「貴賓」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 貴賓の意味・解説 > 貴賓に関連した韓国語例文


「貴賓」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4110



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 82 83 次へ>

彼らはこの事に対してひどく怒っていて返金を希望しています。

그들은 이 일에 대해서 몹시 화가 나서, 환불을 희망하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

おむつを頻繁に取り換えることは皮膚のすりむきを防ぐのに役立つ。

기저귀을 자주 가는 것은 피부가 벗겨지는 것을 막는 데 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文

そこに住む人々は数十年間、資源を乱掘してきた。

그곳에 사는 사람들은 수십년간, 자원을 난굴해 왔다. - 韓国語翻訳例文

修繕引当金は地震で損傷した工場に使われる。

수선충당금은 지진으로 손상된 공장에 사용된다. - 韓国語翻訳例文

免税品を免税店で買うことができます。

당신은 면세품을 면세점에서 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

キッチンに電気ストーブは必要ありません。

부엌에 전기스토브는 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文

単純な変更ではなく、煩雑な手続きが必要になります。

단순한 변경이 아닌, 번잡한 절차가 필요하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

そこでいろんな地方の特産品を買うことができます。

그곳에서 여러 지방의 특산품을 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お誕生日おめでとう。あなたが長生きし繁栄せんことを。

생일 축하해. 당신이 장수하고 번영하기를. - 韓国語翻訳例文

私の家族には車の運転ができる人がほとんどいない。

우리 가족 중에는 자동차를 운전할 수 있는 사람이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文

この商品の値段はこれ以上安くできません。

이 상품의 가격은 이 이상 싸게 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は日本で入手できません。

이 상품은 일본에서 입수할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

どれほど私が感謝しているか表現できません。

얼마나 제가 감사한지 표현할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこの商品を日本で入手できません。

우리는 이 상품을 일본에서 구할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

精神神経免疫学は比較的新しい分野だ。

정신 신경 면역학은 비교적 새로운 분야이다. - 韓国語翻訳例文

近年、電算化されたデータベースは急速に広まっている。

최근 전산화된 데이터베이스는 급속히 확산되고 있다. - 韓国語翻訳例文

ここの商品を日本で購入できないのは残念です。

여기의 상품을 일본에서 구입할 수 없는 것은 유감입니다. - 韓国語翻訳例文

まだ両親に飛行機のチケット代金を支払っていません。

저는 아직 부모님께 비행기 티켓값을 치르지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

表示料金には税金は含まれていません。

표시된 요금에는 세금은 포함되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

週に1回、緊急避難装置を点検すること。

주에 1회, 긴급 피난 장치를 점검할 것. - 韓国語翻訳例文

今年の予算において新聞図書費は大きく削減された。

올해의 예산에서 신문 도서비는 크게 삭감되었다. - 韓国語翻訳例文

近年、葬式の下準備という考え方が広まっている。

요즈음, 장례 사전 준비라는 개념이 확산되고 있다. - 韓国語翻訳例文

被保険者期間は、その人が被保険者になった月から、そ歩地語が被保険者ではなくなる月の前月までです。

피보험자 기간은 그 사람이 피보험자가 된 달부터 피보험자가 아니게 되는 달의 앞의 달까지입니다. - 韓国語翻訳例文

オプション取引や先物取引の最終決済を行う期限の月を限月といいます。

옵션거래나 선물 거래의 최종 결제를 하는 기한의 달을 월 기한이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

試用期間後に製品をご購入頂くと、同じアカウントを引き続きご利用頂けます。

시용 기간 후에 제품을 구입하시면, 같은 계정을 계속 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。

연구 결과에서, 단속되는 심한 두통이 원인이라고 의심되었다. - 韓国語翻訳例文

試供品を配る間接広告のお陰で、新商品の売り上げが好調だ。

시제품을 배포하는 간접 광고 덕에 신상품의 판매가 순조롭다. - 韓国語翻訳例文

新製品は従来の製品とは一線を画する機能を備えております。

신제품은 기존 제품과는 차별화된 기능을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

英語での表現が不安なので、日本語での表記も添付します。

저는 영어 표기가 불안해서, 일본어 표기도 첨부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その企業は費用削減の一環として利息費用の削減を検討している。

그 기업은 비용 절감의 일환으로 이자 비용의 삭감을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの国では、模倣品が正規品と並んで売られていますか?

당신 나라에서는, 모조품이 정품과 비슷하게 잘 팔리고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ひどい近視なので、メガネがないとほとんど何も見えなくてとても不便です。

저는 근시가 심해서, 안경이 없으면 거의 아무것도 보이지 않아서 정말 불편합니다. - 韓国語翻訳例文

弁護士の鈴木氏を囲んでのレセプションに参加できて、非常に有益でした。

변호사인 스즈키 씨를 둘러싼 리셉션에 참여할 수 있어, 굉장히 유익했습니다. - 韓国語翻訳例文

近年、この国は反ダンピング訴訟の主要な標的となってきた。

최근에、 이 나라는 반덤핑 소송의 주요 표적이 되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

どんなに人から聞いたり、本を読んだりするだけでは理解することはできません。

아무리 사람들에게 듣거나, 책을 읽거나 하는 것만으로는 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それが日本の歴史の中で最もひどい災害のひとつであったことに誰もが同意する。

그것이 일본의 역사에서 가장 참혹했던 재해 중 하나였던 것에 누구나 동의한다. - 韓国語翻訳例文

その飛行機に乗ることができませんでした。

저는 그 비행기를 탈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

急に警報が鳴り響いたので、みんなとても驚きました。

갑자기 경보가 울려서, 모두들 무척 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

株式オプション取引の勉強をして、投資に役立てる。

주식 옵션 거래의 공부를 하여, 투자에 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文

本部の承認を得ましたので正式にお引き受けします。

본부의 승인을 얻었으므로 정식으로 인수하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

そんな気遣いができる人になりたい。

나는 그렇게 배려할 수 있는 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

なぜなら、今回取引先から私に質問が来ました。

왜냐하면, 이번 거래처에서 제게 질문이 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は久しぶりにおばあちゃん家に行きました。

오늘은 오랜만에 할머니 집에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。

추기: TAIS가 개량해야 할 부품을 아는대로 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

被分析者が自分を語りきるのに丸一日かかった。

피분석자가 자신을 말하는 데 꼬박 하루가 걸렸다. - 韓国語翻訳例文

完成した製品を行き先別に仕分けし出荷します。

완성된 제품을 행선지별로 구분하여 출하합니다. - 韓国語翻訳例文

2012年5月納品分について、下記の通り請求します。

2012년 5월 납품분에 대해서, 아래와 같이 청구합니다. - 韓国語翻訳例文

沿革および主要取引先は下記URLからご覧頂けます。

연혁 및 주요 거래처는 아래 URL에서 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

YXZ証券取引所は第1部指定基準を厳しくした。

증권 거래소는 제1부 지정 기준을 강화했다. - 韓国語翻訳例文

この飛行機に乗って香港に行きたい。

나는 이 비행기를 타고 홍콩에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 82 83 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS