意味 | 例文 |
「買気」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3804件
彼の細かい気配りはすごいと思います。
그의 세세한 배려는 대단하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の細かい気配りは素晴らしいと思います。
그의 세세한 배려는 훌륭하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
スパイ活動の影響によるものかは不明とされている。
스파이 활동의 영향에 의한 것인지는 명확하지 않다고 되어있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家族はどうやって東京に行きますか?
당신의 가족은 어떻게 도쿄에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
明後日からは家族で沖縄に旅行へ行きます。
저는 모레부터는 가족끼리 오키나와에 여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
機会があれば日本海の海岸線を訪れてみてください。
기회가 된다면 동해의 해안선을 방문해보십시오. - 韓国語翻訳例文
家族と7月20日から24日まで山梨にキャンプに行きました。
저는 가족과 7월 20일부터 24일까지 야마니시에 캠프를 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は深夜に静かに息を引き取った。
그녀는 심야에 조용히 숨을 거뒀다. - 韓国語翻訳例文
彼女は深夜に病院で静かに息を引き取った。
그녀는 심야에 병원에서 조용히 숨을 거뒀다. - 韓国語翻訳例文
弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。
폐사에서는 30년 전부터 지역 봉사 활동에 힘쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が東京に住んでいた時、その店に何回か行きました。
제가 도쿄에 살았을 때, 그 가게에 몇 번인가 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私が生きておられるのは彼のおかげです。
제가 살아갈 수 있는 것은 그의 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
この地域は昔から問題があった所でした。
이 지역은 옛날부터 문제가 있었던 곳이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がまだ生きているというのは本当だろうか。
그가 아직 살아있다는 것은 정말일까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは普段どうやって会社に行きますか?
당신의 아버지는 평소에 어떻게 회사에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
請求額の1200ポンドは授業料からデポジット500ポンドを差し引かれていますか。
청구액 1200파운드는 수업료에서 보증금 500파운드가 차감된 것입니까? - 韓国語翻訳例文
自動販売機の缶ジュースの価格は、慣習価格が根付いています。
자동 판매기의 캔 쥬스의 가격은 관습가격이 뿌리박혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文
多少時間がかかっても納得できる成果を追及するべきです。
다소 시간이 걸리더라도 이해할 수 있는 성과를 추궁해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
この交通事故で、運転手が生きているか死んでいるか、私たちは分かりません。
이 교통사고로, 운전자가 살았는지 죽었는지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカでは、マリファナを解禁すべきかどうかが議論されている。
미국에서는 대마초의 금지령을 풀지 말지가 논의되고 있다. - 韓国語翻訳例文
ご家庭や学校などで不要になった文房具を提供して国際協力しませんか。
가정이나 학교 등에서 불필요해진 문구를 제공하여 국제협력을 하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ビジネスサイクルの中で、企業は景気後退局面への抜かりのない準備を怠ってはならない。
비즈니스 사이클 안에서, 기업은 경기 침체 국면에 대한 빈틈 없는 준비를 게을리해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
日本の低金利を活かすため多くの海外企業がサムライ債の起債を行っている。
일본의 저금리를 살리고자 많은 해외 기업이 사무라이채의 기채를하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ご家庭や学校などで不要になった文房具を提供して国際協力しませんか。
가정이나 학교 등에서 불필요한 문방구를 제공하고 국제 협력하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
我々は、売り上げが低迷しているので、原因追求のロジックツリーを活用し、解決すべき課題を特定していきます。
우리는, 매출이 부진하고 있으므로, 원인 추구의 논리 나무를 활용하고, 해결해야 할 과제를 특정시켜 갑니다. - 韓国語翻訳例文
会社の近くにある焼き肉店へ行きました。
회사 근처에 있는 고기구이 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この試合に対しての意気込みは何ですか?
이 경기에 임하는 마음가짐은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今日はかなり寒いので冬のコートを着て行きました。
오늘은 제법 추워서 겨울 코트를 입고 갔어요. - 韓国語翻訳例文
最近忙しくて日記を書く時間がありませんでした。
요즘 바빠서 일기를 쓸 시간이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
短い期間でしたが、お世話になりました。
짧은 기간이었지만 신세 많았습니다. - 韓国語翻訳例文
短い期間でしたが、お世話になりました。
짧은 기간이었지만, 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
10年前にこの近くに古い教会があった。
10년 전에 여기 주변에 오래된 교회가 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたのぬくもりや息遣いも感じます。
당신의 온기나 숨결도 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてあなたはこの費用を請求してくるのですか?
왜 당신은 이 비용을 청구해오는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちと一緒に遊びに行きませんか?
우리와 함께 놀러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
2011年2月から7月までの請求書を発行します。
저는 2011년 2월부터 7월까지의 청구서를 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は宿題をするために図書館へ行きました。
그는 숙제를 하기 위해 도서관에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
1月の国内企業物価指数はマイナス幅が拡大した。
1월 국내 기업 물가 지수는 마이너스 폭이 확대됐다. - 韓国語翻訳例文
期限の利益喪失約款の内容を確認して下さい。
기한의 이익 상실 약관의 내용을 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
京都で特に行きたい場所はありますか?
당신은 교토에서 특별히 가고 싶은 곳은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
最近の名前は発音が良くわからない。
요즘 이름은 발음을 잘 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私ずっとその町に行きたかったのです。
저 계속 그 마을에 가고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
5歳頃から卓球の英才教育を受けています。
저는 5살쯤부터 야구 영재교육을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこれからも長生きして欲しいです。
저는 당신이 앞으로도 장수하길 원합니다. - 韓国語翻訳例文
今週末、私と一緒に旅行に行きませんか?
이번 주말, 저와 함께 여행하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日自宅に知らない人から電話があったらしい。
어제 자택에 모르는 사람으로부터 전화가 있었대. - 韓国語翻訳例文
彼女は夏休み学校のクラブ活動に行きました。
그녀는 여름 방학 학교의 동아리 활동에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は一日中心から楽しんで下さい。
오늘은 하루 종일 마음껏 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文
とにかく毎日を生きるのが精一杯です。
아무튼 저는 매일 사는 것이 벅찹니다. - 韓国語翻訳例文
今後どのような事に取り組んで行きたいですか?
앞으로 어떤 일에 전념하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |