「認知閾」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 認知閾の意味・解説 > 認知閾に関連した韓国語例文


「認知閾」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10494



<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 209 210 次へ>

今週中にそのリストをもらえますか?

이번 주에 그 리스트를 받을 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

今度、友達と会えるのを楽しみに待っています。

다음에, 친구와 만날 수 있는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

地震の際は落下物に注意し、頭を保護して下さい。

지진 때는 낙하물에 주의하고, 머리를 보호하세요. - 韓国語翻訳例文

制御プログラムの開発における遅延

시한 제어 프로그램의 발달에 있어서의 지연 - 韓国語翻訳例文

この点について、私が後ほど詳しく説明します。

이 점에 관해서, 제가 나중에 자세하게 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この点については、私が後ほど詳しく説明します。

이 점에 관해서는, 제가 나중에 자세하게 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの注文に遅れが生じています。

당신의 주문에 지연이 발생하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

すでに明日の出張の準備をしてますか。

당신은 벌써 내일 출장 준비를 했습니까? - 韓国語翻訳例文

大学設置基準の改正は2010年に行われた。

대학 설치 기준의 개정은 2010년에 행해졌다. - 韓国語翻訳例文

その漢字に間違いがあるのを見つけた。

나는 그 한자에 실수가 있는 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

あなたがその調査を開始してくれることに感謝します。

당신이 그 조사를 개시해 주는 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

この製品は既に製造を中止しています。

이 제품은 이미 제조를 중단하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

農作において、土壌が一番重視されるべきた。

농작에 있어서, 토양이 가장 중시되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼の病気は順調に推移しているようです。

그의 병은 순조롭게 치료되고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はすぐチームに慣れ信頼を得ることが出来るだろう。

그는 곧 팀에 적응해 신뢰를 얻는 것이 가능하겠지. - 韓国語翻訳例文

スペースが狭いため、小さいエアコンにしてください。

공간이 좁아서, 작은 에어컨으로 해주세요. - 韓国語翻訳例文

中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。

중앙 정부는 그 충동을 현지의 분리파의 탓으로 돌렸다. - 韓国語翻訳例文

それは「すっきりとした口当たり」に欠けている印象だ。

그것은 "산뜻한 맛"이 부족한 인상이다. - 韓国語翻訳例文

彼女の投げたダーツは中心部に当たった。

그녀가 던진 다트는 중심부에 맞았다. - 韓国語翻訳例文

この前、ビーチバレーボール大会に参加しました。

저는 요전에, 비치 발리볼 대회에 참가했습니다. - 韓国語翻訳例文

この本を今日中に読み切らないといけない。

나는 이 책을 오늘 안에 다 읽어야 한다. - 韓国語翻訳例文

これから、カナダの観光地と有名な場所について話します。

저는 이제, 캐나다 관광지와 유명한 곳에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

鈴木先生の到着が17:00頃になります。

스즈키 선생님의 도착이 17:00 정도가 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文

それはすでに生産が中止されている。

그것은 이미 생산이 중지되어 있다. - 韓国語翻訳例文

私の母は昨年の7月に脳梗塞で倒れた。

내 어머니는 지난해 7월에 뇌경색으로 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文

その後の進捗状況についてご報告いたします。

이후의 진척 상황에 대해서 보고 드립니다. - 韓国語翻訳例文

商品在庫の有無について問い合わせ中です。

상품 재고의 유무에 대해 문의 중입니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその開発チームのメンバーに選ばれました。

그는 그 개발팀 멤버로 뽑혔습니다. - 韓国語翻訳例文

5月中には必要書類が全て揃うかと存じます。

5월 중에는 필요 서류가 완전히 갖춰질 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

遊園地に行くよりも建物を見る方が好きだ。

나는 유원지에 가는 것보다 건물을 보는 쪽이 좋다. - 韓国語翻訳例文

サラダには青かび入りのチーズがトッピングされていた。

샐러드에는 푸른 곰팡이가 들어간 치즈가 토핑으로 있었다. - 韓国語翻訳例文

これらの石への彫刻または線画は歴史的に重要だ。

이 돌들의 조각 또는 선화는 역사적으로 중요하다. - 韓国語翻訳例文

我々のチームはすでにメンバーが変わっていた。

우리 팀은 이미 멤버가 변해 있었다. - 韓国語翻訳例文

液体中に空洞現象は起きなかった。

액체중에 공동 현상은 일어나지 않았다. - 韓国語翻訳例文

ご出席者の変更につきまして、承知しました。

출석자 변경에 관해서, 승인했습니다. - 韓国語翻訳例文

管理業務が特定の人に集中しておりました。

관리업무가 특정인에게 집중되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

この画像は中心がずれて少し右に寄っている。

이 영상은 중심이 어긋나고 조금 오른쪽으로 기울어 있다. - 韓国語翻訳例文

自分が犠牲になっても友達を救いたい。

나는 자신을 희생해도 친구를 구하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

状況に集中するほうが論理的だ。

상황에 집중하는 편이 논리적이다. - 韓国語翻訳例文

この日は私にとって夏休みで一番楽しい日でした。

이날은 제게 있어서 여름방학 중 가장 즐거운 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文

これには自然の営みを超えた力が働いている。

여기에는 자연의 영위를 넘어선 힘이 작용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

六歳の少年が十八歳になるまでの物語です。

여섯 살 소년이 열여덟 살이 될 때까지의 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文

ステージに立った時、とても緊張しました。

저는 무대에 썼을 때, 매우 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文

このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。

이번에는 주문해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

大統領は調印式にヤムルカをかぶって登場した。

대통령은 조인식에 얌루카를 쓰고 등장했다. - 韓国語翻訳例文

私にとってあなたを失うことが一番の苦しみです。

저에게 당신을 잃는 것이 가장 큰 고통입니다. - 韓国語翻訳例文

私達は約2時間歩き、宿に付きました。

우리는 약 2시간 걸어서, 숙소에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文

このような船でホエールウォッチングに行ってきました。

이런 배로 고래 관광에 다녀 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私達は彼女の誕生を楽しみにしている。

우리는 그녀의 탄생을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は仕事に対するモチベーションが低い。

그는 일에 대한 모티베이션이 낮다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 .... 209 210 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS