意味 | 例文 |
「調乳」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3216件
ちょうどその時、彼は自転車にぶつかりました。
딱 그 순간, 그는 자전거에 부딪혔습니다. - 韓国語翻訳例文
今朝ラジオ体操をすまし、帰宅したら、ちょうど雨が降った。
오늘 아침 라디오 체조를 마치고, 집에 돌아가니, 마침 비가 내렸다. - 韓国語翻訳例文
彼は栄養失調のために体調を崩した。
그는 영양실조 때문에 몸 상태가 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文
昨日の社長との最終面談で緊張した。
어제 사장과의 최종 면담에서 긴장했다. - 韓国語翻訳例文
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。
이사장으로부터, 사장님에게 안부 전해 달라는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そのバスはちょうど出発したところです。
그 버스는 방금 막 출발했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はちょうどお風呂から出たところです。
저는 방금 목욕을 하고 나온 참입니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうどラジオでそれを聞いていました。
저는 마침 딱 라디오에서 그것을 듣고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
部長の出張は日程が未定になりました。
부장의 출장은 일정이 미정 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
蝶ナットの蝶の部分が1つ見あたらない。
나비 너트의 나비 부분이 하나 발견되었다. - 韓国語翻訳例文
頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。
주신 의견은 소중한 자료로써 참고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
正午ちょうどの開始ということでよろしいでしょうか。
딱 정오에 시작하는 거로 괜찮으세요? - 韓国語翻訳例文
私は今ちょうどAを開発しているところだ。
나는 지금 마침 A를 개발하고 있는 참이다. - 韓国語翻訳例文
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。
동경에서는, 귀중한 시간을 내주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうど今、そのことについてお話してましたよ。
지금 막, 그것에 관해 이야기하고 있었어요. - 韓国語翻訳例文
私の部屋は2階のちょうどこの部屋の上にあります。
제 방은 2층 정확히 이 방 위에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうどこの本を読み終わったところです。
저는 마침 이 책을 다 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文
償還延長の最長期間は3年である。
상환 연장의 최장 기간은 3년이다. - 韓国語翻訳例文
それは硬すぎず、柔らかすぎず、ちょうどいい。
그것은 너무 단단하지 않고, 너무 부드럽지 않고, 딱 좋다 - 韓国語翻訳例文
今ちょうどメールを送ろうと思っていたところです。
저는 지금 막 메일을 보내려 생각했던 참입니다. - 韓国語翻訳例文
私と娘はちょうどホテルのロビーで会いました。
우리는 마침 호텔 로비에서 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
私がヨガを習い始めたのはちょうど3年前です。
제가 요가를 배우기 시작한 것은 딱 3년 전입니다. - 韓国語翻訳例文
アルバイトを終えて、ちょうど今戻ってきました。
저는 아르바이트를 마치고, 방금 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私もちょうど博多駅に行くところです。
저도 마침 하카타 역에 가는 참입니다. - 韓国語翻訳例文
これはちょうど将来の投資に使用です。
이것은 딱 장래의 투자에 사용됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の友人はちょうどホテルに着いたところです。
제 친구는 막 호텔에 도착한 참입니다. - 韓国語翻訳例文
私の母はちょうど、その本を読んだところです。
제 어머니는 마침, 그 책을 읽은 참입니다. - 韓国語翻訳例文
私の妹はちょうど学校から帰ってきたところです。
제 여동생은 방금 막 학교에서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の姉がちょうどその窓を開けたところです。
우리 누나가 마침 그 창문을 연 참입니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうどその時、彼は私に真実を暴露し始めた。
마침 그때, 그는 나에게 진실을 폭로하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
理事長から社長によろしくお伝えくださいとのことです。
이사장이 사장에게 안부를 전해달라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうどそこに来た外人にそれをお願いした。
마침 그곳에 온 외국인에게 그것을 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
予算案の提出期限は今からちょうど2週間後です。
예산안의 제출 기한은 지금부터 딱 2주 후입니다. - 韓国語翻訳例文
時間調整して朝ごはんを食べなさい。
시간 조정해서 아침밥을 먹으세요. - 韓国語翻訳例文
いつも朝食を長男と一緒に食べます。
저는 항상 아침을 장남과 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
大きく見えるが、着るとちょうど良い大きさです。
크게 보이지만, 입으면 딱 맞는 크기입니다. - 韓国語翻訳例文
私はちょうどロンドンに着いたところだ。
나는 막 런던에 도착한 참이다. - 韓国語翻訳例文
ちょうどメールを送ろうとしていました。
마침 메일을 보내려 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうどそのとき点灯夫が街灯を消そうとしていた。
마침 그때 가로등 지기가 가로등을 끄려 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
このアパートにはちょうど今、空き部屋があります。
이 아파트에는 마침 지금, 비어있는 방이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は早朝に野鳥観察をするのが好きだ。
그녀는 새벽에 들새 관찰을 하는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
このくらいです。2名さまでちょうどよいと思います。
이 정도입니다. 두 분께 딱 적당할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
マークはちょうど休暇から帰ってきたところだ。
마크는 마침 휴가에서 돌아온 참이다. - 韓国語翻訳例文
ちょうどその時は私は手が放せませんでした。
마침 그때는 저는 손을 놓을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは経済の長期成長にとって妨げとなる。
그것은 경제의 장기 성장에 있어 방해가 된다. - 韓国語翻訳例文
その時計がちょうど4時を打ったところだ。
그 시계가 지금 정확히 정각 4시를 쳤다. - 韓国語翻訳例文
彼はちょうど今、地元に帰って来ているところです。
그는 딱 지금, 고향에 돌아오는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
ちょうど、あなたの事を考えていたところです。
저는 마침, 당신을 생각하고 있었던 중입니다. - 韓国語翻訳例文
去年のちょうど今頃、祖父は亡くなりました。
작년 바로 이맘때쯤, 할아버지는 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
皆様、長時間に渡り、御静聴ありがとうございました。
여러분, 오랜 시간에 걸쳐, 경청해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |