「討匪」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 討匪の意味・解説 > 討匪に関連した韓国語例文


「討匪」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 777



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

保管庫における薬品の出庫管理を担当している。

나는 보관 창고에서의 약품 출고 관리를 담당하고 있다. - 韓国語翻訳例文

糖尿病は腎障害を引き起こす可能性がある。

당뇨병은 신장장애를 일으킬 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

その授業に登録した人はだいたい100人いた。

그 수업에 등록한 사람은 거의 100명이었다. - 韓国語翻訳例文

当店はその商品の価格を下げました。

이 점포는 현재, 그 상품의 가격을 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文

統計学の授業で標準偏差を求める。

통계학 수업에서 표준 편차를 구하다. - 韓国語翻訳例文

私はカーナビの商品開発を担当しています。

나는 내비게이션의 상품개발을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それについて別途検討する必要がある。

나는 그것에 대해서 별도로 검토할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

彼の作品は伝統と同時代性の狭間に位置している。

그의 작품은 전통과 동시대성 사이에 위치하고 있다. - 韓国語翻訳例文

東京はとても暑い日が続いています。

동경은 매우 더운 날이 계속되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

新しいソフトウェア商品を販売促進すること。

새 소프트웨어 상품을 판매 촉진할 것. - 韓国語翻訳例文

コンクリート打ちは晴れた日に行われなければならない。

콘크리트 타설은 맑은 날에 행해져야 한다. - 韓国語翻訳例文

株式オプション取引の勉強をして、投資に役立てる。

주식 옵션 거래의 공부를 하여, 투자에 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文

当社はA社と家電製品の合弁企業を設立しました。

당사는 A사와 가전 제품의 합작 기업을 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女に本当のことを言う必要があると思う。

나는 그녀에게 사실을 말할 필요가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

この製品は本当に売れていないのです。

이 제품은 정말 잘 팔리지 않네요. - 韓国語翻訳例文

大統領が自ら代表団を出迎えた。

대통령이 스스로 대표단을 영접했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの飛行機は何時にベルリンに到着しますか。

당신의 비행기는 몇 시에 베를린에 도착합니까? - 韓国語翻訳例文

新聞各紙はその国の両党政治を批判した。

신문 각지는 그 나라의 양당 정치를 비판했다. - 韓国語翻訳例文

俺たちはその曲を適当に弾いてるんだ。

우리들은 그 곡을 대충 연주하고 있는거야. - 韓国語翻訳例文

その人が私達の搭乗手続きをしてくれました。

그 사람이 우리의 탑승 수속을 해주었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は逃走したときに建物に火をつけた。

그는 도주했을 때 건물에 불을 질렀다. - 韓国語翻訳例文

商品情報として登録すべき項目を入力する。

상품정보로서 등록해야 하는 항목을 입력한다. - 韓国語翻訳例文

消費者調査の企画を担当しています。

저는 소비자 조사 기획을 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の次の目標は東京まで歩くことです。

제 다음 목표는 도쿄까지 걷는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

小麦粉を積んだ平底船が到着した。

밀가르를 실은 평저선이 도착했다. - 韓国語翻訳例文

当店では部品を取り扱っていません。

당점에서는 부품을 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

是非この機会に買い替えをご検討下さいませ。

꼭 이 기회에 교체구입을 검토해주십시오. - 韓国語翻訳例文

当ビルは非常用に自家発電装置を備え付けてあります。

본 빌딩은 비상용으로 자가발전 장치를 설치하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

では、商品の到着を楽しみにしております。

그럼, 상품 도착을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この任務は相当な慎重さが必要だ。

이 임무는 상당히 신중함이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

大統領の訪問は地元民には不評であった。

대통령의 방문은 현지인들에게는 평판이 나빴다. - 韓国語翻訳例文

彼女は与党を手当たり次第に批判した。

그녀는 여당을 닥치는 대로 비판했다. - 韓国語翻訳例文

その曲はプロレタリアの人々によって当時愛されていた。

그 곡은 프롤레타리아의 사람들에게 당시 사랑 받고 있었다. - 韓国語翻訳例文

内容を十分に検討する必要がありそうです。

내용을 충분히 검토할 필요가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は骨董品のブックエンドを収集している。

그녀는 골동품 북엔드를 수집하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私のお母さんがお昼ご飯にお弁当を作ってくれます。

우리 어머니가 점심밥으로 도시락을 만들어줍니다. - 韓国語翻訳例文

品質改善のために工場長と打ち合わせしました。

품질 개선을 위해 공장장과 이야기를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

もっと上手くギターを弾けるようになりたい。

나는 더 기타를 잘 치게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

冷凍食品はチルド配送にてお届けします。

냉동식품은 냉동 배송으로 보내드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

本当の友達とはあなたの過去も受け入れてくれる人です。

진짜 친구는 당신의 과거도 받아 줄 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

われわれは設備投資効率を改善する必要がある。

우리는 설비 투자 효율을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたの飛行機の搭乗券を忘れずに持って来てください。

당신의 비행기의 승차권을 잊지말고 가져와주세요. - 韓国語翻訳例文

では、商品の到着を楽しみにしております。

그럼, 상품의 도착을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社とお取引できて本当によかったと考えております。

귀사와 거래할 수 있어서 정말 다행이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

内部統制は会社の存続のために必要です。

내부 통제는 회사의 존속을 위해서 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

私が担当した製品が市場で販売される。

내가 담당한 제품이 시장에서 판매된다. - 韓国語翻訳例文

本当にうれしかったし、人の温かさを感じました。

정말 기뻤고, 사람의 포근함을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

以前言ったように引っ越しを考えているのは本当です。

제가 예전에 말했듯이 제가 이사를 생각하고 있는 것은 사실입니다. - 韓国語翻訳例文

私を支えてくれた人に有難うと言いたいです。

저는 저를 지지해준 사람들에게 고맙다고 말하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

当店では消耗品は免税対象外となります。

저희 가게에서는 소모품은 면세 대상 외가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS