意味 | 例文 |
「觸角」を含む例文一覧
該当件数 : 4597件
それは私が前に送った写真と一緒のものですが、確認してください。
그것은 제가 전에 보낸 사진과 같은 것이지만, 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
私達は買い物に行ったり、家の近くの公園で遊びました。
우리는 쇼핑을 하러 가거나, 집 근처의 공원에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
先日のご注文の確認のために、本メールを送信いたしました。
지난날의 주문 확인을 위해서, 본 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
1ヶ月以内にその計画を終わらせるのは無理だと思います。
저는 1개월 이내에 그 계획을 끝내는 것은 무리라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
注文確定時点で在庫がございましたら24時間以内に発送致します。
주문 확정 시점에서 재고가 있으면 24시간 이내에 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
部品交換や注油の際は周囲に火気がないことをご確認下さい。
부품 교환이나 주유 때는 주위에 화기가 없음을 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ曖昧な表現にするか、別記で明確にしなさい。
될 수 있는 한 애매한 표현으로 할 지, 별기로 명확하게 하라. - 韓国語翻訳例文
こちらの商品各種は1家族いずれか1点限りとさせて頂きます。
이 여러 가지 종류의 상품들은 1가족당 어떤 것이든 1점 한정으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、本当に目的地に到着できるのか確信が持てなかった。
우리는, 정말로 목적지에 도착할 수 있는 건지 확신을 가질 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが来ることを確認するために電話をかけました。
저는 당신이 오는 것을 확인하기 위해서 전화를 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は一ヶ月の休暇を取って海外旅行をする計画だった。
그는 한 달 휴가를 내고 해외여행을 할 계획이었다. - 韓国語翻訳例文
彼は人種差別に反対するカリスマ的改革運動者だった。
그는 인종 차별에 반대하는 카리스마적 개혁 운동자였다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちと同じホテルか、その近くのホテルに宿泊する予定です。
저는 당신들과 같은 호텔이나, 그 주변 호텔에 숙박할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、山田さんは今休暇を取っているので、その確認は水曜日になります。
그러나, 야마다 씨는 지금 휴가를 내고 있어서, 그 확인은 수요일이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
クーリングオフの制度は消費者を救済するために拡充されてきた。
쿨링 오프 제도는 소비자를 구제하기 위해 확충되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
在庫の確認をお願いするために、このメールをお送りしています。
재고 확인을 부탁하기 위해, 이 편지를 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはサブミリメーターから極超短波の範囲の波長の光を確認した。
그들은 서브 밀리미터부터 극초단파의 범위의 하장의 빛을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
講演会の終了後に打ち上げを行いますので、よろしければご参加下さい。
강연회가 끝난 뒤에 뒤풀이가 있으므로, 괜찮으시다면 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
先月分の成果報酬額が確定致しましたのでご報告します。
전월 분의 성과 보수가 확정되었으므로 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
企業を買収するにあたり、企業評価を元に買収価格を計算する。
기업을 매수하기에 앞서, 기업 평가를 바탕으로 매수 가격을 계산하다. - 韓国語翻訳例文
経営者は従業員に明確な経営ビジョンを示す必要がある。
경영자는 종업원에게 명확한 경영 비전을 보일 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。
당사에서는 엄격한 계수관리에 기인해 경영 판단을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
米国市場の急落を嫌気した投資家による投げ売りが拡大した。
미국 시장의 급락에 싫증이 난 투자가에 의해 투매가 확대했다. - 韓国語翻訳例文
納期を確認していますが、本日担当者が不在のため来週回答します。
납기를 확인하고 있습니다만, 당일 담당자가 부재이기 때문에 다음 주에 답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
予約を確認するためにクレジットカードの詳細が必要です。
예약 확인을 위해서 신용 카드의 자세한 내용이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
本損失の件は原因と合わせて明確にさせて頂きたくお願い致します。
본 손실의 건은 원인과 함께 명확히 해주시길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
その議員たちは親米派で、先月米国の閣僚たちと対談をした。
그 의원들은 친미파로, 지난 달 미국의 각료들과 대담을 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの計画のおかげで、私たちはパリで楽しい時間を過ごしました。
당신의 계획 덕분에, 우리는 파리에서 즐거운 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
私は早くその問題の原因が確認され、改善される事を期待しています。
나는 빨리 그 문제의 원인이 확인되어, 개선되기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
現場の進捗状況も確認したいので案内をお願い致します。
현장의 진척 상황도 확인하고 싶으므로 안내를 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの請求が確定し次第App Codeをメールで送信いたします。
당신의 청구가 확정되는 대로 App Code를 메일로 송신드립니다. - 韓国語翻訳例文
それがあなたの事務所に到着しているか確認させてください。
그것이 당신의 사무소에 도착해 있는지 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
それについての私の解釈が正しいか確認させてください。
그것에 관한 제 해석이 맞는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私達はこれについてもっと深く議論する必要があります。
우리는 이것에 대해서 더 깊게 의논할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
好奇心がとても旺盛で、好きな事には何でもチャレンジする性格です。
저는 호기심이 매우 왕성하고, 좋아하는 일에는 뭐든지 도전하는 성격입니다. - 韓国語翻訳例文
今、山中湖の近くのレストラン情報を収集しています。
저는 지금, 야마나카코 근처의 레스토랑 정보를 수집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ブラッドハウンドは鋭い嗅覚を持っているので、しばしば狩りに用いられる。
블러드 하운드는 예리한 후각을 가지고 있어, 종종 사냥에 이용된다. - 韓国語翻訳例文
あなたが校正データを作成したとき、私にそれを確認させてください。
당신이 교정 데이터를 작성했을 때, 제가 그것을 확인시켜주세요. - 韓国語翻訳例文
サーキットブレーカーの発動はその当限で拡大するでしょう。
서킷브레이커의 발동은 그 당한으로 확대할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの環境でも同じ状態になるのか至急確認をして欲しい。
당신의 환경에서도 같은 현상이 발생하는 것인지 서둘러 확인을 해주길 바란다. - 韓国語翻訳例文
この資料を、時間に余裕があるときに確認しておいてください。
이 자료를, 시간에 여유가 있을 때 확인해 두세요. - 韓国語翻訳例文
工事は計画していた4月に対し、9月まで遅延し施工開始した。
공사는 계획하고 있던 4월에 반해, 9월까지 연장해서 시공 개시했다. - 韓国語翻訳例文
兵士たちには塹壕を掘って身を隠す十分な時間がなかった。
병사들은 참호를 파서 몸을 숨길 충분한 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文
各品目の関税率は実行関税率表などに記載されています。
각 품목의 관세율은 실행 관세율표 등에 기재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
午後5時以降に確定したご注文は翌日営業日の扱いとなります。
오후 5시 이후에 확정된 주문은 다음 날 영업일의 취급이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
提示価格の安い方から2社選んで、相見積りをとって下さい。
제시가격의 싼 것부터 2회사를 선택하여, 견적을 내주세요. - 韓国語翻訳例文
我が社は浸透価格政策によって市場シェアの奪還を図ることとした。
우리 회사는 침투 가격 정책으로 시장 점유율의 탈환을 꾀하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
ヘルメットと喉当てを含めて、甲冑全体で30キロ近くの重さがある。
헬멧과 목의 부분을 포함하고, 갑옷 전체로 30킬로 가까이의 무게감이 있다. - 韓国語翻訳例文
それは私が前に送った写真と一緒のものですが、確認してください。
그것은 제가 전에 보낸 사진과 같은 건데, 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
多くの場合、地域価格政策は農産物について用いられる。
많은 경우 지역 가격 정책은 농산물에 관해서 이용된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |