意味 | 例文 |
「豫後」を含む例文一覧
該当件数 : 16584件
100円均一コーナーの商品のご清算は専用レジをご利用下さい。
100엔 균일 코너의 상품 계산은 전용 계산대를 이용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
手術後の検査
수술 후의 검사 - 韓国語翻訳例文
手術後の診断
수술 후의 진단 - 韓国語翻訳例文
今日は仕事だった。
오늘은 일이었다. - 韓国語翻訳例文
弊社の製品画像を利用したいとのご連絡、ありがとうございます。
폐사의 제품 영상을 이용하고 싶으시다는 연락, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
先日はご多忙な中お越しいただきましてありがとうございました。
이전에는 바쁘신 중에 와 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
この度は格別なご配慮を頂きましてありがとうございます。
이번에는 각별한 배려를 해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
僕は仕事がない。
나는 일이 없다. - 韓国語翻訳例文
リンゴが好きです。
사과를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
そのゴミを拾う。
나는 그 쓰레기를 줍는다. - 韓国語翻訳例文
覚悟しておきなさい。
각오해두세요. - 韓国語翻訳例文
英語か日本語なら手紙が書けますが、中国語では書けません。
저는, 영어나 일본어라면 편지를 쓸 수 있지만, 중국어로는 쓸 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
安全を確認後
안전을 확인한 후 - 韓国語翻訳例文
今日はお仕事です。
오늘은 일합니다. - 韓国語翻訳例文
今仕事中です。
저는 지금 일하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
英語話せません。
영어 못합니다. - 韓国語翻訳例文
汚れを拭き取る。
더러움을 씻어내다. - 韓国語翻訳例文
開店以来多大なご支援を頂きまことにありがとうございました。
개점 이래 큰 지원을 해 주셔서 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あらかじめお住いの地域の電源周波数をご確認のうえ、ご注文下さい。
미리 주거 지역의 전원 주파수를 확인한 후에, 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ご利用地域の電源周波数を事前にご確認の上、商品をお選び下さい。
이용 지역의 전원 주파수를 사전에 확인한 후, 상품을 고르세요. - 韓国語翻訳例文
仕事をやめます!
일을 관두겠습니다! - 韓国語翻訳例文
仕事終わったの?
일 끝났어? - 韓国語翻訳例文
今日は仕事でした。
오늘은 일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事です。
오늘은 일입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事ですか?
오늘은 일이었습니까? - 韓国語翻訳例文
今日も仕事でした。
오늘도 일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日も仕事です。
오늘도 일입니다. - 韓国語翻訳例文
皆様のご支援とご協力を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます
여러분의 지원과 협력을 받도록, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
その他、ご質問などがございましたら、お気軽にお問合せください。
그 외에, 질문 등이 있으면, 편하게 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
何かご質問などございましたら、お気軽にお問合せ下さいませ。
뭔가 질문 등이 있으면, 편하게 문의하세요. - 韓国語翻訳例文
皆様方のご指導とご鞭撻をいただきますよう、よろしくお願い申し上げます 。
여러분의 지도와 편달을 받을 수 있도록, 부탁의 말씀을 드립니다. - 韓国語翻訳例文
その他のご質問などがございましたら、遠慮なくお申し付け下さい。
그 외에 질문 등이 있으시면, 사양 말고 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
合計は10だ。
합계는 10이다. - 韓国語翻訳例文
私は迷子です。
저는 미아입니다. - 韓国語翻訳例文
それは酷過ぎる。
그것은 너무 심하다. - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しい。
일이 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
仕事しなければ。
일하지 않으면. - 韓国語翻訳例文
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
죄송합니다만, 이해해주시기를, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
機会がございましたら、先生のご指導を頂きたいと思います。
기회가 있다면, 선생님의 지도를 받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これはAAAのロゴです。
이것은 AAA의 로고입니다. - 韓国語翻訳例文
リンゴをもぎ取る
사과를 따다 - 韓国語翻訳例文
ゴミ焼却所
쓰레기 소각소 - 韓国語翻訳例文
仕事に行きます。
저는 일하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
リンゴは好きですか?
사과를 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
英語が読めない。
나는 영어를 못 읽는다. - 韓国語翻訳例文
月ごとに払いたい人か季節ごとに払いたい人かで金額の差が生まれた。
월별로 내고 싶은 사람 아니면 계절별로 내고 싶은 사람으로 금액의 차이가 발생했다. - 韓国語翻訳例文
豪勢なことだな。
호화로운 일이다. - 韓国語翻訳例文
うんざりする仕事
진절머리나는 일 - 韓国語翻訳例文
今日は仕事ですか?
오늘은 일입니까? - 韓国語翻訳例文
ご多忙中にも関わらずお時間を頂き有難うございました。
바쁘신 중에도 불구하고 시간 내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |