意味 | 例文 |
「認知テスト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1511件
私たちはデータ保全方法と、認証方法を検討しています。
우리는 데이터 보전 방법과, 인증방법을 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはデータ保全方法と、認証方法を検討しています。
우리는 데이터 보안 방법과 인증 방법을 검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
育児に関心のある人たちにとっては、自分の子供を持つことは素晴らしいことだ。
육아에 관심이 있는 사람에게 있어서는, 자신의 아이를 갖는 것은 대단한 일이다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたからの連絡をもらうことと10月にあなたに会うことを心待ちにしています。
저는 당신에게 연락을 받는 것과 10월에 당신을 만나는 것을 진심으로 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
우리는 지구 온난화 대처에 더욱 적극적인 역할을 다해야 한다. - 韓国語翻訳例文
もし私が25日の夜にホーチミンに到着するとしたら、その日の夜はあなたの家に泊めてもらえますか?
만약 제가 25일 밤에 호찌민에 도착한다면, 그날 밤은 당신의 집에 머물러도 될까요? - 韓国語翻訳例文
もし私が25日の夜にホーチミンに到着するとしたら、その日の夜私をあなたの家に泊めてもらえますか?
만약 제가 25일 밤에 호찌민에 도착한다면, 그날 밤 제가 당신의 집에 머물러도 될까요? - 韓国語翻訳例文
指定日に到着すれば、時間帯は問いません。
지정일에 도착한다면, 시간대는 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
東京の不動前に住んでいて、そこは目黒川の近くです。
저는 도쿄의 후도마에에 살고 있고, 그곳은 메구로 강의 근처입니다. - 韓国語翻訳例文
そのテストのときは、違う部屋で日本語の勉強をします。
그 시험 때는, 다른 방에서 일본어 공부를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎日兄と一緒にテスト勉強をしました。
나는 매일 형과 함께 시험공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に私の仕事について学生たちに講演するよう依頼した。
그는 내게 일에 대해서 학생들에게 강연을 해달라고 의뢰했다. - 韓国語翻訳例文
私はランニングをする前に全ての広筋をストレッチすることを心掛けています。
저는 달리기를 하기 전에 모든 광근을 스트레칭 하는 것을 항상 주의하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ブレークスルーを実現していち早く商業ベースに乗せることが急務です。
난관 돌파를 실현하고 재빨리 상업 베이스에 올리는 것이 급선무입니다. - 韓国語翻訳例文
山田様もぜひともご一緒にご参加いただけますよう、お待ちしております。
야마다 님도 꼭 함께 참가할 수 있기를, 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
新規事業の立ち上げに加わる皆さんは期待と不安の両方を感じていることと思います。
신규 사업 출범에 참여하는 여러분은 기대와 불안 둘 다 느끼고 있을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
便利なことにNice-n-Fitの本店は隣のBlake Tower内にあり、街中にも4 つの店舗があります。
편리하게도 Nice-n-Fit 본점은 옆쪽 Blake Tower 내에 있는 거리에도 4개의 점포가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
暴力的なテレビゲームはプレーヤーを暴力に対して鈍感にする、と論じる人たちがいる。
폭력적인 텔레비전 게임은 플레이어를 폭력에 대해 둔감하게 한다, 라고 주장하는 사람들이 있다. - 韓国語翻訳例文
今まで、すべて自分一人で行なってきて、相談する人は誰もいなかった。
나는 지금까지, 모두 혼자서 해 와서, 상담하는 사람은 아무도 없었다. - 韓国語翻訳例文
実際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。
실제 계약금의 통화에 관해서는, 별도로 협의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の午前中までにそれに回答して頂けますか?
당신은 내일 오전 중까지 그것에 대답해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの家に泊めてもらったお礼に夕飯をご馳走します。
저는 당신의 집에 지내게 해준 답례로 저녁을 대접합니다. - 韓国語翻訳例文
それについて明日もう一度、郵便局に問い合わせをします。
그것에 대해서 내일 다시 한 번, 우체국에 문의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。
도쿄는 이번 주부터 한층 더워졌는데, 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
東京は今週に入って一段と暑くて、あなたがうらやましいです。
도쿄는 이번 주에 접어들자 한층 더워서, 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
スケジュールをちょっと確認させてください。
스케줄을 좀 확인하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
スケジュールをちょっと確認させてください。
스케줄 좀 확인시켜 주세요. - 韓国語翻訳例文
スケジュールをちょっと確認させてください。
스케줄을 조금 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
一回の加熱テストにおいては問題はありませんでした。
한 번의 가열 시험에서는 문제는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
メニューを作成する時は英語の訳はもちろんのこと、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。
메뉴를 작성할 시에는 영어번역은 물론이고, 중국어도 중국인 스태프에게 확인하도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社としましては、下記のように発注したいと考えております。
폐사로써는, 이하와 같이 발주하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今のところ、大学で宇宙について学びたいと考えています。
저는 현재, 대학에서 우주에 대해서 배우고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに今週中にそのテストを受けて頂きたい。
당신이 이번 주 중에 그 시험을 봐줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文
ギレアデ人は、ヨルダン川を渡ろうとする人一人一人に「シボレテ」と言うよう求めた。
길르앗인은 요르단 강을 건너는 사람들에게 「시보레테」라고 말하도록 요구했다. - 韓国語翻訳例文
注文の取り消しを了承していただけるかどうかについて、ご返答のほどお待ちしております。
주문 취소를 승낙하실 수 있는지 없는지에 대해, 답변 기다리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
父は定年後再雇用により引き続き同じ会社に勤務することができた。
아버지는 정년 후 재고용으로 계속 같은 회사에 근무할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
1時間目に、松井先生が隣にいて、助かりましたか?
1교시에, 마쓰이 선생님이 옆에 있어서, 도움이 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは候補者の中から、数人の人を選ぶために議論をしています。
우리는 후보자 중에서, 몇 명의 사람을 고르기 위해 의논하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
製品については、乾燥時間を5日間乾燥させたものとする。
제품에 관해서는, 건조 시간을 5일간 건조한 것으로 한다. - 韓国語翻訳例文
専属のプロジェクトチームにて対応するご用意がございます。
전속 프로젝트팀에서 대응할 준비가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はその事について深く議論する必要があります。
우리는 그 일에 대해 깊게 의논할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのサンプルが到着するのを楽しみにしています。
저는 그 샘플이 도착하는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大塚に1回のテストにおいて接着材は温度に対して問題ないと連絡して下さい。
오즈카에게 1회 테스트에 있어서 접착제는 온도에 대해 문제가 없다고 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
田中部長には、ここぞというときに私の申し出を許可していただいたおかげで、本当に感謝しております。
다나카 부장에게는, 이때다, 싶을 때 제 의견을 허락해 주신 덕분에, 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
チェーンストアオペレーションに従い、全国各地に新店舗をオープンさせる。
연쇄점 운영에 따라 전국 각지에 새 점포를 연다. - 韓国語翻訳例文
悪天候により到着予定に遅延が生じる場合がございます。
악천후에 따른 도착 예정에 지연이 발생할 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日中にこの件に関して回答を得ることができますか?
저는 오늘 중에 이 건에 관해서 회답을 얻을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが先週日本来ていたと鈴木さんから聞きました。
당신이 지난주 일본으로 왔었다고 스즈키 씨한테 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は孫が遊びに来ると普段と違い、いいおばあさんをしています。
그녀는 손자가 놀러 오면 보통과 다르게, 좋은 할머니가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
新しく担当させて頂く大山田と共に、近々ご挨拶に伺います。
새로 담당하게 된 오오야마다와 함께, 조만간 찾아뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |