意味 | 例文 |
「課員」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38826件
私は赤いかばんを買った。
나는 빨간 가방을 샀다. - 韓国語翻訳例文
それについてまだ分かりませんか?
그것에 대해서 아직 모르겠습니까? - 韓国語翻訳例文
オスプレイにかかわる一連の事件
물수리에 관련된 일련의 사건 - 韓国語翻訳例文
家族にどんなお土産を買いますか。
당신은 가족한테 어떤 선물을 살 겁니까? - 韓国語翻訳例文
花子から伝言を預かっています。
저는 하나코의 전언을 부탁받았습니다. - 韓国語翻訳例文
何をしたらよいのかわかりません。
저는 무엇을 해야 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
プレゼンテーションはいかがでしたか?
프레젠테이션은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
そんなことも気づかないのですか。
당신은 그런 것도 깨닫지 못하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
今だからこそ来たかったんです。
지금이라서 오고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒にどこかへ行きませんか?
나와 함께 어딘가에 가지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
「取扱不可」の意味はなんですか。
취급 불가'의 의미는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
経費は200万円以上かかります。
경비는 200만엔 이상 듭니다. - 韓国語翻訳例文
彼は現場監督を知っていますか?
그는 현장 감독을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何か読むものを持っていませんか?
당신은 뭔가 읽을 것을 가지고 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
自転車で10分程度かかります。
자동차로 10분 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
何か飲んでいる薬はありますか?
뭔가 먹고 있는 약은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この辞書の使い方がわかりません。
저는 이 사전의 사용법을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは疲れているかもしれません。
그들은 지쳐 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
うーん、これは何かよくわからない。
음, 이건 뭔지 잘 모르겠어. - 韓国語翻訳例文
お母さんより背が高いですか?
어머니보다 키가 큽니까? - 韓国語翻訳例文
それの使い方が分かりません。
그것의 사용법을 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
頭がおかしくなったんじゃないか?
머리가 이상해진 거 아니야? - 韓国語翻訳例文
今そこに行かなければなりませんか。
지금 그곳에 가야만 합니까? - 韓国語翻訳例文
これが日本人の箸の使い方ですか?
이것이 일본인의 젓가락질입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは近くに住んでいますか。
그들은 근처에 살고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
プレゼンテーションはいかがでしたか。
프레젠테이션은 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
だから時間が少ないと感じる。
그래서 시간이 적다고 느낀다. - 韓国語翻訳例文
それについて時間をかけて考える。
나는 그것에 대해서 시간을 두고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
これからもずっと香港にいるのですか?
앞으로도 계속 홍콩에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
朝礼に行かなければなりませんか?
조례에 가야 합니까? - 韓国語翻訳例文
彼は主に車しか使いません。
그는 주로 차밖에 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は2時間かけて通勤している。
그는 2시간 걸려서 통근하고 있다. - 韓国語翻訳例文
助かります。これ、かなり重いんです。
감사합니다. 이거, 꽤 무겁습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ素案の段階ですが、方針がずれていないかどうかご確認下さい。
아직 초안 단계입니다만, 방침이 어긋나지 않았는지 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
大阪から南へ行く機会はあっても、仙台に行く機会はなかなかありません。
오사카에서 남쪽으로 가는 기회는 있어도, 센다이에 갈 기회는 좀처럼 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
そんな経験がありませんか?
당신은 그런 경험이 없습니까? - 韓国語翻訳例文
この経験からたくさん学んだ。
나는 이 경험으로 많이 배웠다. - 韓国語翻訳例文
彼は巡航客船の甲板員である。
그는 순항 여객선의 갑판원이다. - 韓国語翻訳例文
観光全般に関する感想をお聞かせください。
관광 전반에 대한 감상을 말씀해주십시오. - 韓国語翻訳例文
こんな深夜じゃ彼らだって寝たかったんじゃないですか?
이런 심야는 그들도 자고 싶었던 게 아닌가요? - 韓国語翻訳例文
観光全般に関する感想をお聞かせください。
관광 전반에 관한 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
今回の研修で一番つらかったことはなんですか?
이번 연수에서 가장 힘들었던 점은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
この試作品の完成度は、完成品の何割程度と考えればよいでしょうか?
이 시작품의 완성도는, 완성품의 몇 퍼센트 정도로 생각하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
最長4週間
최장 4주간 - 韓国語翻訳例文
過去三年の間
과거 3년 사이 - 韓国語翻訳例文
ファンの回転数
팬의 회전수 - 韓国語翻訳例文
犯罪に加担する。
범죄에 가담하다. - 韓国語翻訳例文
医薬品の認可
의약품의 인가 - 韓国語翻訳例文
車輪が回転する。
차바퀴가 회전하다. - 韓国語翻訳例文
前回のサンプル
전회의 샘플 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |