「論戦」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 論戦の意味・解説 > 論戦に関連した韓国語例文


「論戦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1448



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 28 29 次へ>

学生のころにパリへ4週間のホームステイへ行きました。

저는 학생 시절 파리로 4주간 홈스테이를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は残りの人生ずっと治療を受けるだろう。

그녀는 나머지 인생을 계속 치료를 받을 것이다. - 韓国語翻訳例文

何時ごろ仙台を出発したいですか?

당신은 몇 시쯤 센다이를 출발하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

窓側、一番後ろの席でお願いします。

창가, 가장 뒷자리로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

現行の紙袋以上に耐水性のある紙袋について

현행 종이가방보다 내수성 있는 종이가방에 대해서 - 韓国語翻訳例文

シプロフロキサシンは抗生物質の一種だ。

시프로플록사신은 항생 물질의 일종이다. - 韓国語翻訳例文

監督は政治色抜きの映画を作ろうとした。

감독은 정치색 없는 영화를 만드려고 했다. - 韓国語翻訳例文

子どものころからの習慣かもしれません。それか、ルールを守るのは私たちの国民性のひとつなのでしょう。

어린 시절의 습관일지도 모릅니다. 아니면, 규칙을 지키는 것은 우리의 국민성 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

一部の商品が70%もオフになるなど、ほかの商品のセール価格はいろいろです。

일부 상품이 70%나 가격이 내리는 등, 다른 상품의 세일 가격은 여러 가지입니다. - 韓国語翻訳例文

先週の打合せの議事録を送ります。

저는 지난주 협상의 의사록을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

恐怖が次第に彼の心の柔軟性を失わせていった。

공포가 점차 그의 마음의 유연성을 빼앗아 갔다. - 韓国語翻訳例文

大勢の人達が身も心も戦争の犠牲となりました。

많은 사람들이 몸도 마음도 전쟁의 희생양이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

プログラム制御装置に接続された中央制御盤

프로그램 제어장치에 접속된 중앙제어판 - 韓国語翻訳例文

この問題は世間一般で議論されている。

이 문제는 전 세계에서 일반적으로 의논되고 있다. - 韓国語翻訳例文

急進的な参政権拡張論者のグループ

급진적인 참정권 확장론자의 그룹 - 韓国語翻訳例文

私が学生の頃は、電車の中でよく本を読んだものだ。

제가 학생 시절에는, 전철 안에서 책을 많이 읽었다. - 韓国語翻訳例文

先日子供の頃に遊んでいた公園に行った。

나는 요전에 아이였을 때 놀던 공원에 갔다. - 韓国語翻訳例文

隣に住んでいる老婦人はとても親切です。

옆에 사는 노부인은 매우 친절합니다. - 韓国語翻訳例文

ブロードバンディングは人事戦略の1つだ。

브로드 밴딩은 인사 전략의 1개이다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその画家について専攻論文の本を書いた。

그녀는 그 화가에 대해서 전공 논문의 책을 썼다. - 韓国語翻訳例文

彼女の新刊は中編小説を3編収録している。

그녀의 신간은 중편 소설을 3편 수록하고 있다. - 韓国語翻訳例文

小学生の頃はこの川に飛び込んで遊んでいました。

초등학생 때는 이 강에 뛰어들어 놀곤 했습니다. - 韓国語翻訳例文

電源を遮断しても充電されている制御回路

전원을 차단해도 충전되는 제어회로 - 韓国語翻訳例文

全500本の映画のダウンロードが無制限に利用可能です。

전 500편 영화의 다운로드가 무제한으로 이용 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

日本人を祖先に持つミクロネシア人

일본인을 조선으로 하는 미크로네시아인 - 韓国語翻訳例文

ロンドンオリンピックに何人の選手が行きますか?

런던 올림픽에 몇 명의 선수가 갑니까? - 韓国語翻訳例文

太郎さんと花子さんでは、どちらが背が高いですか?

타로 씨와 하나코 씨끼리는, 어느 쪽이 키가 큽니까? - 韓国語翻訳例文

たんすの匂い袋が一瞬の清涼感を与える。

장롱의 향기 주머니가 한순간의 청량감을 준다. - 韓国語翻訳例文

彼は2012年ロンドンオリンピックで聖火ランナーとして走った。

그는 2012년 런던 올림픽에서 성화 주자로 뛰었다. - 韓国語翻訳例文

近頃あまり海外ドラマを見ていませんでした。

요즘에는 해외드라마를 별로 안 봤어요. - 韓国語翻訳例文

広島で鈴木先生の第5回の講義があったので参加した。

히로시마에서 스즈키 선생님의 5번째 강의가 있어서 참가했다. - 韓国語翻訳例文

先生に心から感謝の意を表します。

선생님에게 진심으로 감사의 뜻을 표합니다. - 韓国語翻訳例文

その白いバッグを使ってはいけません。

그 하얀 가방을 써서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは今頃には空港に着いているに違いありません。

그들은 지금쯤 공항에 도착해있음이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあまりに驚いて動くことができませんでした。

나는 너무 놀라서 움직일 수가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたもこのロールケーキを食べませんか。

당신도 이 롤케이크를 먹지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

何か面白い読み物を貸してくれませんか?

뭔가 재미있는 읽을 것을 빌려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

もしかしたら、午後11時頃に遊びに行くかもしれません。

어쩌면, 저는 오후 11시쯤에 놀러 갈지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

私はこの堅焼きせんべいのかたさにとても驚きました。

나는 이 딱딱하게 구운 전병의 단단함에 무척 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

生産ロット100個からの少量生産も承ります。

생산 롯트 100개에서 소량 생산도 받습니다. - 韓国語翻訳例文

かつて日本とロシアのあいだに戦争の危機が迫った。

일찍이 일본과 러시아 사이에 전쟁의 위기가 다가왔다. - 韓国語翻訳例文

近頃あまり海外ドラマを見ていませんでした。

요즘 별로 해외 드라마를 보고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今まで、なんの苦労もせずに生きてきた。

나는 지금까지, 어떤 고생도 하지 않고 살아왔다. - 韓国語翻訳例文

あなたのステキな笑顔はあの頃から変わっていません。

당신의 멋진 미소는 그때와 변하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私の部屋は20平米の広さしかありません。

제 방은 20평의 넓이밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ブロードバンドネットワークをダイナミックに展開させる。

광대역 네트워크를 원활하게 전개시킨다. - 韓国語翻訳例文

プロジェクトの詳細について教えてくださいませんか?

프로젝트의 상세한 내용에 대해서 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

囲炉裏で燃える薪の匂いは、日本の原風景を感じさせる。

화덕에서 타는 장작 냄새는, 일본의 원풍경을 느끼게 한다. - 韓国語翻訳例文

訪れる人の心をとらえてやみません。

방문하는 사람의 마음을 사로잡아 마지않습니다. - 韓国語翻訳例文

私にはあなたに話すような面白いことは何もありません。

저는 당신에게 이야기할 만한 재미있는 일은 아무것도 없습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 28 29 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS