「試金トン」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 試金トンの意味・解説 > 試金トンに関連した韓国語例文


「試金トン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1138



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 22 23 次へ>

所得税率と繰延税には違いがある。

소득세율과 이연세금에는 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文

最近太ったせいで、服を着ることができなかった。

최근 살찌는 바람에, 옷을 입을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

つい最近も、友達とカラオケに行きました。

아주 최근에도, 저는 친구와 노래방에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは近所の人たちとバーベキューパーティーをやります。

그들은 이웃 사람들과 바비큐 파티를 합니다. - 韓国語翻訳例文

その書類は最近、機密情報のリストから落とされた。

그 서류는 최근 기밀정보 리스트에서 빠졌다. - 韓国語翻訳例文

は、ご来店にてお戻し、融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。

환불은 가게에 직접 찾아오시거나 금융기관에 이체하는 것 중 하나로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

暫定勤務時間は、毎週月曜と火曜の午前9時~午後3時、曜の午後1時~午後5時です。

임시 근무 시간은, 매주 월요일과 화요일 오전 9시~오후 3시, 금요일 오후 1시~오후 5시입니다. - 韓国語翻訳例文

住宅ローンの借り入れに先立ち、私はその信用庫との銭貸借契約を締結した。

주택론의 차입에 앞서, 나는 그 신용 금고와 금전 대차 계약을 체결했다. - 韓国語翻訳例文

は、ご来店にてお戻し、融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。

환불은 방문해서 돌려드리거나, 금융 기관으로 이체 둘 중 하나로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

融庁は人々の安易な外国為替証拠取引について警告を発している。

금융청은 사람들의 안이한 외환 증거금 거래에 대해서 경고를 발하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ノマドワーキングの明らかな利点の一つは、毎日の通勤地獄から解放されることである。

노매드 워킹의 분명한 이점 중 하나는 매일 통근 지옥에서 해방되는 것이다. - 韓国語翻訳例文

最近とても暑い天気が続いています。

최근에 너무 더운 날씨가 계속되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとって電話対応業務はまだ緊張します。

저에게 있어서 전화 대응 업무는 아직 긴장됩니다. - 韓国語翻訳例文

私にとって電話応対はまだ緊張します。

저에게 있어서 전화 대응은 아직 긴장됩니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそこで魚を鑑賞することができます。

우리는 그곳에서 금붕어를 감상할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

歩道を自転車が通行することは禁止されていますか。

보도를 자전거가 통행하는 것은 금지되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

最近はどうしてるかなと思い、連絡しました。

최근은 어떻게 지내나 궁금해, 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文

そのケースは間接差別として禁止されている。

그 경우는 간접 차별로 금지되고 있다. - 韓国語翻訳例文

ノズルを属製に変更して提供しようと思います。

노즐을 금속제로 변경해서 제공하려고 한다 - 韓国語翻訳例文

最近、友だちが何人も結婚しました。

최근에, 친구가 몇 명이나 결혼했습니다. - 韓国語翻訳例文

毎年この時期は、売上は平均の50%を下回る。

매년 이 시기는, 매상은 평균의 50%를 약간 밑돈다. - 韓国語翻訳例文

何か不謹慎なことがあったのならお侘びします。

무언가 불성실한 태도였다면 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

この数字は2012年12月31日現在の平均直利である。

이 숫자는 2012년 12월 31일 현재의 평균직리이다. - 韓国語翻訳例文

商品代と送料の合計額をお振込下さい。

상품 대금과 배송료의 합계액을 입금하십시오. - 韓国語翻訳例文

ご利用料は7月分からの発生となります。

이용 요금은 7월분부터 발생이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

緊急事態が起こったとき、どこに連絡すれば良いですか?

긴급 상태가 일어났을 때, 저는 어디로 연락하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文

験のときは、緊張し過ぎず、リラックスしてください。

시험 때는, 너무 긴장하지 말고, 여유를 가지세요. - 韓国語翻訳例文

それを現で支払うことはできますか。

저는 그것을 현금으로 지불해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文

あなたに現でお支払いしようと思います。

저는 당신에게 현금으로 지불하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

面で得なので、彼を支持する投票をするつもりだ。

세금면에서 득이기 때문에 - 韓国語翻訳例文

ウォーキングのあとに、公園でバーベキューを行います。

걷기 후에, 공원에서 바비큐 파티를 합니다. - 韓国語翻訳例文

お支払は現ですか、それともカードですか。

지불은 현금입니까, 아니면 카드입니까? - 韓国語翻訳例文

運動のためにウォーキングすることにしました。

운동을 위해 산책을 하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

運動のためにウォーキングすることに決めました。

운동을 위해 걷기로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文

その料が私の銀行口座から引き落とされる。

그 요금이 내 은행 계좌에서 빠져나간다. - 韓国語翻訳例文

時間外勤務があったときは報告書を書きます。

시간 외 근무가 있었을 때는 보고서를 적습니다. - 韓国語翻訳例文

閣寺、銀閣寺、清水寺はとてもいい場所です。

금각사, 은각사, 청수사는 매우 좋은 장소입니다. - 韓国語翻訳例文

私から財務部に彼から入があることを連絡します。

제가 재무부에게 그에게서 입금이 있는 것을 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私達は送料と商品代を一緒に払いたいです。

우리는 송료와 상품 대금을 같이 내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私は腕立て伏せと腹筋運動をやっています。

나는 팔 굽혀펴기와 복근운동을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の死後、遺族は遺族厚生年を受けとった。

그가 죽은 뒤 유족은 유족 후생 연금을 받았다. - 韓国語翻訳例文

最近、私の父がインターネット投資を始めた。

최근, 나의 아버지가 인터넷 투자를 시작했다. - 韓国語翻訳例文

彼は近年大きな病気にかかったことはない。

그는 근래 큰 병에 걸린 적은 없다. - 韓国語翻訳例文

当社は取引先からの銭出資により増資を行った。

당사는 거래처로부터의 금전 출자에 의한 증자를 실시했다. - 韓国語翻訳例文

レストランはペットの連れ込みを禁止している。

레스토랑은 애완동물을 데리고 들어가는 것을 금지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

当社は現主義でコストを計上している。

당사는 현금주의로 비용을 계상하고 있다. - 韓国語翻訳例文

最近いつもあなたのことを考えてしまいます。

최근에, 저는 항상 당신을 생각해버립니다. - 韓国語翻訳例文

私は禁煙することを諦めています。

저는 금연하는 것을 포기하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

妻は出産手当を受けることができる。

아내는 출산 수당금을 받을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はそれを現で支払うことができますか?

그녀는 그것을 현금으로 지불할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 22 23 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS