意味 | 例文 |
「質權」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25688件
もしそれについてあなたが知っていたら教えて下さい。
만약 그것에 대해서 당신이 알고 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
取り扱い説明書に従って作業してください。
취급 설명서에 따라 작업해주세요. - 韓国語翻訳例文
今回の件につきまして深くお詫びいたします。
이번 건에 대해서 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
事故に遭遇した時のことについて話します。
사고에 만났을 때에 대해서 말합니다. - 韓国語翻訳例文
明日テレビを修理してもらうつもりだ。
나는 내일 텔레비전을 수리받을 생각이다. - 韓国語翻訳例文
私たちの所属する工学部について話します。
저는 우리가 소속된 공학부에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それはもしかすると大きな問題につながるかもしれません。
그것은 어쩌면 큰 문제로 이어질지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
京都に行ったついでにお参りしてきました。
교토에 간 김에 참배하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかまたあなたに会える日を楽しみにしています。
언젠가 또 당신을 만날 수 있는 날을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は同性愛者に対する偏見について彼と議論した。
나는 동성애자에 대한 편견에 대해서 그와 의논했다. - 韓国語翻訳例文
私はヴィクトル・ユーゴーについて少し知っています。
저는 빅토르 위고에 대해서 조금 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の過去についてもあなたにお話します。
나는 과거에 대해서도 당센에게 이야기 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
直接お会いしてご説明差し上げたく存じます。
직접 만나서 설명해 드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みはとても充実していました。
이번 여름 방학은 너무 알찼습니다. - 韓国語翻訳例文
この夏に発売予定の新商品のカタログを送付します。
이번 여름에 발매 예정인 신상품 카탈로그를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、今日は午後から真夏日になり大変暑かった。
하지만, 오늘은 오후부터 폭염으로 아주 더웠다. - 韓国語翻訳例文
あなた方のラボに対して4つの事柄を提案します。
나는 당신을 끌어안을 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
あなたにまたいつかお会いできる日を楽しみにしています。
당신을 또 언젠가 만날 날을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
我が社は現在その施設を建設しています。
우리 회사는 현재 그 시설을 건설하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はとても充実した休日でした。
어제는 굉장히 충실한 휴일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの変更を解説に追加いたしました。
이 변경들을 해설에 추가했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は何について話したらよいか分かりませんでした。
그는 무엇에 대해서 이야기하면 좋을지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は、いつも仲が良くてうらやましく思ってました。
당신들은, 언제나 사이가 좋아서 부럽게 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お困りのことがございましたら、いつでもお呼び出し下さい。
곤란한 일이 있으시면, 언제든지 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
請求書は毎月末に弊社経理担当が発行します。
청구서는 매달 말에 폐사 경리 담당자가 발행합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はあなたにいくつかの条件を提示しました。
그는 당신에게 몇 가지의 조건을 제시했습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社の柔軟なご対応にはいつも感謝しております。
귀사의 유연한 대응에는 항상 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いくつかの哀しい出来事を経て、成長した。
몇 가지 슬픈 일을 겪고, 나는 성장했다. - 韓国語翻訳例文
その製品の使用方法について教えて欲しい。
그 제품의 사용 방법에 대해서 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのことについて認識しています。
우리는 이 일에 대해 인식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は形質転換されなかった細胞からDNAを抽出した。
그는 형질 전환되지 않은 세포에서 DNA를 추출했다. - 韓国語翻訳例文
それについては今後の課題にしましょう。
그것에 대해서는 향후의 과제로 합시다. - 韓国語翻訳例文
アリゾナの夏が暑かったのを、思い出しました。
애리조나의 여름이 더웠던 것을, 저는 떠올렸습니다. - 韓国語翻訳例文
サイズを縮小するのに役に立つでしょう。
사이즈를 축소하는 데 도움이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
この本は私に自分自身について考えさせえました。
이 책은 제가 저 자신에 대해서 생각하게끔 했습니다. - 韓国語翻訳例文
工場の爆発で何百人もの労働者が失業した。
공장의 폭발로 몇 백명의 노동자들이 실업했다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みはとても充実していました。
이번 여름 방학은 매우 알차게 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
彼とはかつて一緒に仕事をしていた。
그와는 예전부터 같이 일을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は煙草を吸って休憩している彼を見つけました。
그녀는 담배를 피우며 쉬고 있는 그를 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
釣り人たちがカワカマスを求めて流し釣りをしていた。
낚시꾼들이 꼬치고기를 찾아 흘림낚시를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは奴隷所有社会について議論した。
그들은 노예 소유 사회에 대해서 논의했다. - 韓国語翻訳例文
その地震の最初の発生はいつでしたか。
그 지진의 첫 발생은 언제였습니까? - 韓国語翻訳例文
私がバス停に着いたその時、バスが出発した。
내가 버스 정류장에 도착한 그때, 버스가 출발했다. - 韓国語翻訳例文
それでは、各ケースについて順番に確認していきましょう。
그러면, 각 케이스에 대해 차례대로 확인해갑시다. - 韓国語翻訳例文
そのサイトは転職ノウハウについて詳しく教えてくれる。
그 사이트는 전직 노하우에 대해서 자세히 알려준다. - 韓国語翻訳例文
入団してからずっと彼は活躍し続けている。
입단하고 쭉 그는 활약하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もっと自分から発言していく必要性を感じました。
저는 더 스스로 발언해나갈 필요성을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの新しい生活が充実したものになりますように。
당신의 새로운 생활이 충실하기를. - 韓国語翻訳例文
それらは混在しながらひとつの文化を構成している。
그것들은 혼재하면서 하나의 문화를 구성하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのアルバイトの手続に必要な書類をお知らせします。
그 아르바이트 절차에 필요한 서류를 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |