意味 | 例文 |
「謝意」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6551件
直射日光の当たらない場所に保管する。
직사광선이 들지 않는 장소에 보관한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご配慮に大変感謝します。
저는 당신의 배려에 매우 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
代謝異常と心血管疾患の治療方法
대사 이상과 심혈관 질환의 치료 방법 - 韓国語翻訳例文
その自動車事故が起こるのを見た人はほとんどいなかった。
그 자동차 사고가 일어난 것을 본 사람은 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文
その場合、その車両レイアウトの変更が必要となる。
그런 경우, 그 차량 레이아웃의 변경이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの業者にあなたから連絡願います。
각 업자에게 당신이 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私は両親と一緒に上海の観光旅行をした。
나는 부모님과 함께 상해 관광 여행을 했다. - 韓国語翻訳例文
私は両親と一緒に上海へ旅行した。
나는 부모님과 함께 상해에 여행했다. - 韓国語翻訳例文
この写真であなたは私のことを思い出しますか?
이 사진으로 당신은 저를 떠올립니까? - 韓国語翻訳例文
具体的な死傷者数は特定できません。
구체적인 사상자수는 특정못합니다. - 韓国語翻訳例文
下記の5社から見積を取ろうと考えています。
저는 아래의 5사에서 견적을 받으려 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
電車の事故で、授業に遅れると伝えていただけませんか。
저는 전철 사고로, 수업에 늦는다고 전해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
そのイベントは新聞社により主催された。
그 행사는 신문사가 주최했다. - 韓国語翻訳例文
その学校まで自転車でどのくらいかかりますか。
그 학교까지 자전거로 얼마나 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
この社員には残業代が支払われます。
이 사원에게는 잔업비가 지불됩니다. - 韓国語翻訳例文
寝るときに電車の騒音に邪魔されないですか?
잘 때 전차 소음에 방해받지 않나요? - 韓国語翻訳例文
御社での研修をとても楽しみにしています。
저는 귀사에서의 연수를 매우 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
御社での研修を楽しみにしている。
나는 귀사에서의 연수를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それから私はその医者は意地悪だと思った。
그리고 나는 그 의사는 심술궂다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
1人で写っている写真がほとんどありません。
혼자서 찍은 사진이 거의 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あとどれぐらいで次の電車が来ますか?
앞으로 얼마나 후에 다음 전차가 옵니까? - 韓国語翻訳例文
あなたには、感謝するだけでは足りない。
나는 당신에게는, 감사하는 것만으로는 부족하다. - 韓国語翻訳例文
あなたの協力にとても感謝している。
나는 당신의 협조에 매우 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
昨日、会社の人達とベトナム料理を食べに行きました。
어제, 저는 회사 사람들과 베트남 요리를 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方が着ているシャツは、とても素敵です。
당신이 입고 있는 셔츠는, 너무 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品は、当社では取り扱いしておりません。
이 상품들은, 당사에서는 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
損保会社から治療費を打ち切ると言われた。
손해 보험사가 치료비를 중단하겠다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
私は作者の文体の華麗さが好きだ。
나는 작자의 문체의 화려함을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
彼らは一頭立て軽馬車と馬を借りた。
그들은 말 한 필이 끄는 경마차와 말을 빌렸다. - 韓国語翻訳例文
それらの牙は咀嚼の役には立たない。
그 이빨들은 씹는 데에 도움은 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私の撮った写真を褒めてくれてありがとうございます。
제가 찍은 사진을 칭찬해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
税理士と社会保険労務士をやっております。
세무사와 사회 보험 노무사를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても美しい街の写真ですね。
그것은 매우 아름다운 마을의 사진이네요. - 韓国語翻訳例文
いつからか日本語が喋れなくなった。
언제부턴가 일본어를 말할 수 없게 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は医者に手術が必要だと言われた。
그녀는 의사에게 수술이 필요하다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
その会社は去年、過去最高の利益を上げた。
그 회사는 작년에, 과거 최고의 이익을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
ライターになろうと思ってこの会社に就職した。
나는 작가가 되려고 생각해서 이 회사에 취직했다. - 韓国語翻訳例文
あちらの会社の書類が来たので転送します。
그쪽 회사의 서류가 왔으므로 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その科学者はロケット工学の発展に大いに貢献した。
그 과학자는 로켓 공학의 발전에 크게 공헌했다. - 韓国語翻訳例文
彼は既にその写真を持っているであろう。
그는 이미 그 사진을 갖고 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私のことをプレッシャーに思わないでね。
나를 부담스럽게 생각하지 마. - 韓国語翻訳例文
わたしはあなたがそれをしてくれて感謝しています。
저는 당신이 그것을 해줘서 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その少年は成長して有名な科学者になった。
그 소년은 성장해서 유명한 과학자가 됐다. - 韓国語翻訳例文
私は転職に先立ちあの会社の年収査定を受けた。
나는 전직에 앞서 그 회사의 연봉 견적을 받았다. - 韓国語翻訳例文
履行引受は、債権者の同意を必要としません。
이행 인수는 채권자의 동의를 필요로 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この作家は一方的軍備廃棄論の擁護者だ。
이 작가는 일방적 군비 폐기론의 옹호자이다. - 韓国語翻訳例文
私の弟は成長して医者になりました。
제 남동생은 성장해서 의사가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私、株式会社福田製薬の総務部の阿部と申します。
저, 주식회사 후쿠다 제약 총무부의 아베라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
当社ではピアスの着用は禁止している。
당사에서는 피어싱 착용은 금지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が撮った殆どの写真がぼやけている。
내가 찍은 대부분 사진이 희미하다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |