意味 | 例文 |
「質入裏書き」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
彼が来たらすぐに出発しましょう。
그가 오면 바로 출발합시다. - 韓国語翻訳例文
私が希望していた就職先から雇入通知書が郵送されてきた。
내가 희망했던 직장으로부터, 고입 통지서가 우송되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
修正点・変更点の一覧を別途箇条書きにして提出してください。
수정 부분, 변경 부분 목록을 별도 조항으로 써서 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
この前の月曜日、ジェーンの母親が急に学校に訪ねて来たので、彼女は教室から逃げ出した。
이 전의 월요일, 제인의 어머니가 4시에 학교에 찾아왔기 때문에, 그녀는 교실에서 뛰쳐나갔다. - 韓国語翻訳例文
結果を話し合うことができるように、5月5日の週に会議の予定を入れるつもりなので、詳細が決まったらご連絡します。
결과를 논의할 수 있도록, 5월 5일이 있는 주에 회의 예정을 넣을 것이므로, 상세 내역이 정해지면 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
注目すべき事実として、観光業で働く移民が急増したために、一定の富裕層がその土地の不動産に投資した。
주목해야 할 사실로서, 관광업에서 일하는 이민이 급증했기 때문에, 일정의 부유층이 그 토지의 부동산에 투자했다. - 韓国語翻訳例文
理想としては、彼らが勤務を始める週に歓迎会を行いたいですね。たしか6月6日のはずです。
이상적으로는, 그들이 근무를 시작하는 주에 환영회를 하고 싶습니다. 아마 6월 6일일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
今年の1 月まで、「Premiumアイスクリーム」で知られるErnesto Dairyの副社長だったCarla Starkが、4 月20 日付けでHolman Health社の会長に就任することが今日発表された。
올해 1월까지, 'Premium 아이스크림'으로 알려진 Ernesto Dairy의 부사장이었던 Carla Stark가, 4월 30일 자로 Holman Health사의 회장으로 취임하는 것이 오늘 발표됐다. - 韓国語翻訳例文
Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。
Baron이 기업 매수에 성공하면, 이 회사는, 명성을 확립한 Howard Hotels 브랜드나 그 호화로운 서비스의 노하우를 손에 쥐게 된다. - 韓国語翻訳例文
合併対価の柔軟化により、会社が吸収合併を行う場合、消滅会社の株主に対して存続会社の株式のほか、現金や財産などを交付することも認められている。
합병 대가의 유연화로 인해, 회사가 흡수 합병할 경우, 소멸 회사의 주주에 대해서 존속 회사의 주식 외에, 현금이나 재산 등을 교부하는 것도 인정되고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |