意味 | 例文 |
「跳出板」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27324件
今日までの進捗を知りたい。
나는 오늘까지의 진척을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
これを疑問に感じた事はないですか?
이것을 의문스럽게 느낀 적은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
その試験に挑戦したいです。
그 시험에 도전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その写真が是非見たいです。
그 사진이 아주 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
早速ですが教えていただけますか?
바로 본론으로 들어가지만, 알려 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その店を予約できていなかった。
나는 그 가계를 예약하지 않았었다. - 韓国語翻訳例文
彼は勘違いしたようです。
그는 착각한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの身長はどれぐらいですか?
당신의 키는 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文
すっかり落ち込んでしまいました。
당신은 완전히 우울해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
2時間ずっとその本を読んでいた。
나는 2시간 동안 계속 그 책을 읽고 있었다. - 韓国語翻訳例文
そこではセールが行われていた。
그곳에서는 세일이 열리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
もっと上手に絵を描きたいです。
저는 더 그림을 잘 그리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
家族で外食に行きました。
저는 가족끼리 외식을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
どこまで終わったか教えてください。
어디까지 끝났는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
なので彼は興味深いと感じた。
그래서 그들은 흥미롭다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
それが私の新しい目標です。
그것이 제 새로운 목표입니다. - 韓国語翻訳例文
寝袋でしばらく寝ていました。
저는 침낭에서 잠시 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ぼくはカナダに留学したいです。
저는 캐나다에 유학 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その文法を覚えたいです。
그 문법을 외우고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それにとても参加したいです。
그것에 매우 참여하고 싶습니다 - 韓国語翻訳例文
それに喜んで参加いたします。
그것에 기쁘게 참여합니다. - 韓国語翻訳例文
それをどこに送った方が良いですか?
그것을 어디로 보내는 게 나을까요? - 韓国語翻訳例文
それはとても良い授業でした。
그것은 아주 좋은 수업이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は暑かったので、ジャケットを脱いだ。
그는 더워서, 재킷을 벗었다. - 韓国語翻訳例文
その仕事をやってみたいです。
그 일을 해 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ただいま昼食中です。
저는 지금 점심을 먹고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと居る時が一番幸せです。
당신과 있을 때가 가장 행복하다. - 韓国語翻訳例文
あなたが見つめているのは何ですか?
당신이 보고 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがこの写真を好きで嬉しい。
당신이 이 사진을 좋아해서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
私はレッスンを楽しんでいます。
저는 레슨을 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
健康診断を受けたいのですが?
건강진단을 받고 싶은 건가요? - 韓国語翻訳例文
高校の教師になりたいです。
고등학교의 교사가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私をここで働かせてください。
저를 이곳에서 일하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はその裁判で敗訴した。
그는 그 재판에서 패소했다. - 韓国語翻訳例文
彼のことが好きでたまらない。
나는 그가 너무 좋아서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの日本語は丁寧です。
당신의 일본어는 정중합니다. - 韓国語翻訳例文
お母様の生まれた日はいつですか?
당신의 어머니가 태어난 날은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
彼のお姉さんまで風邪引いてしまった。
그의 누나까지 감기에 걸려버렸다. - 韓国語翻訳例文
彼はインドに行ってきたばかりです。
그는 인도에 막 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
思い切ってそこで水着を借りた。
나는 과감히 그곳에서 수영복을 빌렸다. - 韓国語翻訳例文
喜んでお伴させていただきます。
기꺼이 수행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私のスタッフは全員、水曜の午前中が空いているので、私たちはその日が一番いいです。
제 직원은 전원, 수요일 오전 중이 비어 있으므로, 우리는 그 날이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本でのひとときを楽しんでくださることを望んでいます。
당신이 일본에서의 한때를 즐겨주시기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
初期費用は多少高めですが、トータルではお値打ちでございます。
초기 비용은 다소 높지만 전체적으로는 가치가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで、ボストンでの滞在中は、大変有意義に過ごすことができました。
당신 덕분에, 보스턴에서의 체류는 매우 유익하게 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
受信側のEメールシステムで発生した問題のため、正常に配信することができませんでした。
수신 측 E메일 시스템에서 발생한 문제 때문에, 정상적으로 전송할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
でも私はあなたのご要望にお答えすることができません。なぜならここは営業部ではないのです。
그래도 저는 당신의 요망에 답할 수 없습니다. 왜냐하면 여기는 영업부가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはいつでもタクシーを呼ぶか、誰かに頼んで家まで車で送ってもらえます。
당신은 언제라도 택시를 부르거나, 누군가에게 부탁해서 집까지 차로 배웅받을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
早く簡単な会話ができるようになるといいんですけど。
빨리 간단한 대화가 가능해지면 좋겠지만요. - 韓国語翻訳例文
私は鈴木さんと同い年で、北海道に住んでいます。
저는 스즈키 씨와 같은 나이로 홋카이도에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |