意味 | 例文 |
「諸撚糸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 920件
その日は朝から炎天下で作業して熱中症になった。
그날은 나는 아침부터 땡볕 아래에서 작업을 해서 열사병에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
商品は状態もよく、梱包も丁寧でした。
상품은 상태도 좋고, 포장도 잘 되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その商品に対する需要は常に存在します。
그 상품에 대한 수요는 항상 존재합니다. - 韓国語翻訳例文
書面にてご連絡いただけますよう、お願い申し上げます。
서면으로 연락해 주시기를, 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
添付書類のご確認をお願い致します。
첨부서류의 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
変更契約書を作成したので確認願います。
저는 변경 계약서를 작성했으므로 확인 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
昨年の当社の正味キャッシュフローは90億円だった。
지난해 당사의 순현금 유통량은 90억엔이었다. - 韓国語翻訳例文
常に安全な食材を探して、それを買っています。
저는, 항상 안전한 식재료를 찾아서, 그것을 사고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その少年たちは、そのとき英語を話していましたか。
그 소년들은, 그때 영어를 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
まるで小学校一年生に戻ったような気がしました。
저는 마치 초등학교 일학년으로 돌아간 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
山田課長を最終承認者で設定をお願いします。
야마다 과장을 최종 승인자로 설정 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は証券会社としてネームバリューをもつ。
그 회사는 증권 회사로써 네임 밸류를 가진다. - 韓国語翻訳例文
この書類の確認をよろしくお願いします。
이 서류의 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
高い静音性と省エネ性を同時に実現しました。
높은 저소음성과 에너지 절약성을 동시에 실현했습니다. - 韓国語翻訳例文
その作家は彼が10年前に発表した小説を改題した。
그 작가는 그가 10년 전에 발표한 소설의 제목을 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
取引先と製品の価格の値下げについて交渉しました。
거래처와 제품의 가격 인하에 관해서 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文
必ず毎日立ち合って確認し、署名をお願いします。
반드시 매일 겨뤄 확인하고, 서명 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は3年前に糖尿病を発症しました。
그는 3년 전에 당뇨병을 발병했습니다. - 韓国語翻訳例文
発送費はここ数年で著しく上昇した。
발송비는 최근 몇년간 현저히 상승했다. - 韓国語翻訳例文
近年、いろいろな方面で省エネルギー化の動きが活発になってきている。
최근, 여러 방면에서 에너지 절약의 움직임이 활발해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本人が長生きなのは魚を含む日本古来の食生活のお陰ですね。
일본인이 오래 사는 것은 생선을 포함한 일본 고유의 식생활 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
年間賞与その他特別給与額は去年のものを上回った。
연간 상여금 기타 특별 급여액은 작년의 것을 넘어섰다. - 韓国語翻訳例文
配達時のトラブルによる不着や損傷などについて弊社側では補償しかねます。
배달 시의 문제에 의한 불착이나 파손 등에 대해서 당사 측은 보상해드리기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
納品書が必要な場合は、別途書類を用意していますので、所定欄にその旨をご記入下さい。
납품서가 필요한 경우는, 별도 서류를 준비하고 있으므로, 소정란에 그 취지를 기재해 주세요. - 韓国語翻訳例文
社員は退職日の一ヶ月前までに退職願いを出さなければならない。
사원은 퇴직일의 한 달 전까지 퇴직서를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文
貴社の翻訳サービスはネイティブチェックも行って頂けるでしょうか。
귀사의 번역 서비스는 원어민 체크도 받을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
教授によると職権主義はヨーロッパ諸国に根付いてるとのことだ。
교수에 따르면 직권주의는 유럽국가에 뿌리박혀 있다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
非ネイティブスピーカーでも貴社の求人に応募できますでしょうか。
비원어민도 귀사의 구인에 응모할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
夏の野外イベントですので熱中症などへの対策をお願いします。
여름의 야외 행사이므로 열사병 등에 대한 대책을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
ニューヨークの株式市場は年初来の高値である18,000ドルで引けた。
뉴욕 주식 시장은 연초 이래의 최저치인 18,000달러로 마감했다. - 韓国語翻訳例文
明日、注文書を手配するようお願いします。
내일, 주문서를 준비하도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
先日、送った書類の差替えお願いします。
요전에, 보낸 서류의 교체를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
私が昨日会った少年は、とても優しかった。
내가 어제 만난 소년은, 매우 상냥했다. - 韓国語翻訳例文
定年になりましたが、嘱託で仕事を続けております。
저는 정년이 됐지만, 위탁으로 일을 계속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と一緒に記念式に行きたいと思いました。
그녀와 함께 기념식에 가고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
この絵は私が小学校5年生の時に描きました。
이 그림은 제가 초등학교 5학년 때 그렸습니다. - 韓国語翻訳例文
これは私が小学6年生の時に家庭科で作りました。
이것은 제가 초등학교 6학년 때에 가정 수업에서 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
クロッシュは1900年代初頭に流行した。
클로슈는 1900년대 초에 유행했다. - 韓国語翻訳例文
中学1年生の教科書の復習をした。
나는, 중학교 1학년의 교과서 복습을 했다. - 韓国語翻訳例文
少年は左脚の腓骨を骨折した。
소년은 왼쪽 다리의 종아리 뼈를 골절당했다. - 韓国語翻訳例文
彼は寝小便をして平手で尻を打たれた。
그는 자는 중에 오줌을 싸서 손바닥으로 엉덩이를 맞았다. - 韓国語翻訳例文
花子と私は去年一緒のクラスにいました。
하나코와 나는 작년 같은 반에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
少年たちは底の知れない洞窟の中で迷ってしまった。
소년들은 깊이를 모를 동굴 속에서 헤매고 말았다. - 韓国語翻訳例文
その少年は成長して有名な科学者になった。
그 소년은 성장해서 유명한 과학자가 됐다. - 韓国語翻訳例文
これは私が小学校4年生の時に買いました。
이것은 제가 초등학교 4학년 때 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼の勤労を労うために食事会をした。
우리는 그의 근무에 힘을 주기 위해 밥을 먹으러 갔다. - 韓国語翻訳例文
留学に関係する書類の提出をお願いします。
유학에 관계하는 서류 제출을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はクローク係りからマネージャーに昇進した。
그는 점원에서 매니저로 승진했다. - 韓国語翻訳例文
商品の材質の入力をお願いいたします。
상품 재질의 입력을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
中学1年生の教科書の復習をした。
중학교 1학년 교과서의 복습을 했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |