意味 | 例文 |
「貯木池」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 951件
今日の議題は低血圧の要因についてです。
오늘의 의제는 저혈압의 요인에 대해서입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はレッスンに行けなくて、すみません。
어제는 레슨에 가지 못해서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。
녹음기는 취재나 기자 회견에서 잘 쓰입니다. - 韓国語翻訳例文
患者たちの心理社会的な問題を解決する必要がある。
환자들의 심리 사회적문제를 해결할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたに出会って素敵なことを経験している。
당신을 만나고 멋진 일을 경험하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの意見を私に聞かせてくれませんか?
당신의 의견을 제게 들려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの研究の背景となる理論を示す必要がある。
당신 연구의 배경이 되는 이론을 보여줄 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分の不利益になることを話さない権利がある。
당신은 자신의 불이익이 되는 것을 말하지 않을 권리가 있다. - 韓国語翻訳例文
これは全く私の個人的な意見です。
이것은 완전히 제 개인적인 의견입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、社会経済的地位の無い大衆を軽蔑していた。
그녀는, 회사 경제적 지위가 없는 대중을 경멸했다. - 韓国語翻訳例文
今度あなたと一緒にそこに行けることを希望する。
이번에 당신과 같이 그곳으로 갈 수 있기를 희망한다. - 韓国語翻訳例文
お客さんがいる間は昼食を食べに行けないのですか?
손님이 있는 동안은 점심을 먹으러 갈 수 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
さる2月に弊社は池袋に移転いたしました。
지난 2월에 폐사는 이케부쿠로로 이전했습니다. - 韓国語翻訳例文
来年会計年度の生産割り当て量を決める。
내년 회계 연도의 생산 할당량을 결정하다. - 韓国語翻訳例文
適性検査の代表例としてSPIが挙げられる。
적성 검사의 대표 예로서 SPI가 꼽힌다. - 韓国語翻訳例文
この債券の投下資本利益率は優れている。
이 채권의 투하 자본 이익률은 뛰어나다. - 韓国語翻訳例文
この問題は既に鈴木さんが解決してくれました。
이 문제는 이미 스즈키 씨가 해결해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
営業現場での長期未解決の課題が散見される。
영업 현장에서의 장기 미해결 과제가 드문드문 보인다. - 韓国語翻訳例文
この解決策はあまり効率的ではない。
이 해결책은 그다지 효율적이지는 않다 - 韓国語翻訳例文
人間くらい外見に影響されるものはいないだろう。
인간만큼 겉모습에 영향받는 것은 없을 것이다. - 韓国語翻訳例文
そのほかにもアメリカには美しい景色がたくさんある。
그 외에도 미국에는 아름다운 경치가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
その時私たちは問題の解決策を思いつかなかった。
그때 우리는 문제 해결책을 생각하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
主題は自伝的な旅行体験に限ります。
주제는 자전적 여행 체험에 한합니다. - 韓国語翻訳例文
もちろん、君の意見は全て理解したよ。
물론, 당신의 의견은 모두 이해했어. - 韓国語翻訳例文
現地調査によって疑問を追及・解決する。
현지 조사로 의문을 추구/해결한다. - 韓国語翻訳例文
これらの経験は子供たちによい影響を与えました。
이 경험들은 아이들에게 좋은 영향을 줬습니다. - 韓国語翻訳例文
そこはなんて美しい景色なんでしょう。
그곳은 정말 아름다운 경치군요. - 韓国語翻訳例文
携帯電話は、決められた場所で使用してください。
휴대전화는, 정해진 장소에서 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文
共産党は不動産価格の問題解決に努力しています。
공산당은 부동산 가격 문제 해결에 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいつも教室を清潔にしています。
우리는 항상 교실을 청결하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その経験は、私を精神的に自立させる。
그 경험은, 나를 정신적으로 자립시킨다. - 韓国語翻訳例文
その経験は、私を精神的に自立させるだろう。
그 경험은, 나를 정신적으로 자립시킬 것이다. - 韓国語翻訳例文
8月6日に送った資料の内容で再検討お願いします。
8월 6일에 보낸 자료의 내용으로 재검토 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私の意見を強要していたらごめんなさい。
제 의견을 강요하고 있었다면 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
県外の人にも食べに来てもらいたい。
현 외의 사람도 먹으러 와줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
ご意見やご質問は下記メールアドレスまでお願いします。
의견이나 질문은 아래 메일 주소로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
履行引受は、債権者の同意を必要としません。
이행 인수는 채권자의 동의를 필요로 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話からは、下記のフリーダイヤルに電話してください。
휴대전화로는, 아래의 수신자부담 전화로 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文
連結修正手続として行われる会計処理
연결 수정 절차로서 행해지는 회계 처리 - 韓国語翻訳例文
彼女はその美しい景色を見るために窓を開けました。
그녀는 그 아름다운 경치를 보기 위해 창문을 열었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はテニスの試合に行けずに残念です。
오늘 테니스 시합에 못가서 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
このバスに乗れば私たちは山形駅に行けますか。
이 버스를 타면 우리는 야마가타 역으로 갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この記事の背景にはナショナリズムが見え隠れする。
이 기사의 배경에는 내셔널리즘이 숨겨져 있다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって貴重な経験になりました。
그것은 저에게 귀중한 경험이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとこの問題を早急に解決しなければなりません。
당신과 저는 이 문제를 시급히 해결해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの意見を私に聞かせてください。
당신의 의견을 저에게 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
この質問に対する個人的意見を述べる。
이 문제에 대한 개인적 의견을 논하다. - 韓国語翻訳例文
お客様のご意見を元にデザインを刷新しました。
고객의 의견을 바탕으로 디자인을 쇄신했습니다. - 韓国語翻訳例文
この会議で良い結論が得られることを期待しています。
저는 이 회의에서 좋은 결론을 얻을 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
政権交代を機に投資家のストックマインドは高まった。
정권 교체를 계기로 투자가의 주식 투자에 대한 관심은 높아졌다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |