意味 | 例文 |
「谷の径」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26449件
先生は私たちに「5:00までにトイレの掃除を完了させなさい」と言った。
선생님은 우리에게 「5:00까지 화장실 청소를 완료하세요」라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
明日の今頃までには私たちは新しい家に引っ越しているだろう。
내일의 지금쯤까지에는 우리는 새로운 집에 이사해 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
入院費を稼ぐためには、喫茶店の収入だけでは足りなかった。
입원비를 벌기 위해서는, 찻집의 수입만으로는 부족했다. - 韓国語翻訳例文
そのブロックに触れることが出来たら私たちに教えてくれますか?
이 블록에 접촉이 가능하면 저에게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
一生に一度の機会がだめになってしまった。私は困惑した。
일생 일대의 기회가 무용지물이 되버렸다. 나는 당황했다. - 韓国語翻訳例文
ご都合が良ければ、私は14時にあなたの事務所に伺いたいと思います。
시간이 괜찮으시다면, 저는 14시에 당신의 사무실에 방문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
少ししたら秋になってその時に故郷に帰るので、今は旅行はしたくありません。
조금 지나면 가을이 되고 그때 고향에 가기 때문에 지금은 여행하고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
通りすがりの人に場所を教えてもらえたので、無事に本屋に行く事が出来ました
지나가는 사람이 장소를 가르쳐 주었기 때문에 무사히 책방에 갈 수 있었어요. - 韓国語翻訳例文
あなたの研究に非常に興味がありますので、それについて少し説明していただけませんか?
당신의 연구에 매우 관심이 있으므로, 그것에 관해서 조금 설명해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
通りすがりの人に場所を教えてもらえたので、無事に本屋に行く事が出来ました
지나가는 사람이 장소를 알려줘서, 무사히 서점에 갈 수 있었습니다 - 韓国語翻訳例文
すぐにでもあなたとお会いしたいが次回大阪に戻るのは来週の週末になります。
당장에라도 당신과 만나고 싶지만 다음번에 오사카에 돌아가는 것은 다음 주 주말이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
少ししたら秋になってその時に故郷に帰るので、今は旅行はしたくありません。
조금 있으면 가을이 되어 그때 고향으로 돌아가기 때문에, 지금은 여행하고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父はいつも家族のために働き、休日には遊びに連れて行ってくれます。
제 아버지는 항상 가족을 위해 일하시고, 휴일에는 놀러 데리고 가주십니다. - 韓国語翻訳例文
取り寄せ注文をするためにメーカーに連絡したところ、今月の末ごろに入荷予定だと言われました。
추후 납품 주문을 하기 위해 업체에 연락한 결과, 이달 말쯤에 들어올 예정이라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本に帰る前にもう一度あなたに会えると思っていましたが、会えなかったので残念です。
저는 일본에 돌아가기 전에 다시 한 번 당신을 만날 수 있다고 생각했지만, 못 만나서 아쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は難関大学の入学試験に合格するためにその有名な受験参考書を買った。
그녀는 난관 대학의 입학 시험에 합격하기 위해서 그 유명한 수험 참고서를 샀다. - 韓国語翻訳例文
あなたの作品とその作品の著者たちの間には、金銭面での問題や利害的な問題はありますか?
당신의 작품과 그 작품의 저자들 사이에서는, 금전면에서의 문제나 이익적인 문제는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何百万もの他の形態の生物がこの惑星にはいて、同じく何百万もの種が今や絶滅した。
수백만의 다른 형태의 생물이 이 행성에는 있고, 마찬가지로 수백만의 종이 이미 멸종했다. - 韓国語翻訳例文
私の卒論のテーマは有明海におけるグリーンタイドの季節的消長とその原因種の特定でした。
제 논문의 주제는 아리아케 해에서의 그린 타이드의 계절적 변동과 그 원인종의 특정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
グアムはアメリカの中で行ってみたいところの一つだったのでとても楽しみにしていました。
괌은 미국에서 가 보고 싶은 곳 중 하나였으므로 매우 기대하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今、あなたがたのうちの何人かから子どもたちがどこにいるか尋ねられました。どこだと思いますか?
지금, 여러분들 중 몇 명이 아이들이 어디에 있는지 물었습니다. 어디라고 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
私の会社は8:30に始まります。
저의 회사는 8시 30분에 시작됩니다. - 韓国語翻訳例文
日本の歌で何が好きですか?
일본 노래로 무엇을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
彼の働きぶりには感心します。
그의 활약에는 감탄합니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの眼鏡に対応する。
거의 모든 안경을 지원한다. - 韓国語翻訳例文
この封筒を彼にお渡しください。
이 봉투를 그에게 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
私に気があるんじゃないの?
나한테 마음이 있는 거 아니야? - 韓国語翻訳例文
私のあとについてきて下さい。
저의 뒤를 따라 오세요. - 韓国語翻訳例文
私の放送に来てくれてありがとう。
내 방송에 나와줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私の後についてやってください。
제 다음에 이어서 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
会社に通うのが大変です。
회사에 통근하는 것이 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
このプレゼントは大切にします。
이 선물은 소중히 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の予算にそんな余裕は無い。
내 예산에 그런 여유는 없다. - 韓国語翻訳例文
私の母は毎朝6時に起きます。
제 어머니는 매일 아침 6시에 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
ベルトは本体の上に置く。
벨트는 본체 위에 둔다. - 韓国語翻訳例文
私はその案件に興味があります。
저는 그 안건에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はその会議に出席できません。
저는 그 회의에 출석할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ちなみに、私のことを覚えていますか?
그리고, 저를 기억하고 계세요? - 韓国語翻訳例文
私は自分の妹を誇りに思う。
나는 이 여동생을 자랑스럽게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
このエレベーターは1階に降ります。
이 엘리베이터는 1층으로 내려갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼にこのデータを送っています。
그에게 이 데이터를 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にすぐその情報を伝えます。
그에게 곧 그 정보를 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にその情報を伝えます。
그에게 그 정보를 전합니다. - 韓国語翻訳例文
黒板の前に、先生が立っています。
칠판 앞에, 선생님이 서 계십니다. - 韓国語翻訳例文
私にその資料が送られてくる。
나에게 그 자료가 보내져 온다. - 韓国語翻訳例文
私にはその意味が分かりません。
저는 그 의미를 알 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはその経験があります。
저에게는 그 경험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私には彼の影すら見えない。
나에게는 그의 그림자조차 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんにその絵を渡して下さい。
스즈키 씨에게 그 그림을 건네주세요. - 韓国語翻訳例文
この件は一旦保留にしてください。
이 건은 일단 보류해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |