例文 |
「豪侠」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10445件
明日ゴルフに行きましょう。
내일 골프치러 갑시다. - 韓国語翻訳例文
仕事を通じて成長する。
일을 통해서 성장하다. - 韓国語翻訳例文
電流によって動きます。
전류에 의해서 움직입니다. - 韓国語翻訳例文
郵便番号を検索した。
우편번호를 검색했다. - 韓国語翻訳例文
暗号化は無効です。
암호화는 무효입니다. - 韓国語翻訳例文
認証識別番号
인증 식별 번호 - 韓国語翻訳例文
リンゴのように真っ赤だ。
사과처럼 빨갛다. - 韓国語翻訳例文
うまく仕事をやり遂げます。
잘 일을 해내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
英語は難しい、そうでしょ?
영어는 어려워, 그렇지? - 韓国語翻訳例文
日本語勉強中です。
일본어 공부 중입니다. - 韓国語翻訳例文
発行することに合意した。
발행하기로 합의했다. - 韓国語翻訳例文
超耐熱合金素材
초내열 합금 소재 - 韓国語翻訳例文
月曜日の午前中
월요일 오전 중 - 韓国語翻訳例文
その後どうなりましたか?
그 후 어떻게 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
集合時間は何時ですか?
집합 시간은 몇 시입니까? - 韓国語翻訳例文
化学物質の調合
화학 물질의 조합 - 韓国語翻訳例文
転勤の無い総合職
전근 없는 종합직 - 韓国語翻訳例文
新たな総合データベース
새로운 종합 데이터베이스 - 韓国語翻訳例文
今後も頑張るでしょう。
저는 앞으로도 열심히 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
どの仕事も重要だ。
어느 일이라도 중요하다. - 韓国語翻訳例文
多数の遺伝子記号
다수의 유전자 기호 - 韓国語翻訳例文
正しく物事を行う
올바른 일을 하다 - 韓国語翻訳例文
彼は大声で笑う人だ。
그는 큰소리로 웃는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
絹の中国風ドレス
비단 중국풍 드레스 - 韓国語翻訳例文
商品の合計コスト
상품의 총 비용 - 韓国語翻訳例文
その方が都合が良いです。
그편이 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
ご両親の忠告に従うほうがよい。
당신은 부모님의 충고에 따르는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
情報を共有して頂いてありがとうございます。
정보를 공유해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
顧客依頼資料のご用意はどうなるのでしょうか。
고객 의뢰 자료의 준비는 어떻게 되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。
동경에서는, 귀중한 시간을 내주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンさん、大変重要な情報をありがとうございます。
존 씨, 매우 중요한 정보 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちは英語と日本語の歌を歌うでしょう。
그 학생들은 영어와 일본어 노래를 부를 거에요. - 韓国語翻訳例文
同封の返信用封筒にてご返送下さい。
동봉된 회신용 봉투로 반송해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は全ての必要ごとをベッドの上で行うのだろう。
그녀는 모든 필요한 것을 침대 위에서 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
従業員やご家族の方の様子はいかがでしょうか?
종업원과 가족분의 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
ご出欠のご返事を、添付の出欠票にて4月20日までに、FAXかメールへのご返信にてご連絡下さいますでしょうか。
출결 답장을, 첨부한 출결 표에 4월 20일까지, FAX나 메일 답장으로 연락해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
は虫類の這うような動き
파충류의 기어가는 듯한 움직임 - 韓国語翻訳例文
英語をもう一度学ぼうと思う。
나는 영어를 한 번 더 배우려고 한다. - 韓国語翻訳例文
明日は東京駅に集合でしょうか?
내일은 동경역에 집합인가요? - 韓国語翻訳例文
お手数ではございますが、後日、店頭にてお受け取りいただけますでしょうか。
수고를 끼쳐드립니다만, 후일, 매장에서 받아주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
従業員を日本語だけでなく中国語でも訓練させるのは重要なことだ。
종업원을 일본어뿐만 아니라 중국어로도 훈련시키는 것은 중요한 일이다. - 韓国語翻訳例文
急で大変申し訳ありませんが、あなたのご都合は如何でしょうか?
급하게 말씀드려 정말 죄송하지만, 당신의 사정은 어떠신가요? - 韓国語翻訳例文
明日の日中に伺えればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。
내일 낮 중에 찾아뵐 수 있으면 좋겠는데요, 시간은 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文
ご登録者さま番号は登録時に発行された11桁の数字です。
등록자 번호는 등록 시에 발행된 11자리 숫자입니다. - 韓国語翻訳例文
ご参考までに、競合サービスとの比較表の資料を添付致します。
참고를 위해, 경함 서비스와의 비교표 자료를 첨부해드립니다. - 韓国語翻訳例文
休暇中に緊急のご連絡の用が生じた場合どちらにご連絡すべきでしょうか。
휴가 중에 긴급 연락이 생겼을 경우 어느 쪽에 연락해야 할까요? - 韓国語翻訳例文
ご出席のご都合につきまして、返信メールにてくださいますようお願いいたします。
출석 사정에 대해, 답장 메일 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文いただいた商品は、緩衝包装でお届けします。
주문하신 상품은 완충 포장으로 전달됩니다. - 韓国語翻訳例文
各自発表用資料を用意の上ご出席下さい。
각자 발표용 자료를 준비한 후에 참석 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
来週以降にご足労いただいてもよろしいでしょうか?
다음 주 이후에 와 주실 수 있으십니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |