意味 | 例文 |
「貴賓」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4110件
商品のサンプルが届きます。
상품의 샘플이 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
もうすぐ昼ごはんができあがります。
곧 점심이 완성됩니다. - 韓国語翻訳例文
冒険心がある人が好きです。
모험심이 있는 사람을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
早目に宿に行き、温泉に浸った。
일찌감치 숙소에 가서, 온천에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんは犬を二匹飼っています。
스즈키 씨는 개를 두 마리 기르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの人のお腹は大きくありませんか。
저 사람의 배는 크지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
金融機関に口座を開く。
나는 금융 기관에 계좌를 만든다. - 韓国語翻訳例文
賞味期限が切れた食品
유통기한이 지난 식품 - 韓国語翻訳例文
順番で中に人を入れていきます。
순서대로 안으로 사람을 들여보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
10年間ピアノを弾きました。
저는 10년간 피아노를 쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
誰か英語ができる人はいませんか?
누군가 영어를 할 수 있는 사람 없습니까? - 韓国語翻訳例文
ギターの弾き方が分かりません。
기타 치는 법을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼は全員を引き連れて外に出た。
그는 모두를 데리고 밖으로 나갔다. - 韓国語翻訳例文
午前中に取引先と商談をした。
오전 중에 거래처와 상담을 했다. - 韓国語翻訳例文
明日早く起きる必要がありません。
당신은 내일 일찍 일어날 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今からお昼ごはんに行ってきます。
이제부터 점심 먹으러 다녀오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
よく人の名前が出てきません。
저는 자주 사람의 이름이 떠오르지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それは喜んでお引き受けいたします。
그것은 기쁘게 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
商品を注文できますか?
상품을 주문할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
科学的根拠のある商品
과학적 근거가 있는 상품 - 韓国語翻訳例文
この製品はタンパク質でできている。
이 제품은 단백질로 돼 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは風邪を引きませんでしたか?
그녀들은 감기에 걸리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
全商品税抜き価格です。
전 품목 세금 비포함 가격입니다. - 韓国語翻訳例文
地震の後に避難所はできましたか?
지진 후에 피난소는 이루어졌습니까? - 韓国語翻訳例文
絶滅の危機に瀕している種の保存
멸종 위기에 처한 종의 보존 - 韓国語翻訳例文
私たちはそこから緊急に避難する。
우리는 그곳에서 긴급히 피난한다. - 韓国語翻訳例文
部門個別費には、各部門における材料費、賃金、減価償却費が含まれる。
부문 개별비에는 각 부문의 재료비, 임금, 감가 상각비가 포함된다. - 韓国語翻訳例文
夜間取引は、昼間は忙しくて取引ができない人にとってとても便利である。
야간 거래는 낮에는 바빠서 거래를 못하는 사람에게 있어서 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文
頻繁に聴く音楽のジャンル
빈번하게 듣는 음악 장르 - 韓国語翻訳例文
商品の交換は出来ません。
상품의 교환은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
音楽中の表現に関する研究
음악 중의 표현에 관한 연구. - 韓国語翻訳例文
五人の男性の被験者を研究する
다섯명의 남성의 피험자를 연구하다. - 韓国語翻訳例文
緊急に現金が必要だったので、当日決済取引を選択した。
긴급히 현금이 필요했기 때문에당일결제거래를 선택했다. - 韓国語翻訳例文
新しい秘書には、きわめて几帳面な人を雇ってください。
새 비서로는, 아주 꼼꼼하고 빈틈없는 사람을 고용하세요. - 韓国語翻訳例文
今日昼から3社の取引先を訪問し直帰します。
저는 오늘 낮부터 3사의 거래처를 방문하고 바로 집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
連休中の目標は、引きこもりにならないことです。
연휴 중의 목표는, 히키코모리가 되지 않는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
君へのおみやげにハリッサをひと瓶買ってきたよ。
너에게의 선물로 해리사를 한병 사 왔어. - 韓国語翻訳例文
ちゃんとベッドで寝ないと風邪ひきますよ。
제대로 침대에서 자지 않으면 감기 걸려요. - 韓国語翻訳例文
評価損益は未実現収益のうちの一つです。
평가 손익은 미실현 수익 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
石油食品とは石油から作られた食品のことだ。
석유 식품은 석유로부터 만들어진 식품이다. - 韓国語翻訳例文
加藤さんはその店を昔からひいきにしていました。
가토 씨는 그 가게를 예전부터 특별히 돌봐주었습니다. - 韓国語翻訳例文
人を平気で傷つけるような人には絶対になりません。
저는 사람을 아무렇지 않게 상처입히는 사람은 절대로 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
取引先と製品の納入の短縮について交渉しました。
거래처와 제품의 납부 단축에 관해서 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品は技術基準に適合する必要がある。
이 제품은 기술 기준에 적합할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の不注意な運転がその事故をひきおこした。
그의 부주의한 운전이 그 사고를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
いつも借金をしている人に金を貸したがる人はいない。
항상 빚을 지고 있는 사람에게 돈을 빌려주고 싶은 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ行くべきですよ。庭園は夜9時に閉園します。
꼭 가야 합니다. 정원은 밤 9시에 닫습니다. - 韓国語翻訳例文
我が社の商品は競合会社の製品に対して非常に競争力がある。
우리 회사의 상품은 경쟁 회사의 제품에 대해서 상당히 경쟁력이 있다. - 韓国語翻訳例文
皮膚の専門家が研究、開発した最高の化粧品です。
피부 전문가가 연구, 개발한 최고의 화장품입니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は納品が遅いので、今回一緒に船積することができません。
이 상품은 납품이 늦어서, 이번에 같이 선적할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |