意味 | 例文 |
「課員」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38826件
経験を積んだ心臓外科医を紹介してください。
경험을 쌓은 심장 전문의를 소개해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は経験を積んだ腕のいい家具職人だ。
그는 경험을 쌓은 솜씨 좋은 가구 직인이다. - 韓国語翻訳例文
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。
여러분 이제부터가 중요하다고 생각합니다만 힘내주세요 . - 韓国語翻訳例文
生産予定のテスト完了後に対応で構いません。
생산 예정의 테스트 완료 후에 대응해도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
サイズ交換の場合は一旦返品の扱いとなります。
크기 교환의 경우 일단 반품 처리됩니다. - 韓国語翻訳例文
イギリスでの経験を生かし、日本の発展に貢献したい。
영국에서의 경험을 살려서, 일본의 발전에 공헌하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私自身は最近高価な買い物をしていません。
저 자신은 최근 고가의 쇼핑을 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
新会社で生産した場合の原価試算をお願いします。
새로운 회사에서 생산한 경우의 원가 시산을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
早く簡単な会話ができるようになるといいんですけど。
빨리 간단한 대화를 할 수 있게 되면 좋을 텐데요. - 韓国語翻訳例文
ワンルームマンションで生活したいと考えています。
원룸 맨션에서 생활하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
加藤さんには、保育園に通う幼い子が二人います。
카토 씨에게는, 보육원에 다니는 어린 자식이 둘 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新会社法においては人的分割は禁じられている。
신회사법에서는 인적분할은 금지되어있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいかなる損害にもその責任を負いません。
우리는 어떤 손해에도 그 책임을 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今回のあなたの展覧会の成功を祈念しています。
이번 당신의 전람회의 성공을 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いただいイベントの計画案について、会場の貸し出しを許可いたします。
주신 행사 계획안에 관해서, 회장의 대여를 허락합니다. - 韓国語翻訳例文
送付したアジェンダについて不明点がないか、予め確認をお願い致します。
보낸 의제에 관해서 불명확한 사항이 없는지, 미리 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
それが量産される可能性は高いのかどうか知りたい。
나는 그것이 양산될 가능성은 높은지 아닌지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
以下の住所が正しいか確認していただけますか?
이하의 주소가 올바른지 확인해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
分割払いか一括払いか選ぶことができます。
당신은 할부나 일시불 중 고를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会議に参加して欲しい人は誰かいますか。
회의에 참석하기를 바라는 사람은 누군가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
多くの韓国人が日本人は大変冷酷だと思っていると思いますか?
많은 한국인이 일본인은 매우 냉혹하다고 생각한다고 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
その最新版を確認しませんでした。
저는 그 최신판을 확인하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
なんて感傷的な映画なんだ!
이런 감상적인 영화구나! - 韓国語翻訳例文
彼はなんて大胆な奴なんだ!
그는 어쩜 대담한 놈이야! - 韓国語翻訳例文
今回は値段を変更しません。
이번에는 가격을 변경하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
金銭面が問題だと考えられました。
금전면이 문제라고 생각되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この看板に写真は要りません。
이 간판에 사진은 필요 없습니다. - 韓国語翻訳例文
お問合せ頂いた型番に一致する製品がございません。
문의하신 제품번호에 일치하는 제품이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
問題点と改善点の洗い出しを行いたい。
문제점과 개선점 파악을 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。
현재 안고 있는 문제를 해결하기 위한 운동을 소개한다. - 韓国語翻訳例文
イギリスに滞在するか日本に帰るかについて考えている。
나는 영국에 머물지 일본에 돌아갈지에 대해서 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼から2週間以上返信がありません。
그에게 2주 이상 답장이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それがどんな寺院であるか分かりません。
저는 그것이 어떤 사원인지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
現在までの御社からの預かり金は、約50万円です。
현재까지 귀사의 예치금은, 약 50만 엔입니다. - 韓国語翻訳例文
その件について、再度確認してもいいですか?
그 건에 관해서, 다시 확인해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
この手紙を急いで書いたので、読みにくかったら、ごめんなさい。
저는 이 편지를 급하게 써서, 읽기 힘들다면, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
たいてい2人から6人ぐらいでカラオケに行きます。
저는 보통 2명에서 6명 정도로 노래방에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが考えすぎていないか少し心配しています。
저는 당신이 너무 지나치게 생각하고 있는 건 아닌지 약간 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
人材育成を通じて日本社会を活性化したい。
인재 육성을 통하여 일본 사회를 활성화하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
兵役義務は何歳からですか?
병역의무는 몇 살부터입니까? - 韓国語翻訳例文
先週、どこかにいきましたか?
당신은 지난주에, 어딘가에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文
自分の偉大さが分かりますか?
자신의 위대함을 알겠습니까? - 韓国語翻訳例文
しかも、台湾の料理は美味しかった。
게다가 대만 요리는 맛이 있었다. - 韓国語翻訳例文
ジョンから便りをもらいましたか?
존에게서 소식을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
そちらの天気はいかがでしたか?
그쪽 날씨는 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
朝は静かだから勉強しやすい。
아침은 조용해서 공부하기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
ひどい高山病にかかった。
나는 심한 고산병에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
日本に来て良かったと思いますか?
일본에 와서 좋았다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
彼は私の考えにばか笑いした。
그는 내 생각에 바보 웃음을 지었다. - 韓国語翻訳例文
私が他人からどう思われたいか?
내가 다른 사람에게 어떻게 생각되고 싶은가? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |