
지금까지 여러 가지로 가르쳐주신 선배 사원 여러분께는, 감사의 마음으로 가득합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |