例文 |
「豊彦」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 907件
ひとりで行っていいよ。
혼자 가도 돼. - 韓国語翻訳例文
私の憧れの人ですよ。
제가 동경하는 사람이에요. - 韓国語翻訳例文
今飛行機を予約しようと思う。
지금 비행기를 예약하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
「非常に弱い相場だったってことだよ」
“매우 약한 시세였다는 거야” - 韓国語翻訳例文
特殊工具と予備品
특수 공구와 예비품 - 韓国語翻訳例文
使用する人が9割を超える必需品。
사용하는 사람이 9할을 넘는 필수품. - 韓国語翻訳例文
この世でタダなものはひとつもない。
이 세상에서 공짜인것은 아무것도 없다. - 韓国語翻訳例文
このような人になりたいと思った。
이런 사람이 되고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
これが本当に必要なの!
이게 정말 필요해! - 韓国語翻訳例文
今日ここに来た人は昨日より多い。
오늘 이곳에 온 사람은 어제보다 많다. - 韓国語翻訳例文
人とのコミュニケーションが必要だ。
사람과의 소통이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
人とコミュニケーションをとることが必要とされる仕事
사람과 소통함이 필요한 일 - 韓国語翻訳例文
事故により必要となる治療
사고로 인해 필요한 치료 - 韓国語翻訳例文
裸の人を見ることの快い刺激
알몸의 사람을 보는 것의 기분 좋은 자극 - 韓国語翻訳例文
この人はスピーチが得意なようです。
이 사람은 연설을 잘하는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が良い人と出会うことを願う。
나는 그녀가 좋은 사람과 만나기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
これは人が生きるために必要です。
이것은 사람이 사는 데 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
漢字の構成要素のひとつ
한자의 구성 요소 중 하나 - 韓国語翻訳例文
彼の辛辣な言葉にはよくひやひやさせられる。
그는 신랄한 말들에는 잘 조마조마해한다. - 韓国語翻訳例文
時には怒ることも必要です。
때로는 화내는 일도 필요합니다.. - 韓国語翻訳例文
もしこの卵を温めたら、ひよこが生まれると思う。
만약 이 달걀을 따듯하게 하면, 병아리가 태어난다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
もしその人が心地よく感じるなら
만약 그 사람이 기분 좋게 느낀다면 - 韓国語翻訳例文
人によって入職経路は異なる。
사람마다 입직 경로는 다르다. - 韓国語翻訳例文
花子は必死に生きようとしていました。
하나코는 필사적으로 살려고 했었습니다. - 韓国語翻訳例文
行動の必要性を提案すること。
행동의 필요성을 제안할 것. - 韓国語翻訳例文
この人の本をもっと読みたい。
이 사람의 책을 더 읽고 싶다. - 韓国語翻訳例文
討論に参加することは必要だ。
토론에 참가하는 것은 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この商品はお取り寄せとなります。
이 상품은 주문품입니다. - 韓国語翻訳例文
きっと他のひとより少しは、自分のことを理解していると思う。
나는 분명 다른 사람보다 조금은, 나 자신을 이해하고 있다고 생각한다 - 韓国語翻訳例文
彼は粘り強くこつこつ働く人だ。
그는 끈질기게 꾸준히 일하는 사람이다. - 韓国語翻訳例文
この店はひとりひとりに合わせた特別メニューを用意してくれます。
이 가게는 한 사람 한 사람에 맞춘 특별메뉴를 준비해줍니다. - 韓国語翻訳例文
この作品に参加することができてよかったと思います。
저는 이 작품에 참가할 수 있어서 좋았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それは、言葉によって、落ち込んでいる人を支えることができるような仕事です。
그것은, 말에 의해, 낙담한 사람을 지탱할 수 있는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
このホテルのスタッフはとても良い人が多いと評判です。
이 호텔의 직원은 매우 좋은 사람이 많다는 평판입니다. - 韓国語翻訳例文
売上高広告費比率は業種によって大きく異なる。
판매액 광고비 비율은 업종에 의해 크게 달라진다. - 韓国語翻訳例文
これはもっとも私に必要なものだ。
이것은 가장 내게 필요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
この日の夜はとても楽しかったです。
이날 밤은 정말 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
痛いところ、冷やしても良いかな?
아픈 곳, 차갑게 해도 괜찮을까? - 韓国語翻訳例文
この翻訳の品質は良いと思う。
나는 이 번역 품질은 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この機能は私にとって必要だ。
이 기능은 나에게 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この実験は50日間を必要とします。
이 실험은 50일간을 필요로 합니다. - 韓国語翻訳例文
このように携帯電話を使うことで遠くにいる人と話すことができます。
이렇게 핸드폰을 사용하는 것으로 멀리 있는 사람과 이야기를 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分は他の人より個性的である。
나는 다른 사람보다 개성적이다. - 韓国語翻訳例文
この度ご連絡いただいたお仕事を、ぜひとも喜んで引き受けたいと思います。
이번 연락해주신 일을, 꼭 기꺼이 맡고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
お年寄りの人たちに親切にすることはとても重要です。
연세 드신 분들에게 친절히 하는 것은 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
絶対劣位の戦略を削除することによって、これを回避することが重要だ。
절대 열위의 전략을 삭제함으로써, 이것을 회피하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
これまで彼女のような人に出会ったことはない。
나는 지금까지 그녀 같은 사람을 만난 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
よく人の名前が出てこなくて、もどかしいことがあります。
저는 자주 사람의 이름이 떠오르지 않아서, 답답하기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
もっと効果的な痛み止めが必要だ。
더 효과적인 진통제가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
暑い日は水分をまめにとることが必要です。
더운 날은 수분을 부지런히 섭취하는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |