意味 | 例文 |
「質札」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 340件
ラフスケッチだけど、そのデザインを採用してくれてありがとう。
러프 스케치이지만, 그 디자인을 채용해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
この薬は、1日3回、一錠ずつ服用してください。
이 약은, 하루에 3번, 1알씩 복용해주세요. - 韓国語翻訳例文
この2ファイルの順番に注意してください。
이 두 파일의 순서에 주의해주십시오. - 韓国語翻訳例文
皮膚に刺激を感じた場合は、医師の治療を受けてください。
피부에 자극을 느꼈을 경우는, 의사의 치료를 받아주세요. - 韓国語翻訳例文
来日いただくスケジュールについて、社長も含めて確認をしました。
일본에 오시는 일정에 대하여 사장님께서도 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
来日いただくスケジュールについて、社長も含めて確認をしました。
내일 스케줄에 대해, 사장도 포함해 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
次の書類がきちんと揃っているか確認して送付してください。
다음 서류가 제대로 갖추어져 있는지 확인하고 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
それは互角の試合で、私たちのだれもがその試合に興奮した。
그것은 용호상각의 게임으로, 우리 모두가 그 경기에 흥분했다. - 韓国語翻訳例文
総勘定元帳と固定資産台帳の残高が不一致となる。
총 감정원장에 고정 자산 대장에 잔액이 일치하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
一部商品名が似通っておりますので誤発注には十分ご注意ください。
일부 상품명이 비슷하므로 오류 발주에는 충분히 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
薬液が直接手に付着したら速やかに水で手洗いをしてください。
약물이 직접 손에 묻으면 신속하게 물로 손을 씻어주세요. - 韓国語翻訳例文
薬液が直接手に付着したら速やかに水で手洗いをしてください。
물약이 직접 손에 묻으면 즉시 물로 씻어내 주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちのコメントに関しては添付ファイルのメモを参照ください。
우리의 코멘트에 관해서는 첨부 파일의 메모를 참조하세요. - 韓国語翻訳例文
私たちには2つの部分的な問題が残っている。
우리에게는 2개의 부분적인 문제가 남아있다. - 韓国語翻訳例文
私は普段パソコンを持ち歩いていく。
나는 보통 컴퓨터를 들고 다닌다. - 韓国語翻訳例文
ステージでは、少女たちがハワイのフラダンスを踊っていた。
무대에는, 소녀들이 하와이의 훌라 춤을 추고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私達を見かけたらいつでも手を振ってください。
우리를 보면 언제든지 손을 흔들어 주세요. - 韓国語翻訳例文
その国の政府支持の力は貧弱だ。
그 나라의 정부를 지지하는 힘은 미약하다. - 韓国語翻訳例文
中絶性交は妊娠を防ぐ方法だ。
중절 성교는 임신을 막는 방법이다. - 韓国語翻訳例文
マリーノ・ファリエロはヴェネチアのドージェだが、処刑された。
마리노 파리에로는 베네치아의 도제이나, 처형당했다. - 韓国語翻訳例文
「チコって何州にある?」「カリフォルニアだよ。」
“치코는 어느 주에 있어?” “캘리포니아야.” - 韓国語翻訳例文
そのモルフォチョウは私のてのひらほどの大きさだった。
그 모포나비는 나의 손바닥 만큼 큰 크기였다. - 韓国語翻訳例文
社外のグラフィッカーにデザインを発注する予定だ。
회사 밖의 그래픽 디자이너에게 디자인을 발주할 예정이다. - 韓国語翻訳例文
塩振りクラッカーにクリームチーズを載せたのが好きだ。
짭짤한 크래커에 크림 치즈를 올린 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
知らない土地で行動するのは不安だった。
모르는 곳에서 행동하는 것은 불안했다. - 韓国語翻訳例文
台風の中心気圧は970ミリバールだった。
태풍의 중심 기압은 970밀리바였다. - 韓国語翻訳例文
私は長い船旅のあとで、陸地に着いたのを喜んだ。
나는 긴 항해 후에, 육지에 도착한 것을 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
添付したファイルを確認して私達にアドバイスを下さい。
첨부한 파일을 확인해서 우리에게 어드바이스를 주세요. - 韓国語翻訳例文
翌週から5月第4週にかけて、出張で不在にします。
다음 주부터 5월 넷째 주까지, 출장으로 부재합니다. - 韓国語翻訳例文
積極的なM&A投資家は、ファンドのハンズオフアプローチにしばしば不満を抱いている。
적극적인 M&A 투자가들은, 펀드의 불간섭주의적 접근 방식에 자주 불만을 품고 있다. - 韓国語翻訳例文
保守派の人々は政府を「厳格な父親」と考え、リベラルな人々は政府を「慈しむ親 」だと考える。
보수파의 사람들은 정부를 「엄격한 아버지」로 생각하고, 자유로운 사람들은 정부를 「애지중지하는 부모」라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この即売会での収益の一部は、福祉団体へ寄付されます。
이 즉석 판매회의 수익의 일부는, 복지 단체에 기부됩니다. - 韓国語翻訳例文
フランジはメカニズム全体を正しい位置に固定している。
플랜지는 기계 장치 전체를 올바른 위치에 고정한다. - 韓国語翻訳例文
私は普段朝食用に卵を半熟にしている。
나는 평소 아침용으로 계란을 반숙으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は友達と将来再びアメリカに行くことを約束した。
나는 친구와 미래에 다시 미국에 가기로 약속했다. - 韓国語翻訳例文
お詫びとして、3ヶ月間の無料のチケットを送付いたします。
사과의 의미로, 3개월간 무료 티켓을 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文
福岡で私の友達の結婚式がありました。
후쿠오카에서 제 친구의 결혼식이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの寛大な処置に深く感謝します。
저는 당신의 관대한 조치에 깊게 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は私の友達の結婚式が福岡でありました。
오늘은 제 친구의 결혼식이 후쿠오카에서 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
皮膚科医は私の肌にレチノイド薬を処方した。
피부과 의사는 나의 피부에 레티노이드 약을 처방했다. - 韓国語翻訳例文
そちらの工場に、日本から送付した部品の在庫がまだ有るはずです。
그쪽의 공장에, 일본에서 보낸 부품의 재고가 아직 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
遠足の前日、子供たちは興奮して眠ることができなかったそうだ。
소풍 전날, 아이들은 흥분해서 잠을 못 잤다고 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは普段問題を抱えているときどうしますか?自分の内にしまっておくか、友達に相談しますか?
당신은 보통 문제가 생겼을 때 어떻게 합니까? 자신의 속에 넣어 두거나, 친구들에게 상담합니까? - 韓国語翻訳例文
配布しました書類をご一読くださいますようお願い致します。
배포한 서류를 읽어주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ファンの方たちはすごい熱いハートの持ち主ばかりだと驚いたと同時に感動しました。
팬 분들은 굉장히 뜨거운 마음의 주인 뿐이라고 놀람과 동시에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
友達と良いエイプリルフールを過ごした人を知っています。
친구들과 즐거운 만우절을 보낸 사람을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
解約通知を送付しますのでご記入の上返信下さい。
해약 통보를 보내오니 기재하신 후 반송해주세요. - 韓国語翻訳例文
不具合があったので処理を中断いたします。
오류가 있었기 때문에 처리를 중단합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の気取った返事に私達はみな吹き出した。
그의 잘난 체하는 대답에 우리는 모두 웃음을 터뜨렸다. - 韓国語翻訳例文
私の友達の家は少し不便な所にある。
내 친구 집은 약간 불편한 곳에 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |