意味 | 例文 |
「豫後」を含む例文一覧
該当件数 : 16584件
彼女は来週英語の面接を受けます。
그녀와 다음 주 영어면접을 봅니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんど英語を話すことが出来ません。
저는 거의 영어로 말할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は6つの言語を喋ることができます。
그는 6개 언어를 말할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は日本語が喋れる韓国人です。
그는 일본어를 할 수 있는 한국인입니다. - 韓国語翻訳例文
それを明後日にはお届けできると思います。
그것을 내일모레에는 갖다 줄 수 있을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のよい時間を教えてください。
당신의 사정이 좋은 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それらの一部は日本語で書かれています。
그것들의 일부는 일본어로 쓰여 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もっとも私の英語もかなり怪しいです。
당연히 제 영어도 꽤 어설픕니다. - 韓国語翻訳例文
英語を勉強するのに遅すぎるということはない。
영어를 공부하는 것에 너무 늦었다는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
英語を理解するのは私にとって難しいです。
영어를 이해하는 것은 저에게 있어서 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
今後のために私にそれを教えてください。
앞으로를 위해서 제게 그것을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
今後のビジネス継続のために私にそれを教えてください。
앞으로의 비즈니스 지속을 위해서 제게 그것을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
これらの出来事で私は障害者に興味を持った。
이 일들로 나는 장애인에게 흥미를 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
その間違った英語を正しく書き直してください。
당신은 그 잘못된 영어를 바르게 다시 적어주세요. - 韓国語翻訳例文
その出来事について心当たりはありませんか。
당신은 그 일에 대해서 짐작 가는 것은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
それを明日の午前中には受け取る事が出来るだろう。
당신은 그것을 내일 오전 중에는 받을 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
どういった方法で日本語を習得しましたか?
당신은 어떤 방법으로 일본어를 습득했습니까? - 韓国語翻訳例文
その後、お父さんに心配をかけないようにすぐ帰った。
나는 그 후, 아버지가 걱정하지 않도록 바로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
その後の処理を山田さんに依頼しました。
저는 그 후의 처리를 야마다 씨에게 의뢰했습니다. - 韓国語翻訳例文
その後眠くなったので1時間昼寝をしました。
저는 그 후 잠이 와서 1시간 낮잠을 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの動物には固有の言語があります。
각각의 동물에는 고유의 언어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は最近たくさんすべき仕事があります。
나느 최근 많이 해야할 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
少しでも多くの単語を覚えようと努力した。
조금이라도 많은 단어를 외우려고 노력했다. - 韓国語翻訳例文
土曜日に孫のピアノの発表会に行きました。
토요일에 손자의 피아노 발표회에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は頑張って、英語で日記を書いてみようと思います。
저는 오늘은 열심히, 영어로 일기를 써보려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はいろんな出来事があって忙しかった。
나는 어제는 여러 가지 일이 있어서 바빴다. - 韓国語翻訳例文
仕事終わったらランニングをする予定です。
저는 일이 끝나면 달리기를 할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
思っていたより英語が話せるかもしれません。
저는 생각했던 것보다 영어를 잘할 수 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
残業がなければ、私の仕事は7時に終わります。
잔업이 없으면, 제 일은 7시에 끝납니다. - 韓国語翻訳例文
仕事に行く途中に、ジムに寄ってランニングマシンに乗る。
일에 가는 도중에, 헬스장에 들려서 런닝머신을 탄다. - 韓国語翻訳例文
今すぐ全力を上げて仕事にとりかかれ。
지금 당장 전력을 기울여 일을 시작하자. - 韓国語翻訳例文
彼は仕事で決して失敗したことがない。
그는 일에서 결코 실패한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
私は花子よりももっと流暢に英語を喋れます。
저는 하나코보다도 더욱 유창하게 영어를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
病人を助けるために看護師になった。
나는 환자를 돕기 위해, 간호사가 되었다. - 韓国語翻訳例文
私にとって英語を話すことは簡単だ。
나에게 영어를 말하는 것은 간단하다. - 韓国語翻訳例文
私の英語が伝わらなかったらどうしよう。
내 영어가 전해지지 않았다면 어떻게 하지. - 韓国語翻訳例文
私の英語に間違いがあったら教えてください。
저의 영어에 실수가 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その大学で学んだことを生かす仕事には就かなかった。
그 대학에서 배운 것을 살리는 일에는 종사하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その大学を卒業後、不動産屋に就職した。
그 대학을 졸업한 후, 부동산 중개 업소에 취직했다. - 韓国語翻訳例文
責任感を持って仕事に取り組んでください。
책임감을 갖고 일에 임해주세요. - 韓国語翻訳例文
米1合につき水500ccの割合で、鍋に入れます。
쌀 1컵에 물 500cc의 비중으로, 냄비에 넣습니다. - 韓国語翻訳例文
改めて、御指導を賜れればと思います。
다시, 지도를 받을 수 있다면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それらはより上位のカテゴリに適応されることができる。
그것들은 더욱 상위 카테고리에 적응될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らはあまり仕事の予定が入っていない。
그들은 별로 업무 예정이 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らは遣るべき仕事を適切にこなした。
그들은 해야 할 일을 적절히 소화했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは大声で話しながら、食事をしていました。
그들은 큰 소리로 이야기하며, 식사하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は4歳の時から英語を習っています。
그녀는 4살 때부터 영어를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その俳優はハリウッドの黄金時代を象徴していた。
그 배우는 헐리우드의 황금시대를 상징했다. - 韓国語翻訳例文
イタリア語の慣用表現集を買った。
이탈리아어의 관용 표현집을 샀다. - 韓国語翻訳例文
彼はあまりに強情で誰の話にも耳を傾けない。
그는 너무 고집이 세서 누구 말에도 귀을 기울이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |