「認知期」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 認知期の意味・解説 > 認知期に関連した韓国語例文


「認知期」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4733



<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 94 95 次へ>

中国が日本とともに共同司会を務めた。

중국이 일본과 함께 공동 사회를 맡았다. - 韓国語翻訳例文

そのミーティングは昨日から毎日行われるようになった。

그 미팅은 어제부터 매일 열리게 되었다. - 韓国語翻訳例文

商品が届いた月から60日以内にお支払いください。

상품이 도착한 달로부터 30일 이내에 지불해 주세요. - 韓国語翻訳例文

応急処置をそのけが人に施した。

나는 응급처치를 그 부상당한 사람에게 했다. - 韓国語翻訳例文

それについて今一度、貴社でもご確認をお願い致します。

그것에 대해서 다시 한 번, 귀사에서도 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ここに最も長くて8日間滞在が出来ます。

이곳에 최고 8일간 머물 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女には毎日適度な運動が必要です。

그녀에게는 매일 적당한 운동이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

私が加入する生命保険の告知書に既往症を書く。

내가 가입하는 생명 보험의 고지서에 기왕증을 쓰다. - 韓国語翻訳例文

私は毎日忙しいです。最近私は遅く家に帰ります。

나는 매일 바쁩니다. 최근에 나는 늦게 집에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたを待って毎日死にそうな気分だった。

나는 당신을 기다리고 매일 죽는 것 같은 기분이었다. - 韓国語翻訳例文

今週の日曜日に彼女が来る予定です。

이번 주 일요일에 그녀가 올 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

毎日にどのくらいの長く勉強しますか。

당신은 매일 얼마나 오래 공부합니까? - 韓国語翻訳例文

君がこの前の日曜日に撮った写真を見せてください。

당신이 지난 일요일에 찍은 사진을 보여주세요. - 韓国語翻訳例文

コンドミニアムには一通りの調理器具は揃っています。

콘도에는 얼추 조리 기구는 갖추어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

太郎は日曜日に数学を勉強します。

타로는 일요일에 수학을 공부합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は他人の気持が分かるようになる。

그는 다른 사람의 기분을 알게 된다. - 韓国語翻訳例文

私の家の近くにコンビニが出来ました。

우리 집의 근처에 편의점이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

あの時日本中は悲しみに包まれました。

그때 일본은 슬픔에 휩싸였습니다. - 韓国語翻訳例文

日本式の家は外国にはない多くの特徴をもっている。

일본식 집은 외국에는 없는 많은 특징을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。

이 물질은 지각신경에 이상성의 영향을 준다. - 韓国語翻訳例文

あなたの住所につきまして、申込書に記載の住所と市役所に登録されているものが一致しません。

당신의 주소에 대해서, 신청서에 기재한 주소와 시청에 등록된 주소가 일치하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

企業は株式公開に関する問題を明らかにするために予備調査を行う。

기업은 주식 공개에 관한 문제를 밝히기 위해서 예비 조사를 실시한다. - 韓国語翻訳例文

勉強に集中できずに他の事をしている事が多く、いつも時間を無駄にしている。

나는 공부에 집중하지 못하고 다른 일을 하고 있는 경우가 많아서, 항상 시간을 허비하고 있다. - 韓国語翻訳例文

田中部長には、ここぞというときに私の申し出を許可していただいたおかげで、本当に感謝しております。

다나카 부장에게는, 이때다, 싶을 때 제 의견을 허락해 주신 덕분에, 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

株式先物取引に手を出すには、世界の動向に関するそれなりの知識がいる。

주식 선물 거래에 손을 대려면 세계의 동향에 관한 나름의 지식이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

私達はいつかジェーンに日本に来て欲しいと思っています。

우리는 언젠가 제인에게 일본에 왔으면 좋겠다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私達はいつの日かジェーンに日本に来て欲しいと思っています。

우리는 언젠가 제인에게 일본에 왔으면 좋겠다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

支払い時については、経理部に直接電話で確認していただけますか?

지급 시기에 관해서는, 경리부에 직접 전화로 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

先週末については、開発案件の進捗報告を送付できずに申し訳ございませんでした。

지난 주말에 관해서는, 개발 안건의 진척 보고를 보내지 못해 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

友達をたくさん作ることがあなたにとって一番良い勉強になると思います。

친구를 많이 만드는 것이 당신에게 있어서 가장 좋은 공부가 된다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

友達をたくさん作ることがあなたにとって一番の勉強になると思います。

친구를 많이 만드는 것이 당신에게 있어서 가장 좋은 공부가 된다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

ご入金確認前に他の注文が確定した場合、入れ違いで欠品となる場合があります。

입금 확인 전에 다른 주문이 확정된 경우, 엇갈림으로 결함품이 되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先週の新企画に関するミーティングは、スタッフの皆様のおかげで、大成功のうちに終わりました。

지난주 새로운 기획에 관한 모임은, 직원 여러분의 덕분에, 대성공으로 끝이 났습니다. - 韓国語翻訳例文

新製品の売れ行きが好調で、全社員に業績連動型賞与が支給された。

신제품의 판매 호조로, 전 직원에게 실적 연동형 상여가 지급됐다. - 韓国語翻訳例文

気分がいいと言う言葉は、何かいいことが有ったり、天気が良くてなんとなくウキウキした気持ちの時に使います。

기분이 좋다는 말은 뭔가 좋은 일이 있거나, 날씨가 좋아서 왠지 들뜨는 느낌일 때 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

参考までに、今上海で一番人気の歌手を教えてください。

참고로, 지금 상해에서 가장 인기 있는 가수를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私のこの単語に対する認識は間違っていませんでしょうか?

제 이 단어에 대한 인식은 틀리지 않았을까요? - 韓国語翻訳例文

今週金曜日は友達と三人で夕方から飲みに出かけます。

이번 주 금요일에는 친구와 셋이서 저녁부터 마시러 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文

新商品を売り出す時は、慎重にカニバライゼーションを避けなければならない。

신상품을 팔 때는 신중히 카니벌리제이션을 피해야 한다. - 韓国語翻訳例文

ヴェジタリアンの私にとってパニールは貴重なたんぱく源です。

채식주의자인 나에게 파니르는 귀중한 단백질원입니다. - 韓国語翻訳例文

安全扉をチェックして、機能に問題が無いか確認してください。

안전문을 체크하여 기능에 문제가 없는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私が日本に帰る時、私自身がたくさん成長している事を願う。

내가 일본에 돌아갈 때, 나 자신이 많이 성장해 있을 것을 바란다. - 韓国語翻訳例文

10日前までにご連絡頂いた場合、キャンセル料は発生しません。

10일 전까지 연락해주신 경우, 취소 요금은 발생하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

一方、苦手な英語に触れる機会が増えるものの、余り真面目に勉強もせず、先輩たちとの楽しい夜遊びに没頭する毎日。

한편, 서툰 영어를 접할 기회가 증가하지만, 그다지 열심히 공부도 하지 않고, 선배들과 매일 즐거운 밤놀이에 몰두하는 매일. - 韓国語翻訳例文

それは学生達にとって英語を勉強し続けるための原動力になるに違いない。

그것은 학생들에게 있어서 영어를 계속 공부하기 위한 원동력이 될 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

ログアウトするにはこちらのリンクをクリックしてください。自動的にトップページに転送されます。

로그아웃하기 위해서는 이 링크를 클릭해 주세요. 자동으로 처음 페이지로 이동합니다. - 韓国語翻訳例文

その件について私たちは検討しましたが、やはり前に進まないことに決めました。

그 건에 대해서 우리는 검토했지만, 역시 앞으로 나아가지 않기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

インターネットを使って近くに住む友達にも遠くに住む友達にも両方にメッセージを送ることができる。

나는 인터넷을 사용해 근처에 사는 친구한테도, 멀리 사는 친구한테도 모두 메세지를 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

インターネットを使って近くに住む友達にも遠くに住む友達にも両方にメッセージを送ることができる。

인터넷을 사용해서 가까이 사는 친구에게도 멀리 사는 친구에게도 메시지를 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちのほとんどが18 日にBorneセンターでの展示会に出席するので、その日に予定されている会議を20日に延しました。

우리 대부분이 18일에 Borne 센터에서의 전시회에 참가하기 때문에, 그날 예정되었던 회의를 20일로 연기했습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 94 95 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS