意味 | 例文 |
「講師・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7426件
販売者は商品を長崎港に配送することになっている。
판매자는 상품을 나가사키 항구로 배송한다. - 韓国語翻訳例文
サンゴに産卵の兆候が出てきました。
산호에서 산란의 징후가 나타났습니다. - 韓国語翻訳例文
我々はケルセチンの抗酸化作用に注目しています。
우리는 케르세틴의 항산화 작용에 주목하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼には歯槽膿漏によるひどい口臭があった。
그에게는 치조 농루에 의한 심한 구취가 있었다. - 韓国語翻訳例文
1969年に宇宙飛行士が月面を歩いた。
1969년에 우주비행사가 달 표면을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
近年日本の貯蓄性向は低下してきた。
최근 일본의 저축 성향을 저하되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
転換社債単純平均は相場動向の指標となる。
전환 사채 단순 평균은 시세 동향의 지표가 된다. - 韓国語翻訳例文
この商品は新潟県の自社工場で作っています。
이 상품은 니가타 현의 자사 공장에서 만들고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは大きな魚を釣ることに成功した。
존은 큰 생선을 잡는 데 성공했다. - 韓国語翻訳例文
そのお店の情報は参考になりましたか。
그 가게의 정보는 참고되었습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはまだこの公式を理解できていません。
우리는 아직 이 공식을 이해하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいたから花子は学校を好きになりました。
당신이 있어서 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校が好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교가 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校に慣れることができました。
당신 덕분에 하나코는 학교에 적응할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校に通うことができました。
당신 덕분에 하나코는 학교에 다닐 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭で花子は学校を好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお蔭様で花子は学校を好きになりました。
당신 덕분에 하나코는 학교를 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は介入療法の有効性について説明した。
그녀는 개입 요법의 유효성에 대해 설명했다. - 韓国語翻訳例文
フラーレンはAIDSの特効薬として期待されている。
풀레린은 에이즈의 특효약으로서 기대되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達は東京郊外の小さな都市に住んでいる。
우리는 도쿄 교외의 작은 도시에서 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが神戸滞在中のホテルを予約します。
당신이 코베에서 묵고 있는 호텔의 예약을 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの旅券の有効期限について確認します。
당신의 여권의 유효기간에 관해 확인합니다. - 韓国語翻訳例文
そのサークルの広報係をしています。
그 동아리 홍보 담당을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご健康をお祈りしております。
저는 당신의 건강을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最高のチャンスと今年最大のプレッシャーが来た。
최고의 기회와 올해 최대의 압박이 왔다. - 韓国語翻訳例文
当社の限界利益は減少傾向にある。
당사의 한계 이익은 감소 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
作業部会は3か月かけて新しい広告戦略を作った。
작업부회는 3개월동안 새로운 광고 전략을 만들었다. - 韓国語翻訳例文
4月、東京株式市場は高納会となった。
4월, 도쿄 주식 시장은 높은 가격으로 마감했다. - 韓国語翻訳例文
人事院は国家公務員の給与を引き下げるよう勧告した。
인사원은 국가 공무원의 급여를 인하하라고 권고했다. - 韓国語翻訳例文
私の父は、以前は毎晩公園を走っていた。
우리 아버지는, 예전에는 매일 밤 공원을 달렸었다. - 韓国語翻訳例文
コロンビア大学の語学学校へ通うこと決まりました。
저는, 콜롬비아 대학의 어학 학교에 다니기로 결정했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはステンレスを工場価格で提供しています。
그들은 스테인리스를 공장 가격에 제공하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
アンコウは海の底深くに生息しています。
아귀는 바다 밑 깊은 곳에 서식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その老人は甲状腺機能が低下している状態にある。
그 노인은 갑상선 기능이 저하된 상태이다. - 韓国語翻訳例文
その仕事には行動する際の思慮深さが要求される。
그 일에는 행동할 때의 사려 깊음이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
私には高機能自閉症の子供がいる。
나에게는 고기능 자폐증 아이가 있다. - 韓国語翻訳例文
高血圧は左心室肥大を引き起こす可能性がある。
고혈압은 좌심실 비대를 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
休暇をとって海外旅行をしたいです。
저는 휴가를 내서 해외여행을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
次の挑戦で成功すること期待します。
저는 다음 도전에서 성공하길 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお聞きしたい事項があります。
저는 당신에게 물어보고 싶은 사항이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この様な校則は変える必要があるのではないでしょうか?
이런 규칙은 바꿀 필요가 있는 것 아닐까요? - 韓国語翻訳例文
私は将来あなたと旅行に出かけたいです。
나는 장래에 당신과 함께 여행을 떠나고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
このままでは学校をやめることになるでしょう。
이대로라면 학교를 그만두게 될 거예요. - 韓国語翻訳例文
私は学校へ行くまでに3回電車を乗り換える。
나는 학교에 갈때까지 3번 전철을 갈아탄다. - 韓国語翻訳例文
くれぐれも勝手な行動をしないでください。
부디 맘대로 행동하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
直射日光の当たらない場所に保管する。
직사광선이 들지 않는 장소에 보관한다. - 韓国語翻訳例文
幹部候補としてさまざまな実務経験を積んで頂きます。
간부 후보로서 여러 가지 실무 경험을 쌓을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
公園で何をして過ごすことが好きですか。
공원에서 무엇을 하며 시간을 보내는 것을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
不規則な生活をしていた為、不健康である。
나는 불규칙한 생활을 하고 있었기 때문에, 건강하지 않다. - 韓国語翻訳例文
ジョンと私は毎朝公園で走ります。
존과 나는 매일 아침 공원에서 달립니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |