意味 | 例文 |
「質權」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25688件
早めにご通知頂きたいへん助かりました。
신속히 통지해주셔서 매우 도움되었습니다. - 韓国語翻訳例文
本日の電話会議のご参加、ありがとう御座いました。
오늘 전화 회의에 참가해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
こんにちは 先日は素敵な贈り物をありがとうございました。
안녕하세요. 지난번은 멋진 선물 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本語の発音はあまり難しくありません。
일본어 발음은 별로 어렵지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
本日の会議は内容が多かった為、早く進めました。
오늘 회의는 내용이 많았으므로, 서둘러 진행했습니다. - 韓国語翻訳例文
壁は土壁か板壁か植物壁を使用する。
벽은 토벽이나 판자벽이나 식물 벽을 사용한다. - 韓国語翻訳例文
御社の希望を保険会社に伝えます。
귀사의 희망을 보험 회사에 전달합니다. - 韓国語翻訳例文
製図用のシャーペンなので、細い芯を使います。
제도용 샤프이므로, 얇은 심을 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
近年セミオーダーのスーツが人気を博している。
최근 세미 오더 양복이 인기를 끌고 있다. - 韓国語翻訳例文
商品の質の良さが我々のアピールポイントだ。
상품의 좋은 질이 우리의 어필 포인트이다. - 韓国語翻訳例文
卸売業者へ連絡するように伝えた。
나는 도매업자에게 연락하도록 전했다. - 韓国語翻訳例文
カメラをそこに接続することができませんでした。
카메라를 거기에 접속할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
ホテル内のプールなどを使うことは可能でしょうか。
호텔 안의 수영장 등을 사용하는 것은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
ガリレオ・ガリレイはアリストテレス学派と対立した。
갈릴레오 갈릴레이는 아리스토텔레스 학파와 대립했다. - 韓国語翻訳例文
ソロと初めての連弾の合わせて2曲演奏します。
저는 솔로와 처음의 연탄을 합쳐서 2곡 연주합니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みに恐竜の博覧会に行ってきました。
여름 방학에 공룡 박람회에 다녀 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは昨日魚をたくさん捕まえました。
존은 어제 생선을 많이 잡았습니다. - 韓国語翻訳例文
どちらにしてもホテルに着いたら一度連絡ください。
어느 쪽이어도 호텔에 도착하면 한 번 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
クリスマスは特別なディナーでも用意しておこうか。
크리스마스는 특별한 저녁이라도 준비해둘까? - 韓国語翻訳例文
順番にお呼びしますので、ここの列に並んでお待ちください。
순서대로 부르겠으니, 이 줄에 서서 기다리세요. - 韓国語翻訳例文
この夏休み、カンボジアを訪れました。
저는 이번 여름 휴가에, 캄보디아를 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
わかりやすい説明ありがとうございました。
알기 쉬운 설명 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちは別の機会に出かけた方がいいですね。
우리는 다른 기회에 나가는 게 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
わたしには読むべき本が数冊あります。
제게는 읽어야 할 책이 몇 권 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本で有名な百貨店に長く勤めていました。
저는 일본에서 유명한 백화점에 오래 근무했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼によると、この問題は解決されるはずでした。
그에 의하면, 이 문제는 해결될 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の人生の主要人物の1人だ。
그녀는 내 인생의 주요인물 중의 1명이다. - 韓国語翻訳例文
先生にそれを確認してもらう必要があります。
당신은 선생님에게 그것을 확인받을 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その兄弟は飼い犬を大切に世話した。
그 형제는 키우던 개를 소중히 돌보았다. - 韓国語翻訳例文
縮小コピーを作ることが出来ますか?
당신은 축소 복사본을 만들 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
英語で上手く喋れませんが、質問があります。
저는 영어로 잘 말하지 못하지만, 질문이 있습니다 - 韓国語翻訳例文
家の前でプールを使って水遊びを楽しんだ。
나는 집 앞에서 수영장을 사용하여 물놀이를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
花火を作る人はすごいと思いました。
저는 불꽃놀이를 만드는 사람은 대단하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その大学生活の中でいろんなことを学びました。
그 대학 생활에서 여러 가지를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
その展覧会を開催している美術館へ行きます。
그 전람회를 개최하고 있는 미술관에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
その部品の見積もり金額を請求した。
그 부품의 견적 금액을 청구했다. - 韓国語翻訳例文
わたしはあなたと友人関係を作ります。
저는 당신과 친구 관계를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
祖母が作ったご飯はとてもおいしかったです。
할머니가 만든 밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
祖母が作った夜ご飯はとてもおいしかったです。
할머니가 만든 저녁밥은 정말 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
多くの人が避難生活を余儀なくされました。
많은 사람이 피난 생활을 할 수밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
追加注文したいのですが可能ですか?
추가 주문하고 싶은데 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
それでは、引き続き最新の状況を教えて下さい。
그러면, 계속해서 최신 상황을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ここに住み続けることができて嬉しい。
나는 이곳에 계속 살 수 있어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
この映画を見て、命の大切さを感じました。
저는 이 영화를 보고, 생명의 소중함을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
この講義で学んだことを活用していきたいと考えている。
이 강의에서 배운 것을 활용해가고 싶다고 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この世が終わっても君を愛し続ける。
이 세상이 끝나도 널 계속 사랑해. - 韓国語翻訳例文
こんな美しい湖を見たことがない。
이런 아름다운 호수를 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
その問題の解決のために尽力した。
나는 그 문제를 해결하기 위해 주력했다. - 韓国語翻訳例文
調整をしていろんなサイズを作ります。
조정을 하고 다양한 사이즈를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
教育の人種差別待遇廃止を達成する
교육의 인종차별대우 폐지를 달성하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |