意味 | 例文 |
「谷木」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19804件
私は十月一日に経理部に転籍しました。
나는 10월 1일에 경리부에 전적했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は安全に日本に帰ることが出来て、安心した。
나는 안전하게 일본으로 돌아갈 수 있어서, 안심했다. - 韓国語翻訳例文
しかしそれについて、私たちにも責任があると考えている。
그러나 그것에 대해서, 우리에게도 책임이 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
しかしそれについては、私たちにも責任があります。
하지만 그것에 대해서는, 우리에게도 책임이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今度の日曜日に私たちの学園祭に来てくれますか?
당신은 다음 일요일에 우리의 학예회에 와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは4月に日本に帰らなければいけない。
우리는 4월에 일본에 돌아가야만 한다. - 韓国語翻訳例文
今日は私にとっていい一日になりました。
오늘은 저에게 좋은 날이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは徐々に日本語から英語に切り替えます。
우리는 서서히 일본어에서 영어로 바꿉니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本にくる時には私が案内します。
당신이 일본에 올 때는 제가 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
海の生物の乱獲は時に環境問題を引き起こすと私たちは認識するべきだ。
바다 생물의 남획은 때때로 환경 문제를 일으킨다고 우리는 인식해야 한다. - 韓国語翻訳例文
日曜日彼女とご飯でも食べに行きたかったんだけど、残業で行けなかった。
일요일 그녀와 밥이라도 먹으러 가고 싶었지만, 잔업으로 갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの気持ちが沈んでいる時に私は何か言葉を言いたかった。
당신의 기분이 우울할 때 나는 뭔가 말을 하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、このトレーニングを開催できる候補日を新たに探しました。
우리는, 이 훈련을 개최할 수 있는 후보 날짜를 새로 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのリハーサルに間に合うように来たい。
그는 그 리허설 시간에 맞춰서 오고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は絶対に締め切りに間に合わせられない。
나는 절대로 마감에 맞출 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今年も6月に上海にあるメーカに出張しました。
올해도 6월에 상해에 있는 업체로 출장했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって素敵な一年になりますように。
당신에게 멋진 한 해가 되기를. - 韓国語翻訳例文
今年の4月に母と一緒にその遊園地に行った。
나는 올해 4월에 어머니와 함께 그 놀이공원에 갔다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの銀行に入金されるまでに数日かかります。
그것은 당신의 은행에 입금될 때까지 며칠 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は5月15日に胃癌によって死にました。
그는 5월 15일에 위암으로 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関し責任者に任命された。
이 건에 관한 책임자로 임명되었다. - 韓国語翻訳例文
転勤に伴い一家で静岡に引っ越すことになりました。
전근에 따라 일가가 시즈오카로 이사하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
友達に会うためにその駅に行くのですか。
친구를 만나기 위해서 그 역으로 갑니까? - 韓国語翻訳例文
ソニーは2005年にカンパニー制組織から事業部制に移行した。
소니는 2005년 컴퍼니제 조직에서 사업부제로 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
看護師になるために、もっと熱心に勉強しなさい。
간호사가 되기 위해, 더욱 열심히 공부해라. - 韓国語翻訳例文
とにかく、わたしは彼女にスケジュールについて聞いてみる。
아무튼, 나는 그녀에게 스케줄에 대해서 물어볼게. - 韓国語翻訳例文
私に今日中に絶対に連絡下さい。
오늘 중에 꼭 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
ぼくはおじいちゃんに会いに行くことに決めた。
나는 할아버지를 만나러 가기로 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが元気になるように神に祈ります。
당신이 건강해지도록 신에게 빕니다. - 韓国語翻訳例文
ズンバはついに日本でも人気になったようだ。
줌바는 마침내 일본에서도 인기를 얻은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
そこにあなたに会いに来ている女性がいます。
그곳에 당신을 만나러 온 여자가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
近いうちに料理が上手に出来るようになりたい。
조만간 요리를 잘하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
1月10日にコンクールに出場することになりました。
저는 1월 10일에 콩쿠르에 출전하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削除いたします。
입력하신 정보는 일정 기간 유지한 후에 완전히 제거하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この会議には、できるだけ全員が出席できますように、なにとぞ部署ごとでの配慮をお願いいたします。
이 회의에는, 될 수 있는 한 전원이 출석할 수 있도록, 부디 부처마다 배려를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
慎重に頭で考えたあと、行動することができるようになった。
나는 신중하게 머릿속에서 생각한 뒤, 행동할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
慎重に頭で考えたあと行動することができるようになった。
나는 신중히 머릿속에서 생각한 뒤 행동할 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
私が家に着いたとき、母はすでに夕食をつくっていました。
제가 집에 도착했을 때, 엄마는 이미 저녁 식사를 만들고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそのコーヒーのサンプルを分析のために研究室に送りました。
저는 그 커피의 샘플 분석을 위해서 연구실에 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたにそれを送っていただく事はできないでしょうか。
저는 당신에게 그것을 받을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
あなたのポスターを壁にはるために、接着剤とピンを使うことができます。
당신의 포스터를 벽에 붙이기 위해, 접착제와 핀을 사용할 수 있습니다 - 韓国語翻訳例文
世間のためになるように行動すれば、あなたは生きる糧を与えられるでしょう。
세간을 위해서 행동하면, 당신은 양식을 받을 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は自宅に彼女を招き入れた。彼は彼女を彼の保護の元に置いた。
그는 자택에 그녀를 불러 들였다. 그는 그녀를 그의 보호 밑에 두었다. - 韓国語翻訳例文
私はこの数年間、あなたと仕事ができたことに、本当に感謝しています。
저는 이 수년간, 당신과 일을 할 수 있던 것에, 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが大きな家を買ったら、私はそこに遊びに行くでしょう。
당신이 큰 집을 산다면, 저는 그곳에 놀러 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あまりにも雨が降っていたので、私は外に出るのをあきらめた。
꽤 비가 내리고 있었으므로, 나는 밖에 나가는 것을 포기했다. - 韓国語翻訳例文
私たちが働く事により、社会に貢献できる事が沢山あると思います。
우리가 일하는 것으로, 사회에 공헌할 수 있는 일이 많이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにはまだ、クジラについて学ぶべきことがたくさんあります。
우리에게는 아직, 고래에 대해서 배워야 할 것이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにはまだ、クジラについて学ぶべきことがもっとたくさんあります。
우리에게는 아직, 고래에 대해서 배워야 할 것이 더 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにはまだクジラについて学ぶべきことがたくさんあります。
우리에게는 아직 고래에 대해서 배워야 할 것이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |