意味 | 例文 |
「觸診」を含む例文一覧
該当件数 : 18516件
この考えは私に数学の興味を持たせた。
이 생각은 나에게 수학에 대한 흥미를 가지게 했다. - 韓国語翻訳例文
これが今まで見た中で一番面白い映画です。
이것이 지금까지 본 것 중에서 가장 재미있는 영화입니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは先週その手紙を書きました。
존은 지난주에 그 편지를 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
その店は、川崎駅の近くに位置しています。
그 가게는, 가와사키 역 근처에 위치하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その店は、大阪駅の近くにあります。
그 가게는, 오사카 역 근처에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その店は、大阪駅の近くに位置する。
그 가게는, 오사카 역 근처에 위치한다. - 韓国語翻訳例文
その問題について皆で協力して解決する。
그 문제에 대해서 다 함께 협력해서 해결한다. - 韓国語翻訳例文
花子は私にその帽子を見せてくれました。
하나코는 저에게 그 모자를 보여줬습니다. - 韓国語翻訳例文
そういう場面を見ると悲しい気持ちになります。
그런 장면을 보면 저는 슬픈 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
そこに歩いている女の子と犬は楽しそうに見えます。
그곳에 걷고 있는 여자아이와 개는 즐거워 보입니다. - 韓国語翻訳例文
そこの水は冷たく気持ちよかったです。
그곳의 물은 차갑고 기분이 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、それぞれの曲に意味があります。
그리고, 각각의 곡에 의미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その英語のアンケートは見つからなかった。
그 영어 앙케트는 발견되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その姿を見て、僕も同じことがしたいと思った。
그 모습을 보고, 나도 같은 일을 하고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
その小さな箱の中身は絶対に宝石です。
그 작은 상자의 내용물은 무조건 보석입니다. - 韓国語翻訳例文
花火を見るためにその祭りに行きました。
저는 불꽃놀이를 보기 위해 그 축제에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで友達と花火を見たことがない。
나는 지금까지 친구와 불꽃놀이를 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
今夜はサッカーの試合をテレビで見たいです。
저는 오늘 밤은 축구 경기를 텔레비전으로 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今夜は公園でその試合を観る予定です。
저는 오늘 밤은 공원에서 그 시합을 볼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
自らの役割を広げ、新しい仕事に挑戦します。
저는 제 역할을 넓히고, 새로운 일에 도전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、引っ越し屋に電話し見積もりに来てもらった。
오늘, 나는 이삿짐센터에 전화해서 견적을 보러 와달라고 했다. - 韓国語翻訳例文
私がそれを見つけるのは簡単でした。
제가 그것을 발견하는 것은 간단했습니다. - 韓国語翻訳例文
こっちだよ!君に新調したテーブルを見せてあげるよ。
이쪽이야! 너에게 새로 장만한 테이블을 보여줄게! - 韓国語翻訳例文
少女は世界を滅ぼすために地球を暗闇で包んだ。
소녀는 세계를 멸망시키기 위하여 지구를 어둠으로 에워쌌다. - 韓国語翻訳例文
これは本当に今私の身に起こっていることだ。
이는 정말 지금 나의 몸에 일어나고있는 일이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが話している相手がその意味を理解できない限り、
당신이 말하고 있는 상대가 그 의미를 이해하지 못하는 한. - 韓国語翻訳例文
筆者はスミス氏に何をしてほしいと思っていますか?
필자는 스미스 씨에게 무엇을 해주었으면 좋겠다고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この家に続く道は渋滞していました。
이 집에 가는 길은 정체되고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この見積りは、山田様からの依頼です。
이 견적은, 야마다 씨의 의뢰입니다. - 韓国語翻訳例文
この時間私はワインをお土産に買っていた。
이 시간 나는 와인을 선물로 사고 있었다. - 韓国語翻訳例文
手紙には切手を同封したのだけど、喜んでくれたかな。
편지에는 우표를 동봉했는데, 기뻐했을까. - 韓国語翻訳例文
十分の睡眠をとって疲れが回復したようだ。
충분한 수면을 취하고 피로가 회복된 것 같다. - 韓国語翻訳例文
その布は、未解決事件の新たな証拠だと思う。
그 옷감은, 미해결 사건의 새로운 증거라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
でも実を言うと高校生の時こんな道具が欲しかった。
하지만 사실을 말하자면 고등학생 때 이런 도구가 갖고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
店頭取引は店先で売り買いする方法である。
점포 앞 거래는 가게 앞에서 판매하는 방법이다. - 韓国語翻訳例文
さらなる情報のために、転職サイトを見た。
추가 정보를 위해서 전직 사이트를 보았다. - 韓国語翻訳例文
特定の期間を過ぎれば、途中換金が認められる。
특정한 기간을 지나면 도중환전이 인정된다. - 韓国語翻訳例文
匿名組合の起源は地中海貿易にさかのぼる。
익명조합의 기원은 지중해 무역으로 거슬러간다. - 韓国語翻訳例文
エコノミストによると、株の売り越しが徐々に増加している。
경제학자에 의하면 주식의 매도가 서서히 증가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
売り手の交渉力が強い場合、業界の魅力度は下がる。
매주의 교섭력이 강한 경우 업계의 매력도는 떨어진다. - 韓国語翻訳例文
売り手控えは市場の上昇基調を意味している。
매매 보류는 시장의 상승기조를 의미하고 있다. - 韓国語翻訳例文
フィリピンで働く幼馴染に会いに行った。
필리핀에서 일하는 고향 친구를 만나러 갔다. - 韓国語翻訳例文
まず最初にそれを見たいと思います。
일단 맨 처음 그것을 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
シンクロナイズドスイミングを部活でやっています。
수중 발레를 동아리 활동으로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その映画を観た後、幸せな気持ちになりました。
그 영화를 본 후, 행복한 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あの人が言う言葉は反対の意味を持つ。
그 사람이 하는 말은 반대의 의미를 갖는다. - 韓国語翻訳例文
あ~昨日の深夜番組が面白すぎて、寝坊した。
아~ 어제 심야 프로그램 보다가 너무 재밌어서, 늦잠 잤다. - 韓国語翻訳例文
来週ミーティングを貴方としたいと思います。
저는 다음 주 미팅을 당신과 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
内面はもちろん見た目もすごくカッコいいお父さんです。
내면은 물론 겉모습도 굉장히 멋있는 아버지입니다. - 韓国語翻訳例文
また皆とそこに行きたいと思いました。
저는 다시 여러분과 그곳에 가고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |