例文 |
「跛」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1052件
私の家に、近くに引っ越した友達が遊びに来た。
우리 집에, 근처에 이사 온 친구가 놀러 왔다. - 韓国語翻訳例文
お詫びに観光に連れていってあげるから、いつ来てもいいよ。
사과로 관광하러 데리고 가 줄 테니까, 언제 와도 괜찮아. - 韓国語翻訳例文
病気を治すために病院へ行った。
나는 병을 낫게 하기 위해 병원에 갔다. - 韓国語翻訳例文
もう少し背が伸びて欲しいと思っている。
나는 좀 더 키가 크면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼はその病気の病因論的な研究を行った。
그는 그 병의 병인론적인 연구를 실시했다. - 韓国語翻訳例文
その知らせを聞くとすぐに、彼女は飛び上がって喜んだ。
그 소식을 듣자마자, 그녀는 날아오르며 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
彼は受賞の喜びを語っていました。
그는 수상의 기쁨을 말하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは再び身体をコントロールできるようになった。
그들은 다시 몸을 컨트롤할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
ただし、箱は大きさに合ったものを選びましょう。
하지만, 상자는 크기에 맞는 것을 고릅시다. - 韓国語翻訳例文
火曜日に会社帰りに病院へ行った。
화요일에 퇴근길에 병원에 갔다. - 韓国語翻訳例文
韓国に遊びに行って来ようと思います。
한국에 놀러 갔다 오려고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
びっくりハウスは子供のためのすばらしいアトラクションだ。
유령의 집은 어린이를 위한 훌륭한 어트랙션이다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんはキャッキャッと足をばたつかせて喜びました。
아기는 꺅꺅거리며 다리를 발버둥 치며 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
うちの犬はいつもびっくり仰天したような目でこっちを見る。
우리집 개는 항상 몹시 놀란 눈으로 이쪽을 쳐다본다. - 韓国語翻訳例文
彼が悩んでいるのを見たことがなかったのでびっくりしました。
그가 괴로워하는 것을 본 적이 없었으므로 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
私はSMAPが大好きで、日本語を学びたいと思ったのもこれがきっかけです。
저는 SMAP를 굉장히 좋아해서, 일본어를 배우려고 한 것도 이것이 계기입니다. - 韓国語翻訳例文
私は、ここ2年間病気になったことがありません。
저는, 이 2년간 병이 난 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ここ2年間病気になったことがありません。
저는, 최근 2년간 병에 걸린 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
Bryce Rollins の回顧展が、6 月17 日から9 月15 日までSchulz美術館にて、同美術館の35 周年を祝って行われる。
Bryce Rollins의 회고전이, 6월 17일부터 9월 15일까지 Schulz 미술관에서, 이 미술관 35주년을 축하한다. - 韓国語翻訳例文
この度の発送の遅れによって、ご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申し上げます。
이번 발송의 지연으로 인해, 불편을 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
日本の文化や習慣がイギリスと違うことを学びました。
일본의 문화나 습관이 영국과 다른 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
微小血管の病気は死を招くことがある。
미소 혈관의 병은 죽음을 유발시킬 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この錆び防止システムには独自の特許が含まれています。
이 녹슴 방지 시스템에는 자체 특허가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
缶・びん・ペットボトル・古紙・古布
깡통・병・페트병・폐지・누더기 옷 - 韓国語翻訳例文
出荷が遅れたことをお詫び申しあげます。
출하가 늦어진 점을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
このたび弊社内で労働組合が結成されました。
이번에 폐사 내에서 노동조합이 결성되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが再び日本に来ることを希望します。
나는 당신이 또 다시 일본에 올 것을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
彼が再び仕事を探すことは絶対にないだろう。
그가 다시 일을 찾을 일은 절대로 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
最初のころは卓球の基本から学びました。
저는 처음에는 탁구의 기본부터 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが再び日本に来ることを希望します。
당신이 다시 일본에 오기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
結婚ほやほやのカップルは新婚旅行へと旅立った。
갓 결혼한 커플은 신혼여행 길에 올랐다. - 韓国語翻訳例文
あなたと友人になることが出来た事は私にとって最大の喜びです。
당신과 친구가 된 것은 저에게 최대의 기쁨입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもっと上手く仕事をこなすのに役立つことは全て学びなさい。
당신이 더 잘 일을 해내는데 도움이 될 것은 모두 배우세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがもっと上手く仕事をこなすのに役立つことは全て学びなさい。
당신이 일을 더 잘 해내는 데 도움이 되는 것은 전부 배우세요. - 韓国語翻訳例文
めでたくご結婚されるとのこと、心よりお慶び申し上げます。
순조롭게 결혼 마치신 것, 진심으로 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
なぜこの前の日曜日に学校へ行ったのですか。
당신은 왜 저번 일요일에 학교에 간 건가요? - 韓国語翻訳例文
このお子さまが、ここ1年間で結核性の病気にかかったことがありますか。
아이가, 최근 1년간 결핵성 질병에 걸린 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ここへ引っ越して来てから、まだ一度も美容院に行ったことがない。
나는 이곳으로 이사 오고 나서, 아직 한 번도 미용실에 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
このツアーのコンセプトはゆっくり旅を楽しむことです。
이 투어의 콘셉트는 여유롭게 여행을 즐기는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今日はお盆でいとこと一緒におばあちゃんの家に遊びに行った。
나는 오늘은 추석이라 사촌과 함께 할머니 집에 놀러 갔다. - 韓国語翻訳例文
昨日、思い切って恋人を振ってしまった。
어제, 과감히 애인을 차버렸다. - 韓国語翻訳例文
そして動くことも好きなので、子供と思いっきり遊びたいです。
그리고 저는 움직이는 것도 좋아해서, 아이들과 실컷 놀고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国の子会社の業績が好調だったため、売上が一割ほど伸びました。
한국의 자회사 작업이 순조로워, 매출이 10% 정도 올랐습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらのサービスは個人のお客様向けのサービスとなっています。
이쪽의 서비스는 개인 손님 전용의 서비스입니다. - 韓国語翻訳例文
量が変わったため、私は更新したリストを再び送らなければならなかった。
양이 변했기 때문에, 나는 갱신한 리스트를 다시 보내야 했었다. - 韓国語翻訳例文
彼女がとっても女の子らしく成長しているのに私はびっくりしました。
그녀가 매우 여성스럽게 성장하고 있는 것에 저는 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は木曜日、息子の学校へ行った。
그녀는 목요일에, 아들의 학교에 갔다. - 韓国語翻訳例文
私にとってこの旅は大きな意味があった。
내게 이 여행은 큰 의미가 있었다. - 韓国語翻訳例文
この旅は私にとって大きな意味があった。
이 여행은 내게 큰 의미가 있었다. - 韓国語翻訳例文
この機械はメーカーによって整備が終わっている。
이 기계는 제조 회사에 의해 정비가 끝나있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |