意味 | 例文 |
「賛課」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3582件
私と山田さんが会社のお金をタイへ運びます。
저와 야마다씨가 회사의 돈을 태국으로 옮깁니다. - 韓国語翻訳例文
お客さんからクレームを付けられ困っています。
손님에게 불만 접수를 받아서 난처합니다. - 韓国語翻訳例文
友達とたくさんの時間を共有し仲良くなっていく。
친구들과 많은 시간을 공유해서 사이가 좋아지다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお兄さんは友達が何人ぐらいいますか。
당신의 형은 친구가 몇 명 정도 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは今週ロシアを訪れる予定ですか?
당신의 아버지는 이번 주 러시아를 방문할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお姉さんは、日曜の午後何をしますか。
당신의 언니는, 일요일 오후 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
こんなかみつくような話はもうたくさんだ。
이런 물고 늘어지는 이야기는 이제 지겹다. - 韓国語翻訳例文
でも、たくさんの人とお喋りができたのでよかったです。
그러나, 저는 많은 사람과 이야기를 할 수 있어서 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
でも、たくさんの人とお喋りができたので楽しかったです。
그러나, 저는 많은 사람과 이야기를 할 수 있어서 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンソンさんは買い本尊で、買いを積極的に行う。
존슨씨는 주요 구매자로 구매를 적극적으로 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんの誕生日はいつですか?
당신 아버지의 생신은 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
日本でたくさんの場所に訪れましたか。
일본에서 많은 장소를 방문했습니까? - 韓国語翻訳例文
お子さんは贈り物を気に入ってくれましたか?
아이는 선물을 마음에 들어 해줬습니까? - 韓国語翻訳例文
パーティにはかわいい女の子がたくさん来ますよ。
파티에는 예쁜 여자가 많이 와요. - 韓国語翻訳例文
いつの間におじいさんになっていたのですか。
당신은 어느새 할아버지가 된 겁니까? - 韓国語翻訳例文
チャンスはたくさんあったが、シュートが決められなかった。
기회는 많이 있었지만, 슛을 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
これは京都に住む山田さんからの手紙です。
이것은 교토에 사는 야마다 씨의 편지입니다. - 韓国語翻訳例文
3日間で十万人が参加した大規模なイベントだ。
3일 동안 십만 명이 참가한 대규모 행사다. - 韓国語翻訳例文
みなさんは、地震と聞くと何を思いますか?
여러분은, 지진이라는 말을 들으면 무엇을 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
「こんにちは、奥さん」と受付の女性に話しかけた。
「안녕하세요, 부인」이라고 접수처 여성이 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
順調に山田さんのところに届いたようで、良かったです。
순조롭게 야마다 씨에게 전해진 것 같아서, 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の話を聞いてたくさん考えた。
그녀의 이야기를 듣고 많이 생각했다. - 韓国語翻訳例文
これからもたくさんの本を読んで行きたいです。
저는 앞으로도 많은 책을 읽고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
会社を代表して皆さんに感謝申し上げます。
회사를 대표해서 여러분께 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。
여러분 이제부터가 중요하다고 생각합니다만 힘내주세요 . - 韓国語翻訳例文
ALSをたくさんの人が知って理解が深くなるといいですね。
ALS를 많은 사람이 알아 이해가 깊어지면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
宿題がたくさんあるから、忙しいです。
저는 숙제가 많이 있어서, 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはおいしいレストランはたくさんありましたか?
그곳에는 맛있는 식당이 많이 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
お兄さんと一緒に住んでいるのですか。
형님과 함께 살고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そこにはそんなにたくさんの人は訪れなかった。
그곳에는 그렇게 많은 사람은 방문하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
そちらにジェーンさんはいらっしゃいますか?
그곳에 제인 씨는 계십니까? - 韓国語翻訳例文
その料理にたくさんのかぼちゃを使用した。
나는 그 요리에 많은 호박을 사용했다. - 韓国語翻訳例文
お店が終わった後、花子さんと会えますか?
가게가 끝난 후, 하나코 씨와 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお姉さんは明日忙しいですか。
당신의 언니는 내일 바쁩니까? - 韓国語翻訳例文
私にジェーンさんのメールアドレスを教えてもらえますか?
당신은 제게 제인의 메일 주소를 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
鈴木さんから事務の引継ぎをしています。
스즈키 씨로부터 사무의 인계를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの本は本当に君のお姉さんのものですか?
그 책은 정말로 당신의 언니의 것입니까? - 韓国語翻訳例文
その車は彼のお父さんによって使われました。
그 차는 그의 아버지가 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
詳しいことは山田さんよりお聞きになったかと思います。
자세한 것은 야마다 씨에게 들으셨을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その時太郎はジョンさんとテニスをしていましたか。
그때 타로는 정 씨와 테니스를 했습니까? - 韓国語翻訳例文
邦貨換算は相続税や贈与税の計算で必要である。
자국 화폐 환산은 상속세나 증여세의 계산에서 필요하다. - 韓国語翻訳例文
その時の様子を山田さんから聞きました。
그때의 상황을 야마다 씨에게 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その結果を山田さんに確認してもらう。
나는 그 결과를 야마다 씨에게 확인받는다. - 韓国語翻訳例文
おじさんからの励ましの手紙は私の宝物です。
아저씨로부터의 격려의 편지는 저의 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんはいつ新聞を読み終えるでしょうか。
아버지는 언제 신문을 다 읽으실까요? - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは海で泳ぐのが好きですか?
당신의 아버지는 바다에서 수영하는 것을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんはあなたのことをなんと呼ぶのですか?
당신의 아버지는 당신을 뭐라고 부르나요? - 韓国語翻訳例文
彼女は、その時、おじいさんに肩車をしてもらいました。
그녀는, 그때, 할아버지가 목말을 태워줬습니다. - 韓国語翻訳例文
もしよかったらみなさんも山形に来てみてください。
만약 괜찮으면 여러분도 야마가타에 와 보세요. - 韓国語翻訳例文
確認のために、前田さんに確認の電話を入れてください。
확인을 위해, 마에다 씨에게 확인 전화를 넣어 주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |