意味 | 例文 |
「趣意書」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2738件
政府には、早期の再就職を促進するための就職促進給付がある。
정부에서는, 조기 재취업을 촉진하기 위한 취업 촉진 급부가 있다. - 韓国語翻訳例文
私は2週間前から傷病補償年金を受給しています。
저는 2주 전부터 상병 보상 연금을 수급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先々週のうちに書類を郵送しておりますが、まだ届いていないでしょうか。
전전 주에 서류를 보냈습니다만, 아직 도착하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
所得税の確定申告書を提出する際には、給与所得の源泉徴収票を添付して下さい。
소득세의 확정 신고서를 제출할 때는, 급여 소득의 원천 징수 표를 첨부하여 주십시오. - 韓国語翻訳例文
同級生と夕食を一緒に食べる約束をしていました。
동급생과 저녁을 같이 먹기로 약속을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
同級生と夕食を一緒に食べる約束をしていました。
동급생과 저녁 식사를 함께 먹을 약속을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
故障した箇所がいつ修理されるのか調べてください。
고장 난 부분이 언제 수리되는지 알아봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
その水族館に就職しました。
저는 그 수족관에 취직했습니다. - 韓国語翻訳例文
その稟議書を提出しました。
저는 그 품의서를 제출했습니다. - 韓国語翻訳例文
修正した見積書を添付します。
수정한 견적서를 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文
提出期限を月曜日まで延期していただけないでしょうか。
제출 기한을 월요일까지 연기해주실 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
この意見募集はすべての職員を対象としている。
이 의견 모집은 모든 직원을 대상으로 한다. - 韓国語翻訳例文
残高証明書を取得したら連絡してください。
잔액 증명서를 취득하면 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
首相は外国人指導者として最初に被災地に訪れた。
수상은 외국인 지도자로서 처음으로 피해지에 방문했다. - 韓国語翻訳例文
私の父はゴルフ狂で、週末はしょっちゅう家を空けている。
나의 아버지는 골프광으로, 주말에는 언제나 집을 비운다. - 韓国語翻訳例文
有効需要は消費需要、投資需要、政府支出、純輸出から成り立つ。
유효 수요는 소비 수요, 투자 수요, 정부 지출 순수출에서 성립된다. - 韓国語翻訳例文
注文品に納品書(請求書)を同封する
주문품에 납품서(청구서)를 동봉하다 - 韓国語翻訳例文
今週は事務所にいませんでした。
저는 이번 주는 사무실에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は帝王切開で出生した。
그는 제왕 절개로 태어났다. - 韓国語翻訳例文
就職の内定が決まりました。
저는 취직 내정이 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
もう既に就職しています。
이미 취직해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
商品出荷の手続きをいたします。
상품출하의 절차를 밟습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は就職活動しています。
그는 취직활동은 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は脊柱前彎症かもしれない。
나는 척추전만증일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
大手メーカーに就職したいです。
저는 대기업 제조회사에 취직하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
土工研究室に所属しています。
저는 토공 연구실에 소속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを受賞できて嬉しい。
나는 그것을 수상할 수 있어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
この認証を取得していますか?
이 인증을 취득했습니까? - 韓国語翻訳例文
鈴木研究室に所属しています。
저는 스즈키 연구실에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
首相は二時間も演説をしている。
총리는 두 시간이나 연설을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
出張の承認をしてください。
출장 승인을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私は弓道部に所属しています。
저는 궁도부에 소속해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼等はどちらも就職しています。
그들은 양쪽 다 취직해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
賃上げ交渉をしている最中です。
임금 협상을 하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
夕食の準備で忙しいです。
저녁 식사 준비로 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
その請求書を破棄してください。
그 청구서를 파기해주세요. - 韓国語翻訳例文
その会社の住所を知りたいです。
그 회사의 주소를 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
出張中の全食事代を含め、必ずすべての領収書を経費精算書に添付してください。
출장 중의 모든 식사비를 포함해서, 반드시 모든 영수증 경비 정산서를 첨부해 주세요. - 韓国語翻訳例文
その項目を追加して、注文書を作成していただけますでしょうか。
그 항목을 추가해서, 주문서를 작성해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
明日あさって中に対処していただきたいのですが可能でしょうか。
내일이나 모레 중에 대처하고 싶은데 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
請求書と支払い証明書のコピーを国際郵便で送りました。
청구서와 지불 설명서의 복사본을 국제우편으로 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
その小修道院は観光名所として名高い。
그 소수도원은 관광 명소로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
彼女は小学校の専門職助手として働いている。
그녀는 초등학교 전문 조수로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それをどの手段で返送したらいいでしょうか?
그것을 어떤 수단으로 반송하면 될까요? - 韓国語翻訳例文
あなたの昼食会への招待を大変うれしく思います。
저는 당신의 점심 초대를 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
大変恐縮ですが、金額を教えていただけないでしょうか?
매우 죄송하지만, 금액을 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私はたいてい社員食堂で昼食を摂ります。
저는 대게 사원식당에서 점심을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
外国人登録証の住所を訂正したい。
외국인등록증의 주소를 정정하고 싶다 - 韓国語翻訳例文
書類の提出期限まで時間が無い。
서류 제출 기한까지 시간이 없다. - 韓国語翻訳例文
添付の書類をご提出ください。
당신은 첨부 서류를 제출해 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |