「認知期」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 認知期の意味・解説 > 認知期に関連した韓国語例文


「認知期」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4733



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 94 95 次へ>

追加機能をつけ修正した注文の確認

추가 기능을 더해 수정한 주문의 확인 - 韓国語翻訳例文

解約通知を送付しますのでご記入の上返信下さい。

해약 통보를 보내오니 기재하신 후 반송해주세요. - 韓国語翻訳例文

関係者日程及び連絡先を通知します。

관계자 일정 및 연락처를 통지합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は責任感が強く、人一倍仲間思いです。

그녀는 책임감이 강하고, 남보다 더 동료를 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は毎日勉強を頑張っています。

그녀는 매일 공부를 열심히 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は求人応募者の中の一人だ。

그녀는 구인 응모자 중 한 사람이다. - 韓国語翻訳例文

その注文書及び入金を受領しました。

저는 그 주문서 및 입금을 수령했습니다. - 韓国語翻訳例文

私が働いていた時は、休みは数日しかありませんでした。

제가 일했을 때는, 휴일은 며칠밖에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

マレーシアは常夏だが、日本の夏とも気温が違う。

말레이시아는 항상 여름이지만, 일본의 여름과는 기온이 다르다. - 韓国語翻訳例文

私は今日から三日間することがない。

나는 오늘부터 3일간 할 것이 없다. - 韓国語翻訳例文

日本の官公庁では1月4日を仕事始めとしている。

일본의 관공서에서는 1월 4일을 시무식으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

多額の使途不明金が見つかったことで社長は辞任した。

다액의 용도 불명금이 발견되어서 사장은 사임했다. - 韓国語翻訳例文

君は一人でそれを頑張ってくれますか。

당신은 혼자서 그것을 열심히 해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

研究者は太陽を毎日観察している。

연구자는 태양을 매일 관찰하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はがり勉家で、毎日6時間勉強する。

그는 공부 벌레로, 매일 6시간 공부한다. - 韓国語翻訳例文

今日は、成長戦略部での2回目の研修です。

오늘은, 성장 전략부의 2번째 연수입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は最も有名な研究者の一人だ。

가장 유명한 연구자 중 한 명이다. - 韓国語翻訳例文

最近、山田という新しい社長が就任しました。

최근, 야마다라는 새로운 사장이 취임했습니다. - 韓国語翻訳例文

飛行機のチケットを日本の旅行代理店で買います。

저는 비행기 표를 일본 여행 대리점에서 삽니다. - 韓国語翻訳例文

私達は何の映画を見るかまだ決めていません。

우리는 무슨 영화를 볼지 아직 정하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

知的障害の男の子の担任をしました。

저는, 지적 장애가 있는 남자아이들의 담임을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

パソコン教室の新入生募集の為のチラシを作る。

컴퓨터 교실의 신입생 모집을 위한 전단지를 만든다. - 韓国語翻訳例文

素晴らしい教師は知識と経験と人間性を兼ね備えていると思います。

훌륭한 교사는 지식과 경험과 인간성을 함께 갖추고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私が知っている中では、日本で一番被害の大きい地震です。

제가 알고 있는 중에서는, 일본에서 가장 피해가 큰 지진입니다. - 韓国語翻訳例文

今回の納遅延は、ある程度致し方ないことであると認識しております。

이번 납기 지연은, 어느 정도 어쩔 수 없다는 것을 인식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

町の薬屋さんは、かぜや腹痛など薬のことなら何でも相談できる。

마을 약국은, 감기나 복통 등 약에 대해서라면 무엇이든지 상담할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

安全が確認されたとしても、その装置を稼働するべきではない。

안전이 확인됐다고 해도, 그 장치를 작동해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

『キャンセル』をクリックしたら、すぐキャンセルしますので、もう一度確認ください。

“취소”를 클릭하면, 바로 취소되기 때문에, 다시 한번 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

今まで、すべて自分一人で行なってきて、相談する人は誰もいなかった。

나는 지금까지, 모두 혼자서 해 와서, 상담하는 사람은 아무도 없었다. - 韓国語翻訳例文

今まで、自分一人でしてきて、相談する人は誰もいなかった。

나는 지금까지, 혼자서 해 와서, 상담하는 사람은 아무도 없었다. - 韓国語翻訳例文

今まで、自分一人でやってきて、相談する人は誰もいなかった。

나는 지금까지, 혼자서 해 와서, 상담하는 사람은 아무도 없었다. - 韓国語翻訳例文

生徒たちはチュニジアの地を訪れ、自分の目や肌でチュニジアの歴史や文化・平和の大切さを感じ取ってくれたものと思います。

학생들은 튀니지 땅을 방문해, 자신의 눈과 피부로 튀니지의 역사와 문화, 평화의 소중함을 느꼈을 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

兄弟それぞれの友人たちが訪問してくるので、日程調整が大変だろうと思う。

형제 각자 친구가 방문하므로, 일정조절이 힘들 것 같다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

21世紀の一番大切な価値はどのくらいたくさんのお金を持っていることですか?

21세기의 가장 소중한 가치는 얼마나 많은 돈을 가지고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

私たちはバイオレメディエーションの効果的な利用法についての研究を進めています。

우리는 바이오 리미디에이션의 효과적인 이용법에 대한 연구를 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。

저는 예전부터 축구를 좋아해서 축구팀 전속 치어리더가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれに対して追加予算を獲得できるかもしれないと考えています。

우리는 그것에 대해서 추가 예산을 획득할 수 있을지도 모른다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは前月と比較して、大幅にその生産台数を増やすことはできない。

우리는 전월과 비교해, 큰 폭으로 그 생산 대수를 늘릴 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

私は以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。

저는 예전부터 축구를 좋아해서 축구팀의 전속 치어리더가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

地域によっては最新鋭の機器よりも古くて単純な構造の製品が好まれます。

지역에 따라서는 최첨단 기기보다도 낡고 단순한 구조의 제품이 선호됩니다. - 韓国語翻訳例文

グローバル人事の仕組みを構築するためには解決すべきたくさんの現実的な課題がある。

글로벌 인사 시스템을 구축하기 위해서는 해결해야 할 많은 현실적 과제가 있다. - 韓国語翻訳例文

今回の記念イベントは、各業界の著名人をお招きして、盛大に開催する予定となっております。

이번 기념행사는, 각 세계의 저명인을 초대해서, 성대하게 개최할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

手持ち株式の価格が最高額であると感じたら、一気にドテンすれば最終的損失を最小限に留められることがある。

보유 주식의 가격이 최고액이라고 느낀다면 단숨에 보우하고 있던 포지션을 역전시키는 것으로 인해여 최종적 손실을 최소한으로 고정시키는 있는 일이 있다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は4月以降入荷予定の商品以外とは同時にご購入できませんので、予めご了承ください

이쪽 상품은 4월 이후 입하예정 상품 이외와는 동시에 구매할 수 없으므로, 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

アンケート結果のクロスセクション分析により、私たちは今日の市場におけるいくつかの興味深い動向を発見した。

설문 결과의 크로스 섹션 분석으 우리는 오늘 시장에서의 몇가지 흥미로운 동향을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。

오늘은 온종일 날씨가 폭풍우일 것 같으니까, 약속은 취소하는 것이 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。

오늘은 온종일 날씨가 폭풍우일 것 같으므로, 약속은 취소하는 것이 좋을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

仕上がったメニューの紙の分厚さに満足できなかったため、私たちはそれらを送り返した。

완성된 메뉴의 종이의 두께에 만족하지 못했기 때문에, 우리는 그것들을 돌려보냈다. - 韓国語翻訳例文

この靴は人工皮革を使用しているので、最初は固く感じるかもしれませんが、使っていくうちに足に馴染んできます。

이 신발은 인공 가족을 사용하고 있어, 처음에는 딱딱하게 느낄지도 모르지만, 쓰다 보면 발에 익숙해집니다. - 韓国語翻訳例文

私達は国家として私達の法に従うと同時に法を作ることへの責任があります。

우리는 국가로서 우리들의 법에 따르는 것과 동시에 법을 만드는 것에의 책임이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 94 95 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS